Keresés

Keresési találatok „” Kifejezésre

Dunai kutya címmel jelenik meg németül Kiss Noémi novelláskötete

Dunai kutya címmel jelenik meg németül Kiss Noémi novelláskötete

A német kiadásban két új novella is lesz, az egyiket most elolvashatod.

Krasznahorkai regényének adaptációja egy német színházban debütált

Krasznahorkai regényének adaptációja egy német színházban debütált

A hétvégén volt a premierje a türingiai Theater Rudolstadtban a Herscht 07769 című színdarabnak, amely Krasznahorkai László azonos című regényét dolgozza fel.

Nádas könyveit ajánlják az év végi hajrában egy német lap munkatársai

Nádas könyveit ajánlják az év végi hajrában egy német lap munkatársai

A Die Zeit című német lap munkatársai az év vége felé közeledve könyveket ajánlanak az olvasóknak, Nádastól kettőt is.

Nyugaton a helyzet változatlan - Remarque háborúellenessége nem is lehetne aktuálisabb

Nyugaton a helyzet változatlan - Remarque háborúellenessége nem is lehetne aktuálisabb

A megjelenését követően közel száz év kellett, hogy a németek feldolgozzák az egyik legnagyobb bestsellerüknek számító Erich Maria Remarque-regényt. A végeredmény egy látványos, naturális film lett, de nem emiatt fogunk rá emlékezni.

Nádas regénye első lett a német SWR irodalmi sikerlistáján

Nádas regénye első lett a német SWR irodalmi sikerlistáján

Novemberben a német Südwestrundfunk (SWR) irodalmi sikerlistájának első helyén Nádas Péter regénye, a Rowohlt Verlag gondozásában megjelent Rémtörténetek (Schauergeschichten, Heinrich Eisterer fordítása) áll.

Tompa Andrea Omertája rangos német díjra esélyes

Tompa Andrea Omertája rangos német díjra esélyes

Kihirdették a berlini Haus der Kulturen der Welt (HKW) által alapított nemzetközi irodalmi díj rövidlistáját, amelyen magyar könyv is szerepel.

Németül is megjelent a magyar színész könyve

Németül is megjelent a magyar színész könyve

Ozsgyáni Mihály színész A fátylam kicsit oldalra billent című regénye 2018-ban jelent meg magyarul, tavaly pedig a Ruhland Verlag gondozásában megjelent németül is.

Ted Hughes műveit fordította németre a leendő miniszter

Ted Hughes műveit fordította németre a leendő miniszter

Egy író-műfordító foglalhatja el az egyik legtekintélyesebb posztot az alakuló német kormányban.

Dragomán könyvét ajánlja Daniel Brühl

Dragomán könyvét ajánlja Daniel Brühl

A német Die Zeit hetilapnak van egy irodalmi hírlevele, amelyben színészek, zenészek, szerkesztők, politikusok mesélnek arról, mit olvasnak éppen, milyen könyvek, olvasmányok mozgatják őket. A színész Daniel Brühl legutóbb egy magyar könyvre hívta fel a figyelmet.