Mi az a gyógyító irodalom? Ez a dél-koreai sikerkönyv megmutatja!

Mi az a gyógyító irodalom? Ez a dél-koreai sikerkönyv megmutatja!

Az Irodalom Éjszakáján Dél-Koreának köszönhetően kiderül, mi is az a gyógyító irodalom és pontosan miben segíthet. 

bzs | 2025. május 28. |

A 2025-ös Irodalom Éjszakáján Dél-Korea a gyógyító regény (healing fiction) egyik friss nemzetközi sikerével mutatkozik be: Hvang Borum A könyvesbolt című könyve a kiégésből való kilábalás és a belső menedék megtalálásának történetét meséli el.

Május 30-án Debrecenben, június 6-án Budapesten színészek olvasnak fel részleteket a műből. A kötet az Európa Könyvkiadó gondozásában jelenik meg magyarul Baksa Tímea fordításában.

Hvang Borum
A könyvesbolt
Európa Könyvkiadó, 2025, 376 oldal, Fordította: Baksa Tímea

Szofterfejlesztőből író

A dél-koreai Hvang Borum éveken át szoftvermérnökként dolgozott Szöulban, mielőtt harmincévesen az írás felé fordult, és hamar az itthon még ismeretlen, de világszerte egyre népszerűbb gyógyító irodalom egyik legismertebb hangjává vált. Debütáló regénye, A könyvesbolt nemzetközi sikert aratott.

A könyv egy kiégett irodai dolgozó történetét meséli el, aki a teljesítménykényszerből kiszállva egy kis könyvesboltot nyit Szöul egyik csendes negyedében. „Főszereplője, Jongdzsu – az íróhoz hasonlóan – felhagy karrierjével, hogy valami olyasmivel foglalkozzon, ami igazán boldoggá teszi. Bárki, aki vágyott már arra, hogy kitörjön a hétköznapok szürkeségéből, azonosulni tud a karakterével.

Őszinte kapcsolódásai menedéket nyújtanak a mindennapok rohanásában”

– mondta el Yu Hye Ryong (Ju Hjerjong), a Koreai Kulturális Központ igazgatója.

A regényt letisztult, érzékeny hangvétele miatt méltatták a kritikusok, valamint a kiégés, a közösség és az olvasás gyógyító erejének témái mélyen rezonálnak az olvasókkal. 

Mi az a gyógyító regény?

A healing fiction, azaz gyógyító regény, már évtizedek óta népszerű műfaj Kelet-Ázsiában, különösen Japánban és Dél-Koreában. Európában és Észak-Amerikában azonban csak az elmúlt években kezdett elterjedni – főként a keleti művek fordításain keresztül.

A műfaj hétköznapi hősöket ábrázol, akik kiégéssel, magánnyal vagy veszteséggel küzdenek, és az emberi kapcsolatok, az empátia, valamint a csendes belső változás erején keresztül találják meg a békét.

Ezek a regények többnyire hétköznapi terekben, kávézókban, könyvesboltokban vagy mosodákban játszódnak, és időnként mágikus realizmussal is átszőttek. A műfaj egyfajta menedék a hírek zajából – a háborúk, társadalmi feszültségek és környezeti válságok uralta hétköznapokból. Olvasói leginkább a milleniálok és a Z-generáció tagjai.

A műfaj népszerűségéhez az is hozzájárul, hogy ezek a regények rendszerint rövidek, epizodikus szerkezetűek, és könnyen olvashatók akár digitálisan, mobiltelefonon is, ami különösen fontos Dél-Koreában, ahol az emberek zöme útközben olvas, nem csak híreket és szépirodalmi szövegeket, de képregényeket is.

A Korai Kulturális Központ Irodalom Éjszakáján való részvételének különlegessége, hogy olyan műveket mutatnak be, amelyek magyar fordítása korábban nem létezett, vagy nehezen volt elérhető – így a látogatók valódi irodalmi felfedezések részesei lehetnek, és páratlan betekintést nyerhetnek a kortárs koreai irodalom világába.

Az Irodalom Éjszakáján idén május 30. és június 1. között Debrecenben, június 4. és 6. között pedig Budapesten hangzanak el részletek huszonhat ország szerzőinek műveiből. A 2025-ös év tematikája: a „menedék”, ezért olyan történetek kerülnek fókuszba, amelyek a belső vagy külső biztonság, megnyugvás és újrakezdés lehetőségeit kutatják. 

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Dél-Korea tengerpartján különös kapcsolat alakul ki két idegen között

Elhallgatásról, szenvedélyről, kultúrák közötti különbségekről mesél Elisa Shua Dusapin regénye, miközben hatásosan érzékelteti a határvidék fenyegetését vagy a dél-koreai szépségkultusz visszásságait is. Olvass bele a Tél Szokcsóban című regénybe!

...

Dél-koreai művész nyerte az Astrid Lindgren-emlékdíjat

A dél-koreai Baek Heena kapta az egyik legjelentősebb gyerekirodalmi elismerést.

...

Han Kang könyvei teljesen elfogytak Dél-Koreában

A nemzetközi Booker-díjas Növényevő óta nem látott érdeklődés övezi Han Kang könyveit Dél-Koreában.

Olvass!
...

Olvass bele 2025 legjobb könyveibe!

Részletek az év legjobb könyveiből!

...

Egy indián kislány eltűnése események sorát indítja el – Olvass bele az Áfonyaszedők című regénybe!

"Senkinek sincs joga ahhoz, hogy elvegye tőlünk a gyerekeinket. A fehéreknek meg pláne!" 

...

Mi történik, ha egy űrlényinvázió szinte mindenkit elpusztít? Olvass bele Matt Dinniman regényébe!

Egy intergalaktikus vetélkedő, ahol a túlélés nem kötelező, a szórakoztatás viszont igen.

Listák&könyvek
...

Frei Tamás politikai thrillere vezeti a Bookline novemberi toplistáját

...

Bill Gates karácsonyi könyvlistáján egy polipos szerelmi történet is szerepel

...

Boldog születésnapot, Budapest! 4 izgalmas könyvet ajánlunk

A hét könyve
Kritika
A Mormota-nap dán verziója filozófiai mélységű kultregény – itt egy irodalmi szenzáció az év végére
Miért döntött úgy Krasznahorkai, Esterházy és Nádas is, hogy külföldre viszi a hagyatékát?

Miért döntött úgy Krasznahorkai, Esterházy és Nádas is, hogy külföldre viszi a hagyatékát?

Budapest helyett Bécs vagy Berlin: összefoglaltuk, miért kerülnek külföldre a magyar szerzők hagyatékai.