Poirot és Miss Marple nélkül

barraban | 2010. május 28. |

Agatha Christie: Tíz kicsi néger

Európa Könyvkiadó, 2010, 266 o., 2200 Ft A

 

Az 1939-ben megjelent Tíz kicsi négerről, minden idők (állítólag) legsikeresebb krimijéről csak szuperlatívuszokban áradozhatok. Hitchcock hírhedt, a nézőt a rettegés satujába szorító trükkjei, legendás suspense-technikája ehhez képest smafu, Stephen King összes vérszívója, veszett kutyája, baltás pszichopata ápolónője és nekiszabadult mángorlója elbújhat szégyenében az öreglány tehetsége elől (nem igazán korrekt, sántító összehasonlítások ezek, tudom, tudom).

A Tíz kicsi néger elolvasása garantáltan az összes köröm tövig rágását – mit rágását, tépését, marcangolását, cafatokká őrlését – eredményezi, elfogyasztásuk után nem zárható ki a folytatás a lábkörmökkel, valamint fokozottan számoljunk fülünk vérpirosra csavargatásával, esetleg a hajzat kopaszságig progrediáló öntudatlan megritkításával is. A legkevesebb, amivel megúszhatjuk, hogy a szobába lépő, általunk biztosan nem észlelt ismerős éktelen röhögésbe kezd leírhatatlan arckifejezésünk láttán: ugyanez a jelenet egy vadidegennel - hatványozott kínosságfaktor! - a négyes-hatoson is megismétlődhet. Lényeg: a Tíz kicsi néger lélegzetelállítóan izgalmas, lebilincselő műremek, igazi gyöngyszem, valóban. Önértéke vetekszik hatásértékével: számtalan későbbi krimiíró, sőt filmrendező ezzel a könyvvel a kezében bújt elő Christie ún. köpenyéből.

Tíz jellegzetes attribútumokkal felruházott ember sereglik össze egy elhagyatott, négerfej alakú szigeten. Korábban nem ismerték egymást. Valaki mindnyájukat meghívta, de sehol nem mutatkozik. Elmenni nem lehet, és ezúttal Hercule Poirot vagy Miss Marple sincs a társaságban, hogy a megfelelő pillanatban aktivizálódjék. Kész, többet nem vagyok hajlandó elárulni a tartalomból, minden újabb infó a mű élvezeti értékéből faragna le sziklányi darabokat. Klubtagoknak azért még megengedek némi célozgatást: ugye, hogy futkos a hátunkon a hideg minden újabb fordulatnál! Csak hadd utaljak a vezérmotívum, a rigmus mantrikus lüktetésére, arra a bizonyos beszélő névre, a változatos és kreatív halálnemekre, az emlékezetes vörös heringek sorjázására, no meg amikor az írónő egy rövid epizód erejéig bepillantást enged a szereplői fejekbe, és a párhuzamosan kibocsátott, szakadozott gondolattöredékek között ott van AZ is… De legyünk elővigyázatosak, nehogy úgy járjunk, mint egyik ismerősöm, aki óvatlanul megnézte az utolsó oldalon szereplő nevet, mert érdekelte, ki írta az Utószót – nos, nem az volt ott … meg ne nézzék!

Elég az ajnározásból, pillantsunk a mérleg másik serpenyőjébe, mert azért az sem üres teljesen. Axióma, hogy a rém igazán csak addig ijesztő, amíg a vaksötétben rejtőzik és nem látható: amint előbújik és rávetül a fénypászma, hangyányit mindig csalódást okoz, mert a „ha beteljesülnek a vágyaid, már nem is annyira érdekesek” – közhely, úgy látszik, a krimiolvasásra is érvényes. A megoldás minden hatásossága ellenére nem taglózott le, meg sem közelíti azt a katarzist, amit a Függöny (szintén Christie) befogadásakor éltem át: de arról még ennyit sem árulhatok el…

A regény utóélete egyébként elég érdekes. A cím kisebb meghurcoltatásban részesült, mivel a benne rejtező „néger”(nigger) szó semmiképp sem egyeztethető össze a PC szabályaival. Angliában két verzióban is megjelent később: And then there were none (És azután már senki nem maradt), illetve Ten little indians (Tíz kicsi indián) - az amerikai keresztségben is ezt az utóbbi nevet kapta. Németországban pedig 2002-ben hoztak rendeletet arról, hogy a fekete kisebbségek tiltakozásának eleget téve más címmel dobják piacra az újabb kiadásokat.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

MARGÓ
...

Kirsten Thorup dán író: El kell dönteni, hogy a hatalom vagy az ellenállás oldalára állunk

Egy rendszer kegyetlensége mindig a kis lépésekkel kezdődik – figyelmeztet interjúnkban a dán író. 

...

Egy állat, ami az ember hibájából pusztult ki – Sibylle Grimbert francia író elképzelte az utolsó egyed történetét

Az utolsó egyed című regényről, háziállatokról és klímaszorongásról beszélgettünk. Interjú. 

...

„Ahonnan én jövök, ott nem írnak könyveket” – Bruno Vieira Amaral portugál íróval beszélgettünk

Hogyan határoz meg minket a származásunk? És mit jelent újraírni a múltat? A portugál Bruno Vieira Amarallal beszélgettünk. 

...

Hol találkozik a foci és a gaming az irodalommal? Interjú Tonio Schachinger osztrák sztárszerzővel

Mi a közös a számítógépes játékokban, a fociban és a könyvekben? Tonio Schachinger elárulja.

...

Babarczy Eszter: Volt egy apám, aki nem volt, és volt egy apám, aki félelmetes volt

Babarczy Eszter mesélt betegségről, gyászról és őszinte szeretetről. Interjú.

...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

2025 november 15.
Budapest Music Center
Mátyás utca 8.

Első alkalommal rendezi meg nonfiction könyvfesztiválját, a Futurothecát a Könyves Magazin. 2025. november 15-én a Budapest Music Centerben fellép a brit szám- és nyelvzseni Daniel Tammet, az időtudatos norvég geológus, Reidar Müller, a dán klímapszichológus, Solveig Roepstorff és a spanyol sztár agysebész, Jesús Martín-Fernández, Orvos-Tóth Noémi és Meskó Bertalan. Az olvasás segít megérteni összetettebb kérdéseket, problémákat vagy folyamatokat, amelyek a jövőnket alakítják. A Futurotheca – A jövő könyvtára olyan témákat, szerzőket és könyveket emel a fesztivál középpontjába, amelyek megismerésével olvasóként alakíthatjuk a jövőnket.

Program

Támogatók