„Nádasdy Ádám egy interjúban mondott egy nagyon szellemeset. Azt mondta, hogy neki nem megy az irodalmi zöldmezős beruházás, ezért is ő inkább műfordító” – meséli Széchenyi Ágnes irodalomténész Nádasdyról, akinek Jól láthatóan lógok itt című verseskötete szerepel az Aegon Irodalmi Díj idei rövidlistáján. A zsűrítag szerint Nádasdy Ádám költészete azt üzeni, hogy élj úgy, ahogy akarsz, legyél bátor az életformád kiválasztásában. „Nádasdy Ádám ebben a sok hamisságban, ami az előadóművészettel együtt jár, ebben tudta megőrizni a szuverenitását és lett egy nagyon kevéssé összetéveszthető költő” – állítja Széchenyi Ágnes, aki szerint verseinek nagy erénye, hogy mer a komoly szerep mellé játszást, könnyed iróniát hozni.
Nádasdy Ádám kötetéről (olvass bele ITT) ezt írtuk kritikánkban:
„Nádasdy Ádám új versei úgy egyensúlyoznak a komolyság és komolytalanság határán, mint a vízisízők a víz felszínén, akiket száguldás közben csodálattal teli félelemmel nézünk, az elbukás pillanatában azonban nevetünk rajtuk. A Jól láthatóan lógok itt szövegeit ez a kettősség egyszerre jellemzi: a versek témájukban súlyosak, sok helyen megjelennek bennük az öregedés, a halál, a létösszegzés motívumai, mégis van bennük könnyedség és irónia is. A tragikum és a komikum azonban nem külön-külön, hanem együtt hatnak, egymást erősítve ütnek igazán nagyot. Mert a komolysággal való játék ellentmondása olyan erőket mozgósít, melyeknek hatását nem lehet könnyen kiheverni.”
Nézzetek bele az Aegon Irodalmi Díj videójába: