Röhrig Géza: a remény svédasztalára hánytam - Olvass bele a Semmike-dalokba!

Megjelent Röhrig Géza új verseskötete (a 2018-ban megjelent Angyalvakondról itt írtunk). A Semmike-dalokhoz Selyem Zsuzsa írt fülszöveget. Ebben arra utal, hogy a „semmike” egyfajta személyt jelenít meg, aki az egész kötetet átfogja, a versekben pedig a lét és isten jelentősége, az emberi élet törékenysége és a kiszolgáltatottság témái kerülnek előtérbe. Olvass bele!

Röhrig Géza verseskötetét június 4-én, szerdán mutatják be a Turbinában, a szerzővel Gács Anna beszélget.

röhrig géza
Semmike-dalok
Jelenkor Kiadó, 2025, 92 oldal

Röhrig Géza: Semmike-dalok (részlet)

semmike nem remél

a remény svédasztalára hánytam
magam neki még hányszor alázzam?
a remény kuporgatásából elég 
én tiszta szívből gyűlölöm a reményt

miért tartanám meg azt ki abortált engem?
én már nem hagyom hogy a remény átverjen 
mint első kaszás elől a fürjek
iszkoljanak a reménybe hülyültek

mondd miért hoztál halálra te kretén?
minden ízemben gyűlöllek remény
guggolva se fértem az életembe soha
és most már tudom te voltál az oka

iszkoljanak hát a reménybe hülyültek
a szent idióták a lóvá tett hűek
tűnj el fossz el te repedtsarkú céda
másé vagyok nem bűvöd martaléka

több járatot nem rágsz a szívembe remény
tűfogakkal fészket furkáló kisegér
vagy azt hiszed tán az összes ember sámson
vak akit kedvedre rángathasz egy láncon?

földiekkel játszó égi tünemény
kussolj már hisz úgysem leszel a zeném
csárdásozhat rád az egész világ de nem én 
meggyújtom a légypapírod hamvadj el remény

semmike nyafog

nem születtem senkiének
ebből gerjedt ennyi ének
bárkiének születtem volt
halkabb lennék halk mint a hold

szirti sasként boldog volnék
messze de volna otthon még
itt mint egy kis lapos szappan
a kád falára tapadtam

kinek mondjam ki figyel rám
ki marasztal e planétán
zárva kapu csukva ablak
senki még csak meg sem hallgat

elmondanám a virágnak
ám az megmondja az ágnak
elmondanám én az ágnak
ám az megmondja a fának

elmondanám hát a fának
ám az elszólja anyámnak
azt pedig úgy nem szeretném
akkor inkább szenvedjek én

semmike balladája

mi ütött beléd?
ezé kutattá föl?
hogy a fejem leordícsd?
hogy az uccán rám törj?

kezd újra 
de most rendesen
mindent elmondok
hajjak meg ha nem 

üjjünk egy padra
essünk túl rajta
asztán coki
te jobbra én balra

elmondom 
hisz nagy vagy mán a titkot
esküszöm a szent 
szűzre hogy így vót 

vízé mentem 
sehol meg se álltam 
uram az okos
otthagyott a házban  

belépve röktön
láttam kicseréltek
más vót az arcod 
a szájad a térded

ríttá te is
hangom se kívántad
lökté rúgtá
a tejem kihánytad

mit tettem vóna?
nem én szültelek
másé vót a séród
másé a kis kezed

a bába vágott
egy mogyoróvesszőt
'éjjel a parton
ezzel kenegezsd őt'

'arra előgyün
a nádasból az annya
előgyün s a lajcsit 
egybő visszaaggya'

vajákos nő volt
eszelős szemekkel
bármit mondott
megtette az ember

nyeltem a törkölyt
a békaugatásban
tízezer varangy
közepette álltam 

'vetkőztezsd le 
ájj terpeszbe
és üzsd ahogy bírod
az Isten a bíród'

féltem rád sózni
a bába megintett 
a te szemedbe
sose tekincsek

nyeltem a törkölyt
a békaugatásban
tízezer varangy
közepette álltam

ő csak unszolt 
'gondojj lajcsikára
nem ő álmod
lekszebbik virága?

vagy ni gondojj erre 
még a nevit se tudod
anya köll ennek is
üssed mán te bolond'

nyeltem a törkölyt
a suháng a kezemben 
tízezer varangy
visszhangzik énbennem 

'ne féjj bánod majd
hogy ilyen ócska vótá
ezzel itt mongyad
kinek kellesz mos má'

'nincs idő 
az ég szerelmére
üssed vagy mennyünk 
ne nézz a szemébe'

'ha nem kezded ütni 
minden te lelkeddel
a fijad fog erzsi
elátkozni eccer'

süllyett a hold 
a rigók ébredtek
eccer csak látom
csuromvér a tested

csoda hogy élté
a bába mint a kámfor 
többé sosem
látta a cigánysor

'erre gyün elő
meglázsd a fijaddal'
eszt szajkószta
de nem gyütt csak a hajnal

gyerek vótam 
tizenhárom
eriggy szépen 
Isten álgyon

vigyé körtét
s ne haraguggy
lesz ez jobb is
hosszú az út

Nyitókép: Portré: Juhász Éva / Jelenkor Kiadó

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Jön Röhrig Géza új verseskötete: de kicsoda semmike?

Röhrig Géza hét év után újra verseskötettel jelentkezik, az angyalvakond hajléktalan-versei után újra a kiszolgáltatottságot és az élet törékenységét verseli meg. Ezúttal viszont egy személy, azaz semmike kerül az előtérbe. 

...

Röhrig Géza Seherezádé címmel írt regényt, 2024-ben jelenik meg

Az eddig főleg verseiről ismert Röhrig Géza regénye a Jelenkor gondozásában jelenik meg jövő ősszel.

...

Röhrig Géza: Eddig fenntarthatatlan módon éltünk

Röhrig Géza a New York-i helyzetről, önkéntes mukájáról és a számára kapaszkodót jelentő könyvekről is mesélt Nyáry Krisztián online beszélgetős műsorában. 

TAVASZI MARGÓ
...

Pion István: Onnantól már nem félek, hogy meg tudom nevezni, mi történt

Első regényében egy gyerekkori abúzustörténetet dolgoz fel. 

...

Vajna Ádám: Milyen furcsa ellentmondás, hogy a játék a fontos, amikor dolgozom

Hol is található pontosan Fancsika? És miért annyira érdekes egy középkori hóhér története? Vajna Ádám első regényének bemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon.

...

Terék Anna: A háborúban nincs jó és rossz oldal

Fel lehet-e dolgozni a traumákat? Mit okoz a családban a hallgatás?

...

Anyaság, istenek és önbizalom – Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna a Margón

Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna páros kötetbemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon, ahol a születésé, újrafelfedezésé és az isteneké volt a főszerep.

...

Szántó Áron első regényében a bakonyi boszorkányok és a punk találkozik

Szántó Áron első regényében egy bakonyi zsákfalu hétköznapjai rémálommá válnak, még a buszvezető sem emberi lény.

...

Fehér Renátó: Vissza kell szereznünk a szeretet és a szolidaritás jogát

Hol a kiút a „szégyen és megvetés” szigetéről? A Tavaszi Margón mutatták be Fehér Renátó első regényét.

„Ha szó szerint fordítanék, mondatonként zihálna valaki” – az erotikus könyvek fordításának kulisszatitkai

„Ha szó szerint fordítanék, mondatonként zihálna valaki” – az erotikus könyvek fordításának kulisszatitkai

Milyen egy jó erotikus regény, mitől lesz forró, és nem nevetséges egy szexjelenet a könyvben? Műfordítókat kérdeztünk.

Szerzőink

Tasi Annabella
Tasi Annabella

Pion István: Onnantól már nem félek, hogy meg tudom nevezni, mi történt

Bakó Sára
Bakó Sára

Zoltán Gábor továbbra sem fordítja el a tekintetét a gonoszságról

A hét könyve
Kritika
Ha ezt olvasod, már késő, a remény helyett csak megtorlás maradt – Fehér Renátó regényéről
Ha ezt olvasod, már késő, a remény helyett csak megtorlás maradt – Fehér Renátó regényéről

Ha ezt olvasod, már késő, a remény helyett csak megtorlás maradt – Fehér Renátó regényéről

Nincs más lehetőséged, el kell olvasnod, kíváncsi vagy. Kíváncsi vagy, miért akar valaki megölni ennyi embert, és ezért miért te vagy a hibás. Fehér Renátó A merénylők fénykora a hét könyve.

Olvass!
...

Németh Gábor újragondolta 30 évvel ezelőtti regényét, most bele is olvashatsz!

Milyen egy bálna belsejében ácsorogni? És vajon miért horgász az irodalmár, és halevő az olvasó? Olvass bele Németh Gábor legújabb kötetébe!

...

Folytatódik Matt Dinniman őrült litRPG-sorozata: olvass bele!

Részletet mutatunk A végítélet forgatókönyvéből.

...

Kínvallatásért 50 dénár, akasztásért egy forint – Olvass bele Vajna Ádám új pikareszk regényébe!

Új hóhér érkezik a 15. századi Fancsikára, és ezzel beindulnak az események. 

Hírek
...

Tokió és a magány: film készült Kavakami Mieko melankolikus történetéből

...

Nádas Péter: Nem várok durva ébredést, de valamilyen ébredést biztos

...

Barátság extrákkal címmel ír könyvet Panyi Szabolcs újságíró

...

Hamarosan már könyveket is vásárolhatunk a Spotify-on

...

Bejelentették az új Trónok harca-film címét

...

Manhattan és Lipótváros összeolvad Garaczi László és Nagy Ildikó Noémi közös regényében