Nádasdy Ádám költészete azt üzeni, hogy élj úgy, ahogy akarsz [Aegon Irodalmi Díj]

Forgách Kinga | 2020. március 05. |

Nádasdy Ádám

Fotó: Posztós János

„Nádasdy Ádám egy interjúban mondott egy nagyon szellemeset. Azt mondta, hogy neki nem megy az irodalmi zöldmezős beruházás, ezért is ő inkább műfordító” – meséli Széchenyi Ágnes  irodalomténész Nádasdyról, akinek Jól láthatóan lógok itt című verseskötete szerepel az Aegon Irodalmi Díj idei rövidlistáján. A zsűrítag szerint Nádasdy Ádám költészete azt üzeni, hogy élj úgy, ahogy akarsz, legyél bátor az életformád kiválasztásában. „Nádasdy Ádám ebben a sok hamisságban, ami az előadóművészettel együtt jár, ebben tudta megőrizni a szuverenitását és lett egy nagyon kevéssé összetéveszthető költő” – állítja Széchenyi Ágnes, aki szerint verseinek nagy erénye, hogy mer a komoly szerep mellé játszást, könnyed iróniát hozni.

Nádasdy Ádám kötetéről (olvass bele ITT) ezt írtuk kritikánkban

„Nádasdy Ádám új versei úgy egyensúlyoznak a komolyság és komolytalanság határán, mint a vízisízők a víz felszínén, akiket száguldás közben csodálattal teli félelemmel nézünk, az elbukás pillanatában azonban nevetünk rajtuk. A Jól láthatóan lógok itt szövegeit ez a kettősség egyszerre jellemzi: a versek témájukban súlyosak, sok helyen megjelennek bennük az öregedés, a halál, a létösszegzés motívumai, mégis van bennük könnyedség és irónia is. A tragikum és a komikum azonban nem külön-külön, hanem együtt hatnak, egymást erősítve ütnek igazán nagyot. Mert a komolysággal való játék ellentmondása olyan erőket mozgósít, melyeknek hatását nem lehet könnyen kiheverni.”

Nézzetek bele az Aegon Irodalmi Díj videójába:

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Nádasdy Ádám iróniával dolgozta fel a halálközeli tapasztalatait is

...

Nádasdy Ádám bizalmas felismeréseket oszt meg velünk új verseiben

...

Így néz ki Nádasdy Ádám dolgozószobája

Az ismeretlen újlipótvárosi cselédlánynak sejtelme sem lehetett arról, hogy a szobájában évtizedekkel később feltárulnak majd a Pokol, a Paradicsom és a Purgatórium titkai, és minden eddiginél közelebb engedik a magyar olvasókhoz Dantét. A néhai cselédszobában rendezte be dolgozóját Nádasdy Ádám nyelvész, költő, műfordító, egyetemi tanár és hobbi-nótaénekes, Shakespeare és Dante fordítója. Nádasdy a dantei szövegpokol után egyelőre nem sürgeti a fordítást, mostanában öt, kötetben eddig meg nem jelent Shakespeare-dráma sajtó alá rendezését tervezi a Magvetőnél publikált sorozata harmadik részébe, és lányával, Nádasdy Vilmával közkívánatra újra beledalolja néhányszor a budapesti éjszakába, hogy „Piros rózsák beszélgetnek”. Valuska Gábor fotója.

MARGÓ
...

Czakó Zsófia új regényében anyák és lányaik próbálják megérteni egymást

Hogyan lesznek a legközelebbi családtagokból távoli rokonok? Czakó Zsófia legújabb regényéből kiderül.

...

Mécs Anna: Azokat a részeket akartam megmutatni, amik a nő testén és lelkén kevésbé észrevehetőek 

Mécs Anna Rutin című új kötetét Réz Anna és a szerző mutatta be az Őszi Margó Irodalmi Fesztiválon.

...

Lehet-e a zenetörténet közérthető? – Fazekas Gergely az Őszi Margón

Fazekas Gergely Négynegyed című könyvének bemutatóján számos izgalmas anekdotával lettünk gazdagabbak.

...

„Bolaño szöveguniverzuma olyan, mint egy tükörszoba”

Bemutatták Roberto Bolaño A romantikus kutyák című verseskötetét az Őszi Margó Irodalmi Fesztiválon.

...

Végiglapoztuk Marék Veronika családi albumát

Megtudtuk, hogy született Boribon és hogy alakítják a karriert a sértődések.

...

Kornis Mihály: Megpróbáltam arra az időszakra emlékezni, amikor még szárnyaim voltak

Kornis Mihály 10 év után új kötettel jelentkezett, az Őszi Margón mutatták be a Minden embert.

Hírek
...

Nem sült el jól, amikor Colm Tóibín Krasznahorkait Istenről kérdezte

...

Az olasz Silvia Avallone és a finn Inkeri Markkula is az idei PesText vendége

...

Közös fotón a két magyar irodalmi Nobel-díjas

...

Pottyondy Edina könyvet írt, de kiszúrt vele Krasznahorkai Nobel-díja

A hét könyve
Kritika
Az egyetem maga a Pokol - R. F. Kuang új filozófiai horrorja
Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.