Szabó Magda Abigélje a legjobban várt angol nyelvű könyvek között

.konyvesblog. | 2020. január 16. |

Épp tegnap írtunk arról, hogy Szabó Magda egyik angol nyelvű fordítója, Len Rix hogyan esett szerelembe a magyar nyelvvel és az életműből miért pont a Katalin utcát fordította le (amellyel egyébként a PEN America díját is elnyerte). Szabó Magda könyvei túlzás nélkül reneszánszukat élik angolszász területen, sorra jönnek ki a regényei, amelyek megtalálhatók a legkülönfélébb listákon, és a jelek szerint a kritikusok és az olvasók egyaránt szeretik őket. A Literary Hub szerkesztői a napokban összeállítottak egy listát azokból a könyvekből, amelyeket 2020 első felében a legjobban várnak, és ezek között egy újabb Szabó Magda-kötet szerepel, mégpedig az Abigél, amelyet ugyancsak Len Rix fordított angolra. A LitHub vezető szerkesztője kedvcsinálójában azt írta, hogy még 2015-ban zúgott bele Az ajtó című Szabó-regénybe (egyúttal mindenkit arra buzdít, ha még nem tette, akkor olvassa el), így aztán nagyon megörült, amikor kiderült, hogy a szerzőnek egy újonnan lefordított műve jelenik meg, amelyről még azt is tudni véli, hogy a magyarok egyik kedvenc Szabó Magda-regénye, és amelynek egy olyan lázadó tinédzser a hőse, akit egy rettenetes bentlakásos iskolába küldenek. A kötet január 21-én fog megjelenni.

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Zöld

5 empatikus készség, ami megmentheti a párkapcsolatodat

Nincs párkapcsolat konfliktus nélkül – a kérdés tehát nem az, hogyan kerüljünk el egy összezördülést, hanem hogy hogyan kezeljük együttérzéssel. Íme öt tipp egy egészségesebb kapcsolatért.

...
Zöld

8 meglepő tény arról, hogyan hat az olvasás az agyadra

Hogyan hat egy jó könyv a memóriánkra? Milyen pszichés problémákkal szemben segít az olvasás? Az olvasás jótékony hatásait gyűjtöttük össze nyolc pontban.

...
Zöld

Meg fogsz lepődni, hogy milyen régi a reggeli kávéd

Biológusok megfejtették, hogy az arabica kávé több százezer évvel ezelőtt, természetes kereszteződés folytán alakult ki. Könyvek hírek (és kávé) mellé.