Marieke Lucas Rijneveld nyerte az idei Nemzetközi Booker-díjat

Marieke Lucas Rijneveld nyerte az idei Nemzetközi Booker-díjat

Marieke Lucas Rijneveld és fordítója, Michele Hutchison kapta 2020-ban a Nemzetközi Booker-díjat a The Discomfort of Evening című könyvért. A győztes nevét ma délután jelentették be, miután a koronavírus miatt májusról mostanra halasztották a díjátadót. A győztes nevét rendhagyó módon online hirdették ki.  

Könyves Magazin | 2020. augusztus 26. |

Még áprilisban írtunk róla, hogy a koronavírus-járvány miatt augusztus végére halasztották a Nemzetközi Booker-díj nyertesének bejelentését, azzal az indoklással, hogy az olvasók nehezen férnek hozzá a rövidlistán szereplő könyvekhez.

A külföldi szerzők angolul megjelent műveinek elismerésére alapított legrangosabb brit irodalmi díj nyertesének nevét végül ma délután tették közzé. A győztes Marieke Lucas Rijneveld és fordítója, Michele Hutchison lett. A könyv egy olyan családról szól, ahol a legidősebb gyerek váratlanul életét veszti egy balesetben. A gyász folyamatát a testvére, Jas szemszögén keresztül ismerjük meg. A zsűri főként a könyv költői nyelvezetét értékelte, amely az angol fordításban is megmaradt. Az elismerés 50 ezer fontos (20,3 millió forintos) fődíját egyenlően elosztva a győztes mű szerzője és fordítója kapja. 

Daniel Kehlmann Tyllje is szerepel a Nemzetközi Booker-díj rövidlistáján - Könyves magazin

Kihirdették a Nemzetközi Booker-díj rövidlistáját. Az 50 ezer font jutalommal járó elismerésért olyan szerzők vannak versenyben, mint Daniel Kehlmann, Yōko Ogowa vagy Gabriela Cabezón Cámara. A rövidlistán összesen hat könyv szerepel, a nyertes könyv címét május 19-én árulják el. A Nemzetközi Booker-díj zsűrije azt nyilatkozta, olyan könyveket választottak, amelyeknek megvan a saját hangjuk, és amelyeknek nagyon jó a fordítása.

A rövidlistán a The Discomfort of Evening mellett a következő könyvek szerepeltek:  Shokoofeh Azar: The Enlightenment of the Greengage Tree (Fordító: anonim); Gabriela Cabezón Cámara: The Adventures of China Iron (Fordító: Iona Macintyre és Fiona Mackintosh); Daniel Kehlmann:Tyll (Fordító: Ross Benjamin); Fernanda Melchor: Hurricane Season (Fordító: Sophie Hughes); Yōko Ogawa:The Memory Police (Fordító: Stephen Snyder). 

Kapcsolódó cikkek
...
Hírek

Elhalasztották a Nemzetközi Booker-díj győztesének bejelentését

Május 19-én kellett volna bejelenteni az idei győztes nevét, de mivel a koronavírus-járvány miatt az olvasók nehezen férnek hozzá a rövidlistán szereplő könyvekhez, a halasztás mellett döntöttek a szervezők. 

...
Hírek

Daniel Kehlmann Tyllje is szerepel a Nemzetközi Booker-díj rövidlistáján

Kihirdették a Nemzetközi Booker-díj rövidlistáját. Az 50 ezer font jutalommal járó elismerésért olyan szerzők vannak versenyben, mint Daniel Kehlmann, Yōko Ogowa vagy Gabriela Cabezón Cámara. A rövidlistán összesen hat könyv szerepel, a nyertes könyv címét május 19-én árulják el. 

...
Hírek

Hilary Mantel harmadszor is megnyerheti a Booker-díjat

Kihirdették a legjelentősebb irodalmi díj, a Booker hosszú listáját.

Olvass!
...
Beleolvasó

Vámos Miklós: Élni arany. Olvasni ezüst. Írni ötvözet

"Sokáig úgy képzeltem, az orvosi diploma volna számomra a leghasznosabb háttértudás az íráshoz." Olvass bele Vámos Miklós új könyvébe!

...
Beleolvasó

Afganisztánban egy sima rutinfeladatból is könnyen pokoli lecke lehet

Fayer Sándor új regényében egy Afganisztánban szolgáló magyar osztag egyszerű feladatot kap, de egy elektrosztatikus vihar, majd egy tálib rajtaütés mindent megváltoztat. Olvass bele!

...
Beleolvasó

Mi történik azokkal, akik megküzdöttek a Sötét Nagyúrral, és győztek?

A nagy győzelem után az élet mindenki számára visszatért a normális kerékvágásba, kivéve a fiatalokat, akik világszerte ismert hírességekként, életcéljukat beteljesítve nem találták a helyüket.

...
Beleolvasó

Ami a lélek alatt és a tudat alatt gyűl, veszélyes lehet

Egy árván maradt kisfiúról és egy állandóan menekülni kényszerülő kislányról szól Szávai Géza regénye, a Csodálatos országokba hoztalak. Olvass bele!

...
Beleolvasó

Baleset vagy gyilkosság történt a szabadulószobában?

A Sellő titka szerzőjének új krimijében eltűnik egy nő, majd harminckét évvel később különös haláleset történik egy szabadulószobában. Olvass bele! 

...
Beleolvasó

Trudy Ederle: a lány, aki átúszta a La Manche csatornát

Lebilincselő történet Gertrude Ederléről, aki alig tizenkilenc éves korában a nők közül elsőként úszta át a La Manche csatornát. 1926-ban, mielőtt bárki elfogadta volna, hogy egy nő fizikai próbatétel elé állhasson, egy Trudy Ederle nevű merész amerikai tinilány magával ragadta a világ képzeletét. Olvass bele Glenn Stout könyvébe!

A hét könyve
Kritika
Zadie Smith hőseinek a tévedés élethossziglani elfoglaltságot jelent
...
Nagy

A preraffaeliták nélkül Keats talán ma is ismeretlen lenne

A preraffaeliták művészete nem ért véget a festészettel, hiszen szenvedélyes és intenzív kapcsolatuk volt az irodalommal: inspirálta őket és írták is. Sőt, még a világ legszebb könyveihez is hozzátettek párat.

Gyerekirodalom
...
Szívünk rajta

Berg Judit már gyerekkorában fantasztikus történetekkel szórakoztatta magát

Berg Judit évek óta az egyik legismertebb és legnépszerűbb hazai gyerekkönyvírónk, mi pedig most összeszedtünk róla öt érdekességet, amelyeket eddig talán nem tudtatok róla.

...
Gyerekirodalom

Nézz bele az Édes mostoha filmváltozatába!

Dobó Kata filmet forgatott Lakner Artúr gyerekklasszikusából: ez lett az El a kezekkel a Papámtól!, ma pedig kijött az első előzetes.

...
Szívünk rajta

Szívünk rajta: Berg Judit gyerekkrimije lett a hónap könyve

A Szívünk rajta független szakértői minden hónapban megneveznek egy kiemelkedő gyerekirodalmi alkotást: a program szakmai zsűrije ezúttal Berg Judit Keresők című könyvét választotta.