Megmentették a Pannonhalmi Könyvtárat a kenyérbogaraktól

Magyarország egyik legrégebbi könyvállománya megmenekült a kenyérbogaraktól. Újra látogatható a Pannonhalmi Főapátság Könyvtára.

sza | 2026. január 21. |

Nyolc hónap után sikeresen megmentették a Pannonhalmi Főapátság Könyvtárát a kenyérbogár-fertőzéstől, így hamarosan újra látogatható lesz. A nagy értékű régi könyveket megtámadó rovar még májusban ütötte fel a fejét az intézményben, június 1-től pedig be is zárták a könyvtárat, hogy megszabaduljanak a kártevőktől. Az állománynak nem esett különösebb baja, egy könyv sem került megmenthetetlen állapotba.

A több mint ezer éve alapított és az UNESCO Világörökség részét is képező Pannonhalmi Főapátság kiemelt történelmi és kulturális emlékhely, könyvtára Magyarország egyik legrégebbi gyűjteménye. A kenyérbogár általában ételekben tesz kárt, de az egy régebbi könyvek borítóján található állati- és növényi eredetű ragasztóanyag is táplálékként szolgál számára.

A fertőzés ellen légmentes csomagolásokkal harcoltak, több ezer könyvet pakoltak ládákba és zártak le légmentesen, illetve egy restaurátor csapat biztosította a megfelelő szakértelmet a mentéshez. A védelmi- és helyreállítási munkálatokról videó is készült.

A főapátsági könyvtárat megmentettük. Nincs ugyan menthetetlenül sérült kötet, ám a 200 év során sajnos a gyűjtemény több mint felét érték különböző károsító hatások”

- mondta Hortobágyi T. Cirill főapát a január 20-ai sajtótájékoztatón.

Videó: így harcolnak a bogárinvázió ellen a pannonhalmi könyvtárban

Nagy károkat okoztak a kenyérbogarak a több száz éves könyvekben. 

Tovább olvasok

A sajtótájékoztatón részletes adatokat is közöltek a mentésről: százezer kötetet csomagoltak háromezer különböző ládába, amelyekbe kilencvenezernyi liter gázt pumpáltak, hogy oxigénhiányos állapotot előidézve elpusztítsák a bogarakat. A visszafertőződés ellen is felkészültek, minden polcot és padlót gondosan lefertőtlenítettek, védőszerrel látták el. A könyveket 16 restaurátor hatvan napon keresztül vizsgálta és speciális könyvtári porszívókkal portalanította.

A további fertőzés elkerülése végett szigorú protokollt alakított ki a könyvtár szakértők segítségével.

(MTI)

Fotó: Pannonhalmi Főapátság / Hajdú D. András

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Befóliázták a kenyérbogarakat – zajlik a rovarirtás a pannonhalmi könyvtárban

Hat hétre mindent bezacskóztak.

...

Kenyérbogár támadta meg az ország egyik legszebb könyvtárát

A bogár a régi kötésű könyvek növényi- és állati ragasztóanyagával táplálkozik. Sokáig fog tartani az irtás. 

...

Videó: így harcolnak a bogárinvázió ellen a pannonhalmi könyvtárban

Nagy károkat okoztak a kenyérbogarak a több száz éves könyvekben. 

Hírek
...

Megmentették a Pannonhalmi Könyvtárat a kenyérbogaraktól

...

Czakó Zsófia regénye szerbül is olvasható lesz

...

Most bejuthatsz a kincseket őrző könyvtárba, ami szinte mindig zárva tart

...

„A szentség egyszerűen szólva betegség” – Barnás Ferenc átvette a Mészöly-díjat

...

Ezt a kultikus regényt olvassák Dakota Johnson könyvklubjában

...

Idén 100 éve született Janikovszky Éva: korábban meg nem jelent szövegek is érkeznek!

Kiemeltek
...

Brontë-szakértő: Az Üvöltő szelek soha nem volt romantikus regény

Miért lehetetlen megfilmesíteni, és hol értik félre a rendezők?

...

„Sokszor látom Adyt és Esterházyt a Három Hollóban beszélgetni” – a német irodalomtörténész, aki felpezsdítette a kávéházi életet

Hogyan szeretett bele Wilhelm Droste a magyar irodalomba? Interjú.

...

Nényei Pál: József Attila minden versében eljut a leglényegesebb kérdésig

Hogyan befolyásolja a József Attiláról kialakult képet a pszichológia vagy a politika?

Hogyan jutottak el a Krasznahorkai-művek Indiába? A Delhi Egyetem magyar lektorát kérdeztük

Hogyan jutottak el a Krasznahorkai-művek Indiába? A Delhi Egyetem magyar lektorát kérdeztük

A magyar-indai irodalmi kapcsolatokról mesélt Köves Margit, a Delhi Egyetem magyar lektora. 

Szerzőink

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

A szépséget kereste, de csak a sósavval leöntött anyja arca nézett vissza rá

Borbély Zsuzsa
Borbély Zsuzsa

Frankensteintől Krusovszky Dénes regényéig – 9 színházi adaptáció, amit ne hagyj ki az év elején!