Lomb Kató játéknak, megfejtendő keresztrejtvénynek tekintette a nyelvet

Lomb Kató játéknak, megfejtendő keresztrejtvénynek tekintette a nyelvet

Nagy közhely, hogy a Youtube igazi aranybánya, és néha véletlenszerűen is elképesztő beszélgetésekbe lehet botlani. Először csak bele akartam hallgatni Vitray Tamás 1974-es Ötszemközt-adásába, amelynek a poliglott Lomb Kató volt a vendége, aztán azon kaptam magam, hogy ott ragadtam. Az eredetileg vegyész végzettségű Lomb Kató 16 nyelven beszélt és dolgozott, szinkrontolmácsként kereste a kenyerét. Az adásban beszél a kezdetekről, a nyelvtanulási módszereiről, és arról is, hogy melyik nyelvtanuló előítéletre haragszik a leginkább. Lomb Kató 2003-ban 94 évesen halt meg, de a nyelvtanulással kapcsolatos megállapításai közül sok még ma is korszerűnek számít. Pontokba szedtem a legérdekesebbeket, de érdemes az egész beszélgetést végignézni.

ro | 2021. november 26. |
Lomb Kató
Így tanulok nyelveket
Könyvmolyképző, 2008, 160 oldal
-
  • Lomb Kató egyik legnépszerűbb könyve az Így tanulok nyelveket, ami a beszélgetés időpontjában két kiadásban jelent már meg, és kiadásonként 24 ezer példányban ment el.
  • A magát lingvistának tartó Lomb Kató gyerekkorában nem tanult nyelvet. A saját kiejtését közepesnek nevezte, aminek szimplán az az oka, hogy felnőttként kezdett nyelvet tanulni.
  • Három nyelvi előítéletet sorolt fel, melyekre nagyon haragudott: 1. csak gyerekfejjel lehet nyelvet tanulni, 2. nyelvtehetség kell ahhoz, hogy egy bizonyos szintig eljusson valaki, 3. a külföldi tartózkodás a célravezető módszer.
  • Az első kapcsán fontosnak tartotta megkülönböztetni a készséget és az ismeretet: az elsőt valóban könnyebb gyerekként elsajátítani, de az ismeret elsajátítására a felnőtt az alkalmasabb.
  • A misztifikált nyelvtehetség szerinte sok embert visszatartott a nyelvtanulástól.
  • Szóba kerültek olyan műfordítók is (köztük Arany János), akik csodálatosan fordítottak, mégis szörnyű kiejtéssel beszéltek idegen nyelveket - Lomb Kató Gáspár Endre műfordítót hozta fel példaként, akit, ha csak a kiejtést vennénk alapul, nyelvi antitálentumnak, ha a fordítási készségét, akkor nyelvzseninek lehetne nevezni.
  • 1941-ben választotta az oroszt, ennek oka pedig nem "az ideológiai fejlettsége és a politikai előrelátás" volt, hanem az, hogy egy körúti antikváriumban rábukkant egy 1880-ból való orosz-angol szótárra, és "megejtette a varázsa". A második világháború után az egyetlen ember volt, aki cirillbetűs írógépen tudott írni, 1945 februárjában így helyezkedett el az akkori budapesti polgármester orosz tolmácsaként.
  • A tanulás folyamatában az örömöt tartja elsődlegesnek, hiszen az emberek nagyon szeretnek játszani. Szerinte akkor érdekes egy nyelv megtanulása, ha kielégíti a játék iránti vágyat, ha az ember egy megfejtendő keresztrejtvénynek tekinti.
  • A 16. nyelvnél le akart állni, de egyszer akadt egy üres hónapja, nem tudott mit kezdeni magával, és megvett egy svéd regényt. Végigolvasta, de nem tudott tájékozódni benne, másodjára viszont előjött a kontextus, a grammatikai összefüggés, harmadik olvasásra pedig tisztába jött a szabályokkal. Utána már könyvet fordított svédből, amit felajánlott a Magvetőnek, de kiderült, hogy a szóban forgó könyv már megjelent magyarul. A svéd kiejtéssel az interjú készítése idején sem volt még tisztában, de motiváció esetén megtanulta volna azt is.
  • A szótárazás szerinte lelassít és elkedvetleníti az embert, így a szótárt csak a nyelvtanulás kezdetén ajánlotta.
  • Borzalmasnak nevezte azt a régi görögön és latinon alapuló oktatási módszert, hogy "megetették" a diákkal az egész nyelvtani rendszert abban a hiszemben, hogy a diák ebből majd meg tud tanulni beszélni.
  • Egyszer spanyol nyelvterületre kellett utaznia, de nem érezte magát eléggé felkészültnek a nyelvből. Ám nem akart nyelvtanárt fogadni, mert attól tartott, hogy a tanár mindig csak a hibáira hívná fel a figyelmet, helyette vett egy könyvet (egy női ponyvát), végigolvasta, és úgy indult el a kiküldetésre. Önironikusan annyit azért megjegyzett, hogy a kiejtését furcsállták.
  • Kínait és oroszt is tanított, de a saját módszere szerint.
  • A türelmetlenség szerinte rendkívül egészséges dolog a nyelvtanulásban, de nem lehet eredményt elérni benne, ha a heti 12-14 órát nem fektetjük bele. Tanárral ezt még anyagi okokból is nehéz kivitelezni, ugyanakkor nem állítja, hogy az olvasással lehet a legjobb hatásfokon nyelvet tanulni.

A teljes beszélgetést itt lehet végignézni:

Hírlevél feliratkozás

Olvass minket e-mailben is!

  • Személyes ajánló a legérdekesebb tartalmainkról!
  • Extra tartalom csak feliratkozóknak!
  • Így biztosan nem maradsz le a legfrissebb könyves hírekről!
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...
Nagy

Grosan Cristina komfortosan érzi magát a többnyelvűségben

Grosan Cristina, A legjobb dolgokon bőgni kell című film rendezője és társ-forgatókönyvírója, a Margó Irodalmi Fesztivál art directora volt a legújabb Margó Extra vendége, aki a többnyelvűségről, a borítótervezésről és a legszebb magyar szóról is mesélt Ott Annának.

...
Nagy

Felszabadító, ahogy Esterházy fittyet hány a nyelvi prüdériára - #olvassesterházyt Harag Anitával

Az #olvassnádast közös olvasás után Ott Anna Esterházy Péter életművével ismerkedik. A tizenkét héten át tartó online olvasókör második adásában az Egy nőről Harag Anitával beszélgetett.

...
Beleolvasó

Szilasi László könyvéből kiderül, hogyan lehet kapcsolatot, szerelmet, nemzetet építeni a nyelvből

A Tavaszi hadjárat Szilasi László új kötete két kisregényből áll. Az Ostorod című történet a rodostói emigrációban élők közösségéből indul, a Koppantyú lovagjai pedig egy szerelmi sokszögön keresztül ad panorámát a 19. századi magyar történelem válaszútjairól. Olvass bele a Tavaszi hadjáratba!

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Zöld

Daniel Kehlmann szerint itt az idő, hogy megijedjünk az AI-tól

Az író a Guardiannek írt véleménycikkben hívta fel a figyelmet az AI szélsebes fejlődésének következményeire.

...
Zöld

Sokkal jobban hatnak a konteók, ha a közösség hiedelmeihez illeszkednek – Olvass bele az Emberarcú tudományba!

A különböző tudományterületek képviselőinek tanulmányaiból szerkesztett kötetben az alternatív világértelmezések, áltudományos elméletek és tudománytagadó tanok sorát járják körül. Olvass bele!

...
Zöld

3 ok, amiért a home office pszichésen megterhelő + 3 könyv segítségül

Ugyan a home office nagyobb szabadságot és autonómiát biztosíthat, olyan hátulütői vannak, amikre elsőre nem feltétlenül gondolnánk. 

SZÓRAKOZÁS
...
Szórakozás

Újravágták az új Amerika Kapitány előzetesét a Trump elleni merénylet után

A Marvel közzétette az Amerika Kapitány: Szép új világ trailerének frissített változatát. Az átdolgozott verzióból azonban kimaradt az a jelenet, amelyben Isaiah Bradley Ross elnökre támad. Könnyen lehet, hogy mindennek a Donald Trump elleni merénylethez van köze.

...
Szórakozás

Madonna adott tanácsot a Deadpool & Rozsomák stábjának

Csütörtökön érkezik a mozikba a Deadpool & Rozsomák, a Marvel-univerzum régóta várt dobása, amiben Madonna ikonikus slágere, az 1989-es Like a Prayer is felhangzik. 

...
Szórakozás

Ki ez az izgalmas női karakter a Deadpool & Rozsomákban?

A Deadpool & Rozsomákot csütörtöktől vetítik a mozik, a legújabb trailerben pedig felbukkan egy szereplő, ami miatt a film még érdekesebb lehet. Kicsoda X-23 és vajon mit készít elő a filmbeli jelenléte?

Hírek
...
Hírek

Ők a TikTok Book Awards 2024-es győztesei

...
Hírek

Donald Trump felesége is beszáll a Trump család memoárbulijába

...
Hírek

Magyar Péterről és a Tisza Pártról ír könyvet Bódis Kriszta

...
Beleolvasó

Kamala Harris első nagy beszédét igazán erősre írták, csak aztán nem azt mondta el

...
Hírek

A Büszkeség és balítélet sztárja meglepő dolgot árult el Mr. Darcy szerepéről

...
Gyerekirodalom

Eva Mendes gyerekkönyve mindazoknak szól, akik szorongtak már valaha