Szlovák-magyar iszony

Könyves Magazin | 2010. május 10. |

Volt egyszer, hol nem volt két szomszédos királyság. A két királyság élhetett volna békében és barátságban, de ők csak acsarkodtak egymással, pörlekedtek, utálkoztak. Aztán jött egy hírmondó, aki mind a két királyságot szerette, és furfangosan kiötölte, hogy mond egy mesét az egyik királyságnak a másikról. Vagy nem is egyet, harminchármat. Závada Pál olvasott föl a II. Pécsi Irodalmi Fesztiválon nemrég megjelent kötetéből, a Harminchárom szlovák népmeséből.

Závada Pál ősei 250 éve még a Felvidéken éltek, az írót pedig a szlovák-magyar feszültség miatt állandóan keresték a különböző médiumok, hogy mondja el véleményét, foglaljon állást a kérdésben, szerinte pedig mi magyarok is rengeteg hibát követtünk el ebben a történetben. A Harminchárom szlovák népmese ebben a környezetben született, azzal a szándékkal, hogy megismertesse a magyar közönséggel a szlovák nemzeti irodalom kincseit, amelyek világukban nagyon közel állnak a magyar népmesékhez, hiszem a talajuk közös. Závada a neten talált rá a szlovák „arany alapra”, ahol XIX. századi eredeti népmesegyűjtések is olvashatóak. –Nem fordítottam, szabadon garázdálkodtam- mondta el a szerző, aki saját képére formálta a meséket. Harminchárom történetet írt Illyés hetvenhét meséje után szabadon, a magyar irodalmi hagyomány szerves része a "csinált népmese", mint forma. Závada Pál nem zárta ki, hogy egyszer folytatni fogja a mesélést, és ő is eléri a bűvös 77-est. Munkájában segítségére volt Deák Renáta, a Závada-könyvek szlovák fordítója, aki a Jadviga párnája átültetéséért rögtön el is nyerte a legrangosabb szlovák irodalmi díjat. Závada beszélt a fordítói bravúrról, ahogy az interkulturalitást megjeleníti Deák Renáta (http://zavada.irolap.hu/hu/bereck-annamaria-jadviga-sa-smeje-a-smeje1), az eredetiben a szlovák pap próbálja meggyőzni a magyarokat, hogy ne szlovákosodjanak el, a szlovák fordításban pedig a cseh karlici nyelven beszélő pap próbálja a szlovák tótokat rábírni, hogy el ne magyarosodjanak. Bonyolult mesék ezek, de jó lenne megértenünk őket.

(Apró Annamária beszámolója a Pécsi Irodalmi Fesztiválról.)

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

KÖNYVHÉT
...

A fiktív falu hóhérja – Vajna Ádám hollywoodi klisék nélkül mesél a középkorról / Flair #10

A Könyvhétnek vége, de a FLAIR podcast pörög tovább: hallgassátok meg beszélgetésünket Vajna Ádám költővel!

...

„A Könyvhét olyan, mint a falusi búcsú” – a Magvető Kiadó estjén jártunk

3528 oldalnyi friss megjelenést mutatott be a Magvető. Ott voltunk.

...

Maffia, instavilág és a brüsszeli bagett az Üveghattyúban – Beszélgetés Durica Katarinával / Flair #9

A Könyvhétnek vége, de a FLAIR podcastnak nincs: hallgassátok meg beszélgetésünket Durica Katarinával! 

...

Az olvasók megmentik a világot / Flair #8

Bezárt a Vigadó tér 18-as standja: a Flair podcastsorozat úgy fejeződik be, hogy a következő hetekben az előre felvett részekkel folytatódik. Hallgassátok meg a záróepizódot!

...

Űrverseny és hatalom a Kádár-korban / Flair #7

A 70-es évek űrversenyébe helyezett történet egy csillagász morális dilemmáin mutatja be az egyén és a hatalom viszonyát. 

...

Vérszerződést kötünk, hogy komfortzónán kívüli könyveket olvasunk! / Flair #6

A Vigadó tér 18-as standjánál az olvasó podcasterek vakmerő kihívásra vállalkoznak: álkapcsolatok, escortnapló és feminista fantasy. Hallgassátok!