Terézia Mora új regényében a szerelem szó szerint fájdalmas

Terézia Mora új regényében a szerelem szó szerint fájdalmas

Terézia Mora hamarosan megjelenő regénye egy hatalmi játszmákkal terhelt, gyötrelmes szerelem mélyére vezet.

se | 2024. augusztus 12. |

Terézia Mora ismét érzékenyen ábrázolja a szerelemben rejlő feszültségeket, és arra keresi a választ, hogyan lehet kitörni a mérgező kapcsolatból. Muna – avagy az élet fele című legújabb kötete, amely a tavalyi Német Könyvdíj rövidlistáján szerepelt, szeptemberben jelenik meg magyarul a Jelenkor kiadásában. A regényt Fodor Zsuzsa fordította.

A történet egy fiatal nő és egy titokzatos férfi bonyolult viszonyát meséli el, miközben a szerző feltárja a függés és kiszolgáltatottság érzelmi rétegeit.

terézia mora
Muna – avagy az élet fele
Ford. Fodor Zsuzsa, Jelenkor Kiadó, 2024, 392 oldal
MUNA

Rejtélyek és erőszak

A regény egy fiatal nőről szól, aki a berlini fal leomlásának évében válik felnőtté, majd találkozik egy vonzó, de rejtélyes férfival, Magnussal. 

A 18 éves Muna Appelius és az idősebb férfi között rövid, de intenzív kapcsolat alakul ki, és bár Magnus hamar eltűnik a lány életéből, Muna gondolatai megállás nélkül a férfi körül forognak.

Hét évvel később az élet újra egymás mellé sodorja őket. Közel kerülnek egymáshoz, de a mindent elsöprő, felhőtlen szerelem helyett fájdalmas kapcsolat bontakozik ki, amiben Muna napról napra kiszolgáltatottá válik. Mora bravúrosan mutatja be a rajongás, függés és kiszolgáltatottság érzéseit egy verbális és fizikai erőszakkal terhelt viszonyon keresztül, miközben Muna azért küzd, hogy kiszabaduljon a hatalmi játszmák hálójából.

A magyar származású szerző 1971-ben született Sopronban, de 1990 óta Berlinben él. Korábban elnyerte a Német Könyvdíjat és a Georg Büchner-díjat is.

A kortárs magyar irodalom, többek között Esterházy Péter, Örkény István, Parti Nagy Lajos és Tompa Andrea műveinek fordítója.

Korábban szintén a Jelenkornál jelent meg Darius Kopp-trilógiája, ami a hét könyve is volt nálunk.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Terézia Mora regénye rövidlistás lett

Októberben derül ki, ki kapja a legfontosabb német irodalmi díjat.

...

Terézia Mora regénye is esélyes a Német Könyvdíjra

A Német Könyvdíjra idén közel kétszáz könyvet jelöltek, a zsűri a hét elején nyilvánosságra hozta a hosszú listán szereplő címeket.

...

Terézia Mora: Elkerülhetetlenek a személyes magány pillanatai

Terézia Morát arról kérdeztük, hogy szerinte mennyiben előzte meg a korát Darius Kopp története, hogy miként alakult ki a regények sajátos elbeszélési technikája és nyelvezete, és hogy mit tehet a 21. századi ember, amikor kicsúszik a lába alól a talaj. Interjú.

MARGÓ
...

„Ahonnan én jövök, ott nem írnak könyveket” – Bruno Vieira Amaral portugál íróval beszélgettünk

Hogyan határoz meg minket a származásunk? És mit jelent újraírni a múltat? A portugál Bruno Vieira Amarallal beszélgettünk. 

...

Hol találkozik a foci és a gaming az irodalommal? Interjú Tonio Schachinger osztrák sztárszerzővel

Mi a közös a számítógépes játékokban, a fociban és a könyvekben? Tonio Schachinger elárulja.

...

Babarczy Eszter: Volt egy apám, aki nem volt, és volt egy apám, aki félelmetes volt

Babarczy Eszter mesélt betegségről, gyászról és őszinte szeretetről. Interjú.

...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

...

Londoni zenész unokája írta meg a budapesti zongorista filmbe illő történetét

Egy mágikus erejű zongora és egy hihetetlen, de igaz történet: Roxanne de Bastion az Őszi Margón.

...

Pajor Tamás: Pályatársaim erős virtuális pofonokkal józanítottak ki

Milyen egy későn jött dackorszak? Miért nincs a művészetnek feladata? Pajor Tamás Veiszer Alindával beszélgetett a Margón.

Olvass!
...

Ráismersz a saját nagymamádra, ahogy magyaráz? – Olvass bele Csepelyi Adrienn könyvébe!

A nagymamák receptjei sem maradhattak ki a könyvből!

...

A történelem kísért a Nobel-díjas Han Kang új regényében – részlet

Olvass bele a Nem válunk szét című regénybe. 

...

Egy reménytelen apáca titokban terhességről és a csepeli lakótelepről álmodik

A szerzetesek és apácák élete sokkal jobban hasonlít a hétköznapi emberekére, mint elsőre gondolnánk. Olvass bele!

MARGÓ
...

„Ahonnan én jövök, ott nem írnak könyveket” – Bruno Vieira Amaral portugál íróval beszélgettünk

Hogyan határoz meg minket a származásunk? És mit jelent újraírni a múltat? A portugál Bruno Vieira Amarallal beszélgettünk. 

...

Hol találkozik a foci és a gaming az irodalommal? Interjú Tonio Schachinger osztrák sztárszerzővel

Mi a közös a számítógépes játékokban, a fociban és a könyvekben? Tonio Schachinger elárulja.

...

Babarczy Eszter: Volt egy apám, aki nem volt, és volt egy apám, aki félelmetes volt

Babarczy Eszter mesélt betegségről, gyászról és őszinte szeretetről. Interjú.

...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

...

Londoni zenész unokája írta meg a budapesti zongorista filmbe illő történetét

Egy mágikus erejű zongora és egy hihetetlen, de igaz történet: Roxanne de Bastion az Őszi Margón.

...

Pajor Tamás: Pályatársaim erős virtuális pofonokkal józanítottak ki

Milyen egy későn jött dackorszak? Miért nincs a művészetnek feladata? Pajor Tamás Veiszer Alindával beszélgetett a Margón.