Novemberben érkezik az új Bukowski-kötet

Novemberben érkezik az új Bukowski-kötet

A hétköznapi őrület meséi az áprilisban megjelent Bukowski-novellagyűjtemény második fele. A magyar változat Pritz Péter fordításában, a Troubadour Books gondozásában, még karácsony előtt érkezik.

vn | 2024. szeptember 13. |

Hét év után idén áprilisban jelent meg itthon az első új Charles Bukowksi-kötet. Aztán A város legszebb nője után pár hónappal, az amerikai irodalom Vén Kujonjának születésnapjára kijött az Egy vén kujon további feljegyzései újrakiadása, karácsony előtt pedig mindenki szert tehet a tavaszi kötet folytatására, A hétköznapi őrület meséi című novelláskötetre – amely eddig nem volt olvasható magyarul.

A kettébontott gyűjtemény

A kötet írásai eredetileg 1972-ben jelentek meg a City Lights kiadónál, Erections, Ejaculations, Exhibitions, and General Tales of Ordinary Madness címen. Később kettébontották a gyűjteményt,

ilyen formában pedig elsőként 1983-ban jelentek meg a történetek.

Az első rész A város legszebb nője, amely magyarul Pritz Péter tolmácsolásában 2024 tavaszán jelent meg a Troubadour Booksnál – erről interjúztunk is vele. A fordító és a kiadó pedig még idén szállítja a folytatást.

A legvadabb és leghumorosabb sztorik

Aki már olvasta az első részt (itt találsz belőle egy részletet) tudja, mire számíthat, aki pedig nem, annak elmondjuk: Bukowski kompromisszumot nem ismerő életének legvadabb, legmegrázóbb, legelképesztőbb, leghumorosabb, legabszurdabb, legszürreálisabb és leginkább társadalomkritikus írásait tartalmazza a kötet,

amelyek egyszerre rántanak le minket a porba és emelnek fel az egekbe.

A kötet borítóját Győrösi Imre tervezte Abe Frajndlich fotóművész The Shooting című Bukowski-albumában megjelent egyik portréja alapján.

Mire számíthatunk a fordító szerint?

Charles Bukowski műveit hagyományosan Pritz Péter tolmácsolja magyarra. Megkérdeztük hát a jelenleg is a novellákon dolgozó fordítót, milyen megjelenésre számíthatunk.

„Régi vágyam volt, hogy a Tales of Ordinary Madnesst lefordíthassam, ami magyarul A hétköznapi őrület meséi címmel fog kijönni, mert nagyon tetszett a címe: annyira bukowskis, amennyire csak lehet;

plusz olvastam, hogy világszerte népszerű a kötet.

Mivel ez Amerikában eredetileg egy kötetben jelent meg azzal a novelláskötettel, amit a Troubadour Books Kiadó idén áprilisban adott ki A város legszebb nője címmel, A hétköznapi őrület meséi pedig ennek kvázi folytatása, így nagy meglepetést ez a kötet egyelőre nem szerzett (de még jelenleg is dolgozom rajta, úgyhogy még szerezhet).

Stílszerűen inkább úgy fogalmaznék, hogy pont olyan ez a könyv, mint amikor az ember megismerkedik a város legszebb nőjével, majd már alig várja, hogy újra találkozhasson vele, és a második találkozó alkalmával is ugyanúgy rajong érte, mint először. Szerintem ezzel az olvasók is így lesznek" – mondta Pritz Péter.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

„Úgy döntöttem, inkább éhen halok” ‒ Nézz bele Bukowski hírhedt felolvasásaiba (videó)

Tudtad, hogy már a hetvenes években készült dokumentumfilm Bukowskiról? Ezen megörökítették a legendás és hírhedt felolvasóestjeit is. Nézz bele!

...

Pritz Péter: Charles Bukowski egy empatikus punk

Charles Bukowski fordítójával, Pritz Péterrel készítettünk interjút a legújabb magyar nyelvű kötet megjelenése kapcsán, és annak eredtünk a nyomába, mit tudott az író a vesztesekről, a kitartó munkáról és az erőszakról.

...

Belépő Bukowski delíriumos rezervátumába

TAVASZI MARGÓ
...

Pion István: Onnantól már nem félek, hogy meg tudom nevezni, mi történt

Első regényében egy gyerekkori abúzustörténetet dolgoz fel. 

...

Vajna Ádám: Milyen furcsa ellentmondás, hogy a játék a fontos, amikor dolgozom

Hol is található pontosan Fancsika? És miért annyira érdekes egy középkori hóhér története? Vajna Ádám első regényének bemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon.

...

Terék Anna: A háborúban nincs jó és rossz oldal

Fel lehet-e dolgozni a traumákat? Mit okoz a családban a hallgatás?

...

Anyaság, istenek és önbizalom – Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna a Margón

Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna páros kötetbemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon, ahol a születésé, újrafelfedezésé és az isteneké volt a főszerep.

...

Szántó Áron első regényében a bakonyi boszorkányok és a punk találkozik

Szántó Áron első regényében egy bakonyi zsákfalu hétköznapjai rémálommá válnak, még a buszvezető sem emberi lény.

...

Fehér Renátó: Vissza kell szereznünk a szeretet és a szolidaritás jogát

Hol a kiút a „szégyen és megvetés” szigetéről? A Tavaszi Margón mutatták be Fehér Renátó első regényét.

SZÓRAKOZÁS
...

Tokió és a magány: film készült Kavakami Mieko melankolikus történetéből

Kavakami Mieko Instagram-oldalán jelentette be a hírt. A filmet májusban bemutatják Cannes-ban.

...

Bejelentették az új Trónok harca-film címét

A Targaryen-dinasztia alapítójáról és Westeros meghódításáról szól.

...

Megvan az új Aragorn a készülő Gyűrűk Ura-filmben

Vége a találgatásoknak, megvannak a főbb színészek.

Olvass!
...

Fel lehet dolgozni a gyerekkori bántalmazást? – Olvass bele Pion István első regényébe!

Szembe tudunk nézni a gyerekkori traumáinkkal? Olvass bele Pion István első regényébe!

...

Az utolsó nyár, amikor még nem pusztult el minden – Olvass bele a posztapokaliptikus felnövésregénybe!

Ha felnövünk, azzal a világ is elpusztul? Olvass bele Szalkai Szabó Ádám regényébe!

...

Kihajtanak minket, mint csavart az anyából: Olvass bele Cserna-Szabó András családregényébe!

„Szóval ezúttal anyázni fogok. Buzgó szüvel.”

A hét könyve
Kritika
Lehetek-e idegen a saját életemben? – Krusovszky Dénes hősei a bizonytalan valósággal küzdenek
Németh László 125: a meg nem értett hősök és az erős nők írója

Németh László 125: a meg nem értett hősök és az erős nők írója

A jeles nap alkalmából 5 regényt ajánlunk tőle, amelyeket nem érdemes kihagyni.