Nagy trianon90

Csonka-Magyarország: velünk élő metaforák

Valuska László | 2010. június 04. |

Ma 90 éve írták alá a trianoni békeszerződést. Sokan, sokféleképpen emlékeznek erre, mi versekkel. Az a Trianon ugyanis nem ugyanaz a mai Trianonnal, mert Trianon jelentése úgy változott meg, hogy sokat elvett közben az eredeti jelentésből.

Babits, Kosztolányi, József Attila, Móricz, Juhász és talán mindenki megszólalt ebben a kérdésben, szépetn, artikuláltan, ahogy illik. Ez akkor talán kevésbé volt hatásos, mert az akkor pályázatra íródott Magyar Hiszekegy, vagy ugyanerre a pályázatra készült jelmondat (Csonka-Magyarország nem ország,/ egész Magyarország mennyország) a mai napig a pólókon és zászlókon él tovább, ahogy a Székely Himnusz is politikai tartalommal töltődött föl, sőt különböző változatai is.

Van Trianonnak egy irodalmi rétege, és mi ma ezt mutatjuk be, mert az oktatásban irodalom és Trianon viszonyával kevés helyen foglalkoznak. Pedig kultúránk, és így identitásunk fontos része,  ahogy akkor beszéltek Trianonról, ugyanis az él a mai napig nyelvünkben, pontosabban annak alakváltozásai. Csonka, sérült, vérző Magyarország-testről írtak íróink. Költői képek, amik a közbeszéd, majd a közös tudásunk részévé váltak, és amiket a politikusok mára teljesen kisajátítottak. 

Versek lesznek ma (trianon90 a gyűjtőcímkéje), szépek és fontosak, irodalmi értékük halványult talán, de a közös tudásunk része. (Az Indexen interjút készítettem Menyhért Anna irodalmárral a trauma irodalmi feldolgozhatóságáról, érdemes lesz figyelni.)

Szolgálati közlemény: aki politizálni mer, azt rögtön örökre kitiltjuk, nem állunk le vitatkozni, nem ez a hely az.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Tavaszi Margó Irodalmi Fesztivál
...

Németh Gábor: Van egy ösztönös együttműködés, ha kínozni kell

Zsidó vagy? nagy siker volt a magyar kortárs irodalomban két évtizeddel ezelőtt, és azóta sem vesztett szinte semmit a relevanciájából. Németh Gábor a Margón. 

...

Esterházy Péter megmutatja, hogyan ad interjút egy kiegyensúlyozott magyar úr

Esterházy Péter idén lenne 75 éves. A Magvető ez alkalomból különleges interjúkötettel jelentkezett, amit a Margón mutattak be.

...

Nádas Péter: A Párhuzamos történetek nem tud véget érni

Nádas Péter a Tavaszi Margón sok kételyt eloszlatott a regénnyel kapcsolatban: megtudtuk, milyen volt megírni Kristóf és Gyöngyvér maratoni szexjelenetét, milyen volt a szerkesztés, sőt azt is, miért gondolta az egykori gépírója, hogy az író megőrült.

...

Milyen ma magyarnak lenni külföldön? – Nádasdy Ádám a Margón

Anglia szemmagasságból és Magyarország a szigetországból nézve Nádasdy Ádám új kötetében, a Londoni levelekben.

...

Szaniszló Judit: Annyira jelentéktelenek vagyunk, mégis mindannyiunk története roppant izgalmas

A másik ember egy bérház lakóinak életét mutatja be a covid alatt, miközben árnyaltan beszél magányról, egyedüllétről és társadalmi kérdésekről. Kötetbemutató a Margón. 

...

Spiró György: A Fogság megírása maratonfutás volt, nem ajánlanám mindenkinek

Az idén 20 éves Fogságról Valuska László kérdezte Spiró Györgyöt a Tavaszi Margó Fesztiválon.