Ukrán író nyerte a 2022-es német békedíjat

Ukrán író nyerte a 2022-es német békedíjat

ro | 2022. június 28. |

A Német Könyvkiadók és Könyvkereskedők Szövetsége döntése értelmében az ukrán Szerhij Zsadan kapja a Német Könyvkereskedők 2022-es Békedíját. A kuratórium indoklása szerint Zsadannak kiemelkedő művészi munkásságáért, valamint egyértelmű humanitárius kiállásáért ítélték oda a díjat, aki sokszor saját életét kockáztatva segítette a háború által sújtott embereket, hogy így még inkább felhívja a figyelmet szenvedéseikre.

Zsadan 1974-ben született Sztarobilszkben (Luhanszk megye), és a kortárs ukrán irodalom egyik legfontosabb, legújítóbb és legismertebb képviselőjének tartják. A kilencvenes évek óta nagy hatással volt Harkiv kulturális életére, irodalmi és zenei fesztiválokat szervezett, valamint regényeket, verseket, novellákat, esszéket publikált. Első regénye, a Depeche Mode magyarul is megjelent. Legutóbbi regénye (amely angolul The Orphanage, azaz Az árvaház címmel jelent meg) a 2014 utáni donbászi eseményekre reflektál - és egy olyan régióban játszódik, amely jelenleg is az orosz támadások helyszíne. Az a regénye egy tanárról szól, aki elindul a szomszédos városba, miután híre jön, hogy ellenséges katonák foglalták el. A tanár célja, hogy az elfoglalt területre érve - a háborús zónán és a folyamatosan változó határokon átkelve, szokatlan szövetségeket kötve - kimenekítse unokaöccsét az árvaházból. A könyv jövőre jelenik meg magyarul a Magvetőnél Körner Gábor fordításában.

Szerhij Zsadan a Krím 2014-es elfoglalása óta szociális és kulturális ügyekben is nagyon aktív a keleti régióban - például részt vett a segélyezésben, de zenekarával is többször koncertezett, ezzel segítve az ott élőket. Jelenleg is Harkivban él, ahol a polgári lakosságnak segít, koncerteket szervez, felolvasásokat tart. Korábban azt mondta, hogy Ukrajna legyőzése egyet jelentene azzal, hogy többségük egyszerűen megszűnne létezni.

A 25 ezer eurós békedíjat október 23-án a frankfurti Paulskirchében adják át.

Forrás: DW, Friedenspreis

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Törölték a Háború és békét az ukrán tantervből

Több orosz irodalmi művet is kivesznek az ukrán tantervből, a diákok nem fogják olvasni többek közt a Háború és békét sem – adta hírül a Twitteren a Nexta a napokban.  

...

Így hatott a háború az ukrán kiadói és könyvpiacra

81 ukrán kiadó vett részt abban az online felmérésben, amelyet még március végén készítettek, és azt kutatta, hogyan hatott a háború az ukrán könyvpiacra, hogyan alkalmazkodtak a piaci szereplők a háborús viszonyokhoz.

...

Orbán egy ukrán költő versét kapta a költészet napján a háza elé

Az évek során szokássá vált, hogy a miniszterelnöknek egy-egy verssel üzennek költészet napján.

Kiemeltek
...

Daniel Tammet: Más színű a valószínű magyarul, mint angolul?

A brit nyelv- és számzseni mesélt podcastben az autizmusról, a szinesztéziáról és Kilenc elme című kötetéről.

...

A modern fejlődés őrületét felfogni nem lehet – Olvass bele Thomas Pynchon várva várt kötetébe!

Részletet mutautnk az Ellenfényben című, ezeroldalas regényből. 

...

A genetikán vagy az életmódon múlik az egészségünk?

A longevity című kötet megmutatja, hogy mi az, amit magunkért tudunk tenni. 

Harry Potter fanfiction és Westeros alulnézetből: 4+1 új fantasy

Harry Potter fanfiction és Westeros alulnézetből: 4+1 új fantasy

Miért lett óriási BookTok-szenzáció egy Harry Potter fanfiction? 

Szerzőink

Tasi Annabella
Tasi Annabella

Andrei Dósa: A megbocsátás képességét fejlesztenünk kell

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

Már 100 éve zsákutcába került a férfiasság – a Nobel-díjas Olga Tokarczuk új regényéről

A hét könyve
Kritika
Milyen felnőtt lesz belőlünk, ha egy székely alfahím volt a legjobb barátunk?
Andrei Dósa: A megbocsátás képességét fejlesztenünk kell

Andrei Dósa: A megbocsátás képességét fejlesztenünk kell

A pályáját magyarul kezdő, de ma román nyelven alkotó szerzővel megértésről és egy Nádas-fordításról is beszélgettünk.