Megérkezett az első videó A helység kalapácsa zenés westernparódiájához!

sa | 2022. augusztus 25. |

Már csak az utómunkák vannak hátra  Petőfi Sándor eposzparódiájának, A helység kalapácsának tévés adaptációjából, írja a hvg.hu. A filmet Dombrovszky Linda rendezte, és az MTVA megrendelésére a Megafilm gyártásában készül.

Magyaros elemekkel megbolygatott westernfilm lesz az új A helység kalapácsa-adaptáció

Javában zajlik A helység kalapácsa című tévéfilm forgatása Dombrovszky Linda rendezésében. Petőfi Sándor azonos című komikus eposzának adaptációját a tervek szerint jövő januárban mutatják be a Duna televízióban a Petőfi-bicentárium alkalmából.

Tovább olvasok

A feldolgozás különlegessége, hogy zenés betétek vannak benne, ki is jött az első klip, amiben a főszereplő Csepü Palkót alakító Ember Márk adja elő a Hortobágyi kocsmárosnét:

A betétdalok mind Petőfi-versek, amiket Ferenczi György, a Rackajam vezetője zenésített meg.

A rendező a Petőfi-bicentenáriumra weboldalán azt nyilatkozta, hogy western-eastern műfajparódiát készítenek. A címszereplő Fejenagyot Pindroch Csaba lakítja, mellette feltűnik még Zayzon Zsolt, Cserna Antal, Szervét Tibor, Györgyi Anna, Nagy Viktor, Hunyadkürti István és Gubás Gabi.

A bemutató időpontját még nem közölték.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Magyaros elemekkel megbolygatott westernfilm lesz az új A helység kalapácsa-adaptáció

Javában zajlik A helység kalapácsa című tévéfilm forgatása Dombrovszky Linda rendezésében. Petőfi Sándor azonos című komikus eposzának adaptációját a tervek szerint jövő januárban mutatják be a Duna televízióban a Petőfi-bicentárium alkalmából.

...

Nyolckötetes Petőfi-sorozat jelenik meg a bicentenáriumra

Az Osirisnál most megjelent könyvek koncepciójában hangsúlyos volt, hogy a témájukat ne csak Petőfi Sándor és munkássága adja, hanem egy tágabb korszakot öleljen fel és annak legnagyobb alkotóival is foglalkozzon, Petőfi mellett többek között Vörösmarty Mihály, Arany János és Madách Imre is megjelenjen.

...

Petőfi német közvetítéssel fordított francia regényeket

Kevéssé ismert a fordító Petőfi munkássága, holott például ő ültette magyarra elsőként a Robin Hoodot.

Spiró György: Hungária és Magyarország nem azonos

Spiró György: Hungária és Magyarország nem azonos

Hallgassátok meg az íróval készített podcastünket!

Szerzőink

chk
chk

Így dolgozott kémregényein John le Carré, aki maga is kém volt

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

200 éve sokkal több női író volt, aztán jöttek a férfiak

SZÓRAKOZÁS
...

Dalszerzők kulisszatitkai vagy csak egy koncert? – zenei programok a Nyári Margón

Kísérőzene irodalom mellé.

...

Hogyan folytatódik a Trainspotting? Szervkereskedelem, pornó, felnőttkori kiégés

Irvine Welsh ikonikus története nem állt meg egy regénynél, a Trainspottingnak előzménye és számos folytatása is van. 

...

Százból csak egy maradhat: újabb Stephen King thriller érkezik a mozikba

A hosszú menetelés szerptemberben érkezik a mozikba.

A hét könyve
Kritika
"Istenről és Édesanyáról vagy jót vagy semmit" – Ongjerth Hanna: Fecskefészek
200 éve sokkal több női író volt, aztán jöttek a férfiak

200 éve sokkal több női író volt, aztán jöttek a férfiak

Igen nagy változások történtek az angolszász irodalomban, és talán sose lesz ugyanolyan, mint az 1800-as években.