Keresés

Keresési találatok „” Kifejezésre

Knausgard nem akart többé egy hangon megszólalni

Knausgard nem akart többé egy hangon megszólalni

Milyen lehet egy autofikciós kötetfolyam után alámerülni egy saját regényben? Egyebek között erről is mesélt Karl Ove Knausgard az amerikai Vulture magazinnak - az interjúban szó esett még a Drakuláról és az alkotást lehetetlenné tévő nyomásról is.

Elkészült a lejátszási lista Knausgard Harcom-sorozatának utolsó kötetéhez!

Elkészült a lejátszási lista Knausgard Harcom-sorozatának utolsó kötetéhez!

Németh Róbert zenész-újságíró Karl Ove Knausgard Harcom-sorozatának utolsó kötetéhez, a Harcokhoz is összegyűjtötte a zenéket, amelyekkel együtt lehet olvasni a regényt. Mutatjuk!

Knausgård-nak jobban tetszik a Harcom magyar borítója, mint a többi

Knausgård-nak jobban tetszik a Harcom magyar borítója, mint a többi

Magyarul is megjelent Karl Ove Knausgård egyedülálló önéletrajzi regényfolyamának utolsó kötete. A hat kötet egyedi borítót kapott, amiről most a tervezője, Pintér József árult el érdekes részleteket.

Knausgård a saját családja és Hitler történetét írta meg egy kötetben

Knausgård a saját családja és Hitler történetét írta meg egy kötetben

A Harcok című hatodik kötettel zárul Karl Ove Knausgård egyedülálló önéletrajzi regényfolyama, amelyben a szerző nemcsak a saját családjáról, de Hitlerről, Paul Celanról és Leonardo da Vinciről is ír. Olvass bele!

Milyen érzés hónapokig a Mein Kampf árnyékában fordítani? – Patat Bence a Harcom fordításáról

Milyen érzés hónapokig a Mein Kampf árnyékában fordítani? – Patat Bence a Harcom fordításáról

Karl Ove Knausgård hatkötetes regénymonstrumának, Harcom-sorozatnak Patat Bence a magyar fordítója. A több mint 1100 oldalas könyv kéziratának leadása után fordítói naplóban írt tapasztalatairól az 1749-en. 

Mi történik a férfiakon túl az irodalomban?

Mi történik a férfiakon túl az irodalomban?

Olyan könyveket ajánlunk, amelyek megmutatják, hogy sokfélék vagyunk, és sokféle nézőpontot érdemes megismerni, mert a könyv az egyetlen igazán nyitott társadalom.

Így küzd meg a fordítója Karl Ove Knausgard regényfolyamával

Így küzd meg a fordítója Karl Ove Knausgard regényfolyamával

Patat Bence az 1749-en megjelent műhelynaplójában mesélt Karl Ove Knausgård Harcom-regényfolyamának fordítási kulisszatitkairól.

Az álmokat egyesével kell lerombolni

Az álmokat egyesével kell lerombolni

Megjelent Karl Ove Knausgard Harcom-sorozatának 5. kötete, az Álmok a bergeni íróakadémiai évekről, az első szerelemről, házasságról és válásról. Milyen a nagyszerűnek nevelt férfi, aki szembesül saját kisszerűségével? 

“Megakadályozni apát és a bátyámat abban, hogy üssenek. Ennek szenteltem az életemet” #olvass Ott Annával

“Megakadályozni apát és a bátyámat abban, hogy üssenek. Ennek szenteltem az életemet” #olvass Ott Annával

Linda Boström Isten hozott Amerikában című regényének szerzője ismert Karl Ove Knausgard regényfolyamából, a Harcomból. Ott Anna elolvasta a regényt, és elmesélte, hogyan küzdött meg azzal, hogy a szerzőt a volt férje nézőpontjából már régóta ismeri.