KÉPALÁ - Testőrök között képalá capa központ halmágyi zsolt loránd pályázat

Rottenbergerné Pőész Petra: Közös nyelvünk [Képalá]

Képalá |

Ahogy az emberekre pillantott eszébe jutott, mikor még nem szorult védelemre. Naponta beszélt, érintkezett, megoldást nyújtott nyájának. Hiányzott neki a kapcsolat, amely összekötötte a tiszta hívői lelkekkel. 

Egy kislány törte át a tömeget, kalimpálva ugrált az emberek között, míg kiért. Az őrök közül kettő máris mozdult, megállította az apró testet, aki félelemmel, segítségért könyörögve nézett körül.

- Mónika! – a kiáltás messzebbről hallatszott, minthogy a pápa látta volna az asszonyt. Intett. Az autó megállt, az őrökkel együtt. A profik kifejezéstelen arccal néztek, követték, amint ő öregesen és lassan lekászálódik a kocsiról.

Utasította az embereket, hogy engedjék el a kislányt. A férfi kinyújtotta reszkető kezét az apró hölgy felé. Az könnyezni kezdett, és ismeretlen nyelven hadarni, miközben két kezével a pápa kezét fogta. Fejét leszegte és sírt, de mondta. Érteni nem értette, de felismerte a gesztusait. Valakiért segítséget kérni istentől az egyik legszebb és önzetlenebb dolog.

Megsimogatta a kislány aranyszőke haját.

- Minden rendben lesz – mondta saját nyelvén, kezét a szívére helyezve. A lány nézte őt. Pillanatok teltek el. A kicsi megnyugodott. Elmosolyodott. Köszönetképpen fejet hajtott a papnak, és visszaszaladt az anyjához.

A pápa nem tudta, de a kislány a haldokló testvérét akarta megmenteni. Bár két különböző nyelvet beszéltek, de a segítség kérés és nyújtás egyetlen közös nyelvén mégis megértették egymást.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Molnár Réka: Áttűnések [Képalá]

...

Győry Domonkos: Papamobil [Képalá]

...

Csibra-Kaizler Tamara: Testőrök között [Képalá]

TAVASZI MARGÓ
...

Pion István: Onnantól már nem félek, hogy meg tudom nevezni, mi történt

Első regényében egy gyerekkori abúzustörténetet dolgoz fel. 

...

Vajna Ádám: Milyen furcsa ellentmondás, hogy a játék a fontos, amikor dolgozom

Hol is található pontosan Fancsika? És miért annyira érdekes egy középkori hóhér története? Vajna Ádám első regényének bemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon.

...

Terék Anna: A háborúban nincs jó és rossz oldal

Fel lehet-e dolgozni a traumákat? Mit okoz a családban a hallgatás?

...

Anyaság, istenek és önbizalom – Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna a Margón

Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna páros kötetbemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon, ahol a születésé, újrafelfedezésé és az isteneké volt a főszerep.

...

Szántó Áron első regényében a bakonyi boszorkányok és a punk találkozik

Szántó Áron első regényében egy bakonyi zsákfalu hétköznapjai rémálommá válnak, még a buszvezető sem emberi lény.

...

Fehér Renátó: Vissza kell szereznünk a szeretet és a szolidaritás jogát

Hol a kiút a „szégyen és megvetés” szigetéről? A Tavaszi Margón mutatták be Fehér Renátó első regényét.

Kovács Dominik és Kovács Viktor: Úr a házban

Kovács Dominik és Kovács Viktor: Úr a házban

Hogyan lesz a vidéki romantikából szégyen? És miért nincs jobb egy kitartó cselédnél? A Kovács Ikrek tárcasorozatának második része.

Szerzőink

Bakó Sára
Bakó Sára

Németh László 125: a meg nem értett hősök és az erős nők írója

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

Kinek a felelőssége, ha a kultúránk merénylőket termel? – 5 könyvet ajánlunk A merénylők fénykorához

A hét könyve
Kritika
Ha ezt olvasod, már késő, a remény helyett csak megtorlás maradt – Fehér Renátó regényéről
„Ha szó szerint fordítanék, mondatonként zihálna valaki” – az erotikus könyvek fordításának kulisszatitkai

„Ha szó szerint fordítanék, mondatonként zihálna valaki” – az erotikus könyvek fordításának kulisszatitkai

Milyen egy jó erotikus regény, mitől lesz forró, és nem nevetséges egy szexjelenet a könyvben? Műfordítókat kérdeztünk.