Mesél az erdő: Egyszerű, kortalan és szerethető

.konyvesblog. | 2017. november 24. |

pip_3.JPG

Novemberben a Szívünk rajta programban matricát kapott egy olyan gyerekkönyv, amely sokaknak még a saját gyerekkorukból lehet ismerős. Tony Wolf Mesél az erdő című kötete régi klasszikus, nemzedékek nőttek fel az állatokkal, törpékkel, tündérekkel benépesített történetein. Az első rész idén a Manó Könyvek kiadásában jelent meg újra, a kötet szerkesztőjét, Csapody Kingát pedig a Mesél az erdő kortalanságáról és varázsáról kérdeztük.

Tony Wolf: Mesél az erdő - Az állatokról

Fordította: Szőcs Zsóka, Manó Könyvek, 2017, 92 oldal, 2490 HUF

 

„A szüleim szerencsére megőrizték mindhármunk játékait és könyveit is, így amikor a fiam levette a polcról a Mesél az erdő-sorozatot és újraolvastam, akkor rájöttem, hogy ez még mindig ugyanolyan klassz, mint gyerekkorunkban volt” – meséli Csapody Kinga. „Hősei együtt élnek, összefognak, jó programokat szerveznek, versenyeznek, hűsölnek és főznek, segítik egymást ezekben a lazán kapcsolódó mesékben. Sokszor emberszerűek az erdő állatkái is, de a mese nem akar túlságosan összekacsintani a felnőttekkel, ráadásul minden történet olyan kis szerethető. Ugyanúgy irigyek, féltékenyek, ügyetlenek néha, de mellette egy csomó poént rejt a kötet nemcsak nyelvileg, de a képekbe ágyazva is. És arról akkor még nem is beszéltem, hogy olyan jó hosszúságú egy-egy történet” – teszi hozzá.

A Mesél az erdő sok éve már elérhetetlen volt a boltok polcain, legfeljebb könyvtárakban, antikváriumokban lehetett hozzájutni. Az új kiadáshoz most átdolgozták, „újrasimogatták” a szöveget, annak érdekében, hogy például egyezzenek a nevek, vagy összhangban legyen a szöveg az illusztrációval. A februárban megjelenő második részt ugyanakkor újra fogják fordítani: „Todero Anna remek fordításában jön a folytatás a Törpékkel. Azt is elárulhatjuk, hogy a nyolcadik rész még sohasem jelent meg magyarul, de majd most!”

A Tony Wolf egyébként egy írói álnév, és Anthony Lupatelli olasz illusztrátor bújik meg mögötte, aki nemcsak írta, hanem illusztrálta is a sorozatot. A Mesél az erdő az elmúlt évtizedekben semmit sem veszített a bájából. „Szóval ez az olasz úriember olyat tud, amit kevesen: nem divatosat, hanem egyszerűen, kortalanul, szerethetőt alkotni” – hangsúlyozza Csapody Kinga.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

MARGÓ
...

Hol találkozik a foci és a gaming az irodalommal? Interjú Tonio Schachinger osztrák sztárszerzővel

Mi a közös a számítógépes játékokban, a fociban és a könyvekben? Tonio Schachinger elárulja.

...

Babarczy Eszter: Volt egy apám, aki nem volt, és volt egy apám, aki félelmetes volt

Babarczy Eszter mesélt betegségről, gyászról és őszinte szeretetről. Interjú.

...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

...

Londoni zenész unokája írta meg a budapesti zongorista filmbe illő történetét

Egy mágikus erejű zongora és egy hihetetlen, de igaz történet: Roxanne de Bastion az Őszi Margón.

...

Pajor Tamás: Pályatársaim erős virtuális pofonokkal józanítottak ki

Milyen egy későn jött dackorszak? Miért nincs a művészetnek feladata? Pajor Tamás Veiszer Alindával beszélgetett a Margón.

...

Czakó Zsófia új regényében anyák és lányaik próbálják megérteni egymást

Hogyan lesznek a legközelebbi családtagokból távoli rokonok? Czakó Zsófia legújabb regényéből kiderül.