Szabó Magda Abigéljét ajánlja a Guardian a karantén idejére

Vitay Georgina története idén jelent meg angolul Len Rix fordításában. Az angol lap most azt tanácsolja az olvasóinak, hogy a Matulába mindenképp látogassanak el képzeletben, amíg tart a járvány. Plusz még másik öt szuper könyvet is ajánlanak a karantén időszakára.  

Könyves Magazin | 2020. május 05. |

Hogyan lehet távoli tájakra utazni úgy, hogy közben az otthonunkba maradunk? Természetesen könyvekkel. A Guardian most egy cikkben szedte össze, hogy melyek azok a fordításban megjelent könyvek, amelyekkel messzi tájakra lehet utazni, amíg tart a karantén. Köztük van Szabó Magda Abigélje is, amely idén jelent meg angolul Len Rix fordításában, és amelyet a Lithub is a legjobban várt könyvek közé választott az év elején.

Szabó Magda Abigélje a legjobban várt angol nyelvű könyvek között - Könyves magazin

Épp tegnap írtunk arról, hogy Szabó Magda egyik angol nyelvű fordítója, Len Rix hogyan esett szerelembe a magyar nyelvvel és az életműből miért pont a Katalin utcát fordította le (amellyel egyébként a PEN America díját is elnyerte).

Az Abigélről a lap azt írja, hogy ötven évvel az eredeti megjelenése után született meg az angol fordítása, és hogy egy nagyon erős történet, amely a háborúról, az ellenállásról, az árulásról, és a bizalomról szól. Szabó Magda könyve szerintük egyszerre igazi lázadó coming-of-age sztori és briliánsan összerakott thriller.  

Az Abigél mellett egyébként ajánlják még Arturo Pérez-Reverte A Dumas-klub című könyvét, a dán Dorthe Nors rövid, gyors, éles novelláit, amelyek magyarul Karateütés címmel jelentek meg; az olasz Natalia Ginzburg The Little Virtues című kötetét; Balzactól az Eugénie Grandet című regényt; valamint az osztrák Stefan Zweigtól a Csillagórákat.

Kapcsolódó cikkek
...
Hírek

Szabó Magda Abigélje a legjobban várt angol nyelvű könyvek között

...
Hírek

Szabó Magda fordítója egy véletlennek köszönhetően szeretett bele a magyar nyelvbe

...
Hírek

Szabó Magda regényét is az évtized legjobb könyvei közé választották

A hét könyve
Kritika
Az undor kitörölhetetlenül ott van férfi és nő kapcsolatában
...
Podcast

Morcsányi Géza: “Az irodalom a szívre mért kibírhatatlan csapás” [Kötelező: Sorstalanság]

A kötelező olvasmányok közös könyveink, amiket aligha tudunk elkerülni életünk során. A Kötelező podcast legújabb részében Kertész Imre Sorstalanságáról beszélgetünk Morcsányi Gézával.

...
Nagy

Szabó T. Anna: Ady tanított meg arra, mennyire változhatatlan a halál

Adyról, Kosztolányiról, Petőfiről, Szendrey Júliáról és Wohl Jankáról is mesélt Szabó T. Anna az Írókkal kötetlenül a Fiumeiben című  irodalmi séta első részében.

Szerzőink

...
Benedek Márton

Az undor kitörölhetetlenül ott van férfi és nő kapcsolatában

...
Babarczy Eszter

Babarczy Eszter: Tündérruha (22500 Ft)

...
Forgách Kinga

A pandémia alatt csak a pandémiáról lehet írni?