Egy 1200 éves vers került elő egy római könyvtárból

Váratlanul egy régi kéziratra bukkantak egy római könyvtárban, amely az óangol nyelv történetéhez is fontos adalékként szolgálhat. 

sza | 2026. április 30. |

Dublini tudósok váratlanul egy 1200 éves versre bukkantak egy római könyvtárban. A megtalált kézirat egy 7. századi Northumbriai marhapásztor versének a másolata, amely egyben az egyik legkorábbi angol nyelvű vers is egyben. A tudósok maguk sem akartak hinni a szemüknek, sőt először azt gondolták álmodnak. Bár több másolata is létezik a versnek, ez a változat mégis különleges, hiszen főleg óangol nyelven íródott, a korábbi változatoknál ez nem fordult elő. 

A Caedmon himnusza (Caedmon’s Hymn) címre hallgató vers példányát a Trinity College Dublin tudósai találták meg a Római Nemzetközi Központi Könyvtárban (National Central Library of Rome). A verset eredetileg Beda Venerabilis, az angol történelem atyjaként is tisztelt középkori teológus jegyezte le a 8. században. A most felfedezett római példányt pedig feltehetőleg egy észak-olaszországi szerzetes másolhatta le 800 és 830 között. 

Amikor először megláttuk, egymásra néztünk és azt mondtuk: erről senki nem tud. Hogy biztosra menjek, hogy nem álmodom, kétszer is leellenőriztem a katalógust, és nem találtam egyetlen korábbi feljegyzést sem a kéziratról. Hatalmas meglepetés volt”

- mesélte Elisabetta Magnanti, a tudós, aki felfedezte a példányt. 

A versnek ez a harmadik legrégebbi felfedezett példánya, korábban már Cambridge-ben és Szentpéterváron is találtak régebbi változatokat. A római változat viszont igen különleges, mert a korábbi versekkel ellentétben a szöveg jelentős része nem latinul, hanem óangolul íródott. A szöveg rámutat arra, hogy az angol nyelv egyre fontosabbá vált az előző korszakokhoz képest. 

A verset állítólag egy marhapásztor írta, akinek Beda Venerabilis feljegyzései szerint egy égi jelenése volt, minek hatására megírta a himnuszt. A szöveg azért is kiemelkedő, mert Beda Venerabilis Historia ecclesiastica gentis Anglorum („Az angol nép egyházi története”) című történelmi jelentőségű művébe beillesztette ennek a szövegnek a latin fordítását, ami így az angol történelem szerves részévé vált. 

(Guardian)

Fotó: Pexels

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Majdnem ellopták Margaret Atwood kéziratát

Margaret Atwood 2025-ös memoárjában mesél A szolgálólány meséje folytatásának kalandos útjáról.

...

Ezek voltak tavaly a legtöbbször betiltott könyvek az amerikai könyvtárakban

A világ egyik legnépszerűbb romantasy szerzője sem úszta meg a betiltásokat.

...

Megmentették a Pannonhalmi Könyvtárat a kenyérbogaraktól

Magyarország egyik legrégebbi könyvállománya megmenekült a kenyérbogaraktól és újra látogatható. 

Hírek
...

Knausgård, Solvej Balle és mások – ismerkedj meg a skandináv irodalom legjavával!

...

„Már hiányzol” – Mucsi Zoltán búcsúzik barátjától, Scherer Pétertől

...

Először nyert mandarin nyelven írt regény Nemzetközi Booker-díjat

...

Kiss Tibor Noé regényéhez zenei album készült

...

Jönnek az HBO-podcastek, a Harry Potterhez és a Trónok harcához is háttérműsor készül

...

Szakadék tátong a szülők és gyerekek generációja között? Steigervald Krisztián szerint van kiút!

Kiemeltek
...

„A punkok nem haltak meg, csak gyereket nevelnek” – interjú Garam-Nagy Kata költővel

Garam-Nagy Kata hisz benne, hogy a punkság, a lázadás és a szexuális szabadság nem válik semmivé a gyerekszüléstől. Interjú.

...

Schillinger Gyöngyvér: Jobb napok (2. rész)

Hogyan lehet feldolgozni a halált, és mit tehet az ember, ha túl sok lesz az élet? Schilliger Gyöngyvér Jobb napok című tárcasorozatának második része.

...

Nem a természet mellett, hanem a természet részeként kellene léteznünk – Michaletzky Luca: Zöld lélekkel

Hogyan lehet újrakapcsolódni a természethez? Elolvastuk Michaletzky Luca ökopszichológus könyvét.

A hét könyve
Kritika
Jár-e megbocsátás a pedofiloknak? – Böszörményi Márton Fenevad című regényéről
Grecsó Krisztián 50: tíz érdekesség az íróról a „sztárcsináló gépezettől” a családregényig

Grecsó Krisztián 50: tíz érdekesség az íróról a „sztárcsináló gépezettől” a családregényig

Hogyan érkezett meg az irodalomba Grecsó Krisztián? És melyik a legjobb könyve?