23 év után folytatást kap Audrey Niffenegger kultikus sci-fi regénye, Az időutazó felesége, amely megjelenése óta több mint 9 milló példányban fogyott el világszerte. 2009-ben filmes feldolgozást kapott, később pedig az HBO sorozatban is feldolgozta, illetve színpadon is látható volt. A folytatás Life Out of Order (kb.: Renden kívüli élet) ugyanabban a világban játszódik, és az első részben szereplő Henry és Clare lányának történetét dolgozza fel. A folytatás politikai fennhangot is kap majd, egy disztópia kerül majd a történet középpontjába.
Az időutazó felesége egy izgalmas keveréke a klasszikus sci-finek és az emberi, személyesebb történeteknek. Clare és Henry elválaszthatlan szerelmesek, akik igyekeznek hétköznapi életet élni, viszont Henrynek az a különleges betegsége van, hogy bármelyik percben eltűnhet az időben és valahol teljesen máshol köthet ki. A folytatásban a lányukat, Albát követjük, akinek egyszerre két férje van – Zach és Oliver – két egymástól független, de összefolyó idősíkban.
Egy összeomló világ felé
Niffenegger 13 évet dolgozott a könyvön, pedig eredetileg nem is tervezett folytatást a történetnek. Az író arról számolt be: ahogyan a körülötte lévő politikai hangulat alakult, úgy lett egyre hangsúlyosabb ez a szál a regényben. Mivel a főszereplő hat nappal a 2001. szeptember 11-ei terrortámadások előtt születik, ezért az író úgy érezte, muszáj hitelesen ábrázolni Alba felnőtt környezetét:
„Elkezdtem találgatni, hogy milyen lehet a jövő, és arra jutottam, hogy sok minden a klímaváltozásról szól majd. Szóval erről kezdtem el írni, aztán az egész gyorsan egy disztópiává változott, ennek ellensúlyozásához bele kellett illesztenem a politikát is.
Aztán amikor leírtam valamit, és az később a valóságban is megtörtént, akkor kezdett felkavaróvá válni. Aztán jött 2016, és minden a feje tetejére fordult”
– mesélte a szerző a könyvről.
Niffenegger azt reméli, hogy a könyv sokakat inspirál majd arra, hogy aktívabban cselekedjenek a jövőért a művészetben és a politikában egyaránt.
A könyv idén ősszel jelenik meg angolul, magyar fordításról egyelőre még nincs hír.
(Guardian)