Keresés

Keresési találatok „” Kifejezésre

Igazi kafkai perré vált az író kéziratai kapcsán kialakult jogi hercehurca

Igazi kafkai perré vált az író kéziratai kapcsán kialakult jogi hercehurca

Így néz ki Varró Dániel dolgozószobája

Így néz ki Varró Dániel dolgozószobája

Így néz ki Csukás István dolgozószobája

Így néz ki Csukás István dolgozószobája

Így néz ki Boldizsár Ildikó dolgozószobája

Így néz ki Boldizsár Ildikó dolgozószobája

Így néz ki Nádasdy Ádám dolgozószobája

Így néz ki Nádasdy Ádám dolgozószobája

Az ismeretlen újlipótvárosi cselédlánynak sejtelme sem lehetett arról, hogy a szobájában évtizedekkel később feltárulnak majd a Pokol, a Paradicsom és a Purgatórium titkai, és minden eddiginél közelebb engedik a magyar olvasókhoz Dantét. A néhai cselédszobában rendezte be dolgozóját Nádasdy Ádám nyelvész, költő, műfordító, egyetemi tanár és hobbi-nótaénekes, Shakespeare és Dante fordítója. Nádasdy a dantei szövegpokol után egyelőre nem sürgeti a fordítást, mostanában öt, kötetben eddig meg nem jelent Shakespeare-dráma sajtó alá rendezését tervezi a Magvetőnél publikált sorozata harmadik részébe, és lányával, Nádasdy Vilmával közkívánatra újra beledalolja néhányszor a budapesti éjszakába, hogy „Piros rózsák beszélgetnek”. Valuska Gábor fotója.

Így néz ki Péterfy Gergely és Péterfy-Novák Éva dolgozószobája

Így néz ki Péterfy Gergely és Péterfy-Novák Éva dolgozószobája

Így néz ki Simon Márton dolgozószobája

Így néz ki Simon Márton dolgozószobája

Így néz ki Takács Zsuzsa dolgozószobája

Így néz ki Takács Zsuzsa dolgozószobája

Így néz ki Németh Gábor dolgozószobája

Így néz ki Németh Gábor dolgozószobája