Egy 1200 éves vers került elő egy római könyvtárból

Váratlanul egy régi kéziratra bukkantak egy római könyvtárban, amely az óangol nyelv történetéhez is fontos adalékként szolgálhat. 

sza | 2026. április 30. |

Dublini tudósok váratlanul egy 1200 éves versre bukkantak egy római könyvtárban. A megtalált kézirat egy 7. századi Northumbriai marhapásztor versének a másolata, amely egyben az egyik legkorábbi angol nyelvű vers is egyben. A tudósok maguk sem akartak hinni a szemüknek, sőt először azt gondolták álmodnak. Bár több másolata is létezik a versnek, ez a változat mégis különleges, hiszen főleg óangol nyelven íródott, a korábbi változatoknál ez nem fordult elő. 

A Caedmon himnusza (Caedmon’s Hymn) címre hallgató vers példányát a Trinity College Dublin tudósai találták meg a Római Nemzetközi Központi Könyvtárban (National Central Library of Rome). A verset eredetileg Beda Venerabilis, az angol történelem atyjaként is tisztelt középkori teológus jegyezte le a 8. században. A most felfedezett római példányt pedig feltehetőleg egy észak-olaszországi szerzetes másolhatta le 800 és 830 között. 

Amikor először megláttuk, egymásra néztünk és azt mondtuk: erről senki nem tud. Hogy biztosra menjek, hogy nem álmodom, kétszer is leellenőriztem a katalógust, és nem találtam egyetlen korábbi feljegyzést sem a kéziratról. Hatalmas meglepetés volt”

- mesélte Elisabetta Magnanti, a tudós, aki felfedezte a példányt. 

A versnek ez a harmadik legrégebbi felfedezett példánya, korábban már Cambridge-ben és Szentpéterváron is találtak régebbi változatokat. A római változat viszont igen különleges, mert a korábbi versekkel ellentétben a szöveg jelentős része nem latinul, hanem óangolul íródott. A szöveg rámutat arra, hogy az angol nyelv egyre fontosabbá vált az előző korszakokhoz képest. 

A verset állítólag egy marhapásztor írta, akinek Beda Venerabilis feljegyzései szerint egy égi jelenése volt, minek hatására megírta a himnuszt. A szöveg azért is kiemelkedő, mert Beda Venerabilis Historia ecclesiastica gentis Anglorum („Az angol nép egyházi története”) című történelmi jelentőségű művébe beillesztette ennek a szövegnek a latin fordítását, ami így az angol történelem szerves részévé vált. 

(Guardian)

Fotó: Pexels

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Majdnem ellopták Margaret Atwood kéziratát

Margaret Atwood 2025-ös memoárjában mesél A szolgálólány meséje folytatásának kalandos útjáról.

...

Ezek voltak tavaly a legtöbbször betiltott könyvek az amerikai könyvtárakban

A világ egyik legnépszerűbb romantasy szerzője sem úszta meg a betiltásokat.

...

Megmentették a Pannonhalmi Könyvtárat a kenyérbogaraktól

Magyarország egyik legrégebbi könyvállománya megmenekült a kenyérbogaraktól és újra látogatható. 

KÖNYVHÉT
...

Lehet-e örökölni a honvágyat? – Purosz Leonidasz mesél görög hátteréről / Flair #18

A Könyvhét utolsó, esős napján Purosz Leonidasz mesél legújabb, Honvágy című kötetéről. Hallgassátok a Flairt!

...

Babonák, titkok, kétfejű bárányok és Partium – Bemutatkozik Horváth Adél első regénye / Flair #17

Milyen furcsa lények és hiedelmek élnek egy kis faluban? A Vigadó tér 18-as standnál Bakó Sári vendége Horváth Adél.

...

Visszaszerzett nyelv: Csepelyi Adrienn a népi-urbánus lét békéjéről / Flair #15

A Vigadó téri stúdióban, Zámbó Jimmyvel a háttérben Csepelyi Adrienn mesél új tájszólásról, stigmákról, hazatérésről. Flair podcast, hallgassátok!

...

Skandináv krimik, királyi „fun factek” és klasszikusok – Tekla könyvei / Flair #14

Milyen út vezet a skandináv krimiktől a klasszikusok szeretetéig? Ez itt újra a Flair!

...

Értelmiségi pokoljárás Péterfy Gergellyel – Dante, a digó és a pesti svihák / Flair #12

Péterfy Gergely megírta Digó című regényét egy kiégett értelmiségiről, aki megjárja a poklot. Podcast.

...

Magány, szorongás és a „mindent kipróbálni” frusztrációja – Adorjáni Panna első regényéről / Flair #11

Mihez kezd egy generáció, ha a szülőktől örökölt értékeket nem érzik magukénak? Hallgasd a Flairt!

Hírek
...

„Itt van velünk” – Nádasdy Ádám posztumusz életműdíjat kapott a Színházi Kritikusok Céhétől

...

Miért fontos a fantázia a túléléshez? Könyv jelent meg a képzelet titkairól

...

Ősszel érkezik magyarul R. F. Kuang eddigi legszemélyesebb könyve

...

Hamarosan érkezik Moskát Anita új regénye

...

Dua Lipa Portugáliában nyit könyvtárat betiltott és cenzúrázott könyvekkel

...

Dragomán György iráni fordítója: Nagyon válogatós és alapos vagyok a könyvválasztás során

Kiemeltek
...

Krasznahorkai László: Az egész életem egy kísérlet a jóvátételre

Krasznahorkai a The New Yorkernek mesélt hosszú mondatokról, kudarcról, angyalokról és a modern világ problémáiról.

...

„Kicsit gusztustalan, kicsit szürreális és nagyon vicces” – Harag Anita mesél olvasmányairól

Miért volt nagy hatással Harag Anitára Bencsik Orsolya, Raymond Carver vagy éppen Mándy Iván?

...

Ők döntenek a 12. Margó-díjról: bemutatjuk a zsűrit!

Már csak egy hét maradt a nevezésből, ideje belehúzni! 

A hét könyve
Kritika
Tompa Andrea dühvel és reménnyel: Kolozsvárról, hatalomról és homoszexualitásról
Hogyan talál haza az, aki otthontalannak született? – Garaczi László és Nagy Ildikó Noémi regényéről

Hogyan talál haza az, aki otthontalannak született? – Garaczi László és Nagy Ildikó Noémi regényéről

Kiss Villő magyar-amerikai és amerikai-magyar, legyen Liptóvárosban vagy Manhettenben, mindenhol idegen. Felnövéstörténet az otthontalanságról.