Amivel Agatha Christie is elégedett volt

Könyves Magazin | 2010. február 23. |

Olvassátok Zólyomi "Zaba" Balázs recenzióját!

A

Agatha Christie: Nem zörög a haraszt

Fordította: Prekop Gabirella

Európa Könyvkiadó, 2009. 260 oldal, 2200 Forint

 

Mit lehet még elmondani az örökös bestseller lista harmadik helyezettjéről, akit csak a Biblia és Shakespeare előz meg? A Nem zörög a haraszt vagy a korábbi kiadásban A láthatatlan kéz címen futó regénye a 66 közül a 32. a sorban, és nem látszik rajta semmiféle fásultság, unalom, vagy a gyakorlatban megszerzett rutinnal összevágott felületesség. Ráadásul ez a kötet bevallottan egyike azon regényeinek, amivel sok idő után is maximálisan elégedett volt. Minden műve egyedi, és mindegyiknek úgy ül neki az ember, hogy „na akkor most csakazértis kitalálom, ki a gyilkos”. És bár jómagam legalább 30 könyvén vagyok túl, nem dicsekedhetek csak egy-két helyes megfejtéssel. Nem lesz már belőlem Sherlock Holmes.

Az új fordítás jó. Élvezhető, mert nincsenek benne zavaró, az ábrázolt korba nem illő kifejezések, bár ugye kérdés, pontosan melyik korról is beszélünk. Agatha Christie ötvenhat éven át folyamatosan írt, így szereplői az art decotól a beat-korszakig, sőt a punkig bárhová "születhettek" volna, és mégis, az az érzésünk, mintha az idő többnyire megállt volna úgy a második háború előtt. Egy-két fura szóösszetételtől és zavaró múltidőtől eltekintve a kiadás hibátlan, ha mindenképp hibát akarnék keresni, akkor a könyv túl keskeny voltát jegyezném meg - egy és két kézzel tartva is nehezen olvasható.

A Nem zörög a haraszt a világháború alatt, 1942-ben íródott, amikor Christie és férje Max Mallowan, régész az év felét a török-szír határ közeli ásatásokon töltötte. Ki tudja, tán az angol vidék kényelme utáni vágy is benne volt a regény alapötletében, bár egy másik könyvéből, az Így éltünk Mezopotámiában címűből kiderül, hogy Agatha Christie nem csak jól tűrte, de szerette és élvezte is az ásatási munkát és a vele járó kellemetlenségeket.

A Nem zörög a haraszt nyomozója elvileg Jane Marple , de ő csak a 195. oldalon jelenik meg, így a főszereplő sokkal inkább a mesélő, Jerry Burton, egy repülőbalesetet szenvedett pilóta, akit az orvosa, testvérével együtt egy nyugodt vidéki helyre küld, ahol soha nem történik semmi. Persze hamar kiderül, hogy ez egyáltalán nincs így.

A kisváros élete felbolydul, az egyik prominens lakos öngyilkos lesz, mindenki gyanús: az álomszép, de kappanhangú babysitter; a kisgyerekként kezelt, fura viselkedésű lány, az orvos feminsta nővére, az ügyvéd volt titkárnője, de egy erősen nőies úr is. A Scotland Yard szakértője szerint a tettes csakis egy gátlásos nő lehet, így még a lelkész kotnyeles felesége - aki a gyilkost sajnálja a legjobban - is gyanúba keveredik.

Alapvetően ellene vagyok a könyvek újrafordításának, de ebben az esetben kellemesen csalódtam. Szívből ajánlom ezt a kiadást mindenkinek, akár kezdő, akár gyakorló krimiolvasó, mert ez az egyik kötelező Agatha Christie-regény.
 

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

MARGÓ
...

Egy állat, ami az ember hibájából pusztult ki – Sibylle Grimbert francia író elképzelte az utolsó egyed történetét

Az utolsó egyed című regényről, háziállatokról és klímaszorongásról beszélgettünk. Interjú. 

...

„Ahonnan én jövök, ott nem írnak könyveket” – Bruno Vieira Amaral portugál íróval beszélgettünk

Hogyan határoz meg minket a származásunk? És mit jelent újraírni a múltat? A portugál Bruno Vieira Amarallal beszélgettünk. 

...

Hol találkozik a foci és a gaming az irodalommal? Interjú Tonio Schachinger osztrák sztárszerzővel

Mi a közös a számítógépes játékokban, a fociban és a könyvekben? Tonio Schachinger elárulja.

...

Babarczy Eszter: Volt egy apám, aki nem volt, és volt egy apám, aki félelmetes volt

Babarczy Eszter mesélt betegségről, gyászról és őszinte szeretetről. Interjú.

...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

...

Londoni zenész unokája írta meg a budapesti zongorista filmbe illő történetét

Egy mágikus erejű zongora és egy hihetetlen, de igaz történet: Roxanne de Bastion az Őszi Margón.

2025 november 15.
Budapest Music Center
Mátyás utca 8.

Első alkalommal rendezi meg nonfiction könyvfesztiválját, a Futurothecát a Könyves Magazin. 2025. november 15-én a Budapest Music Centerben fellép a brit szám- és nyelvzseni Daniel Tammet, az időtudatos norvég geológus, Reidar Müller, a dán klímapszichológus, Solveig Roepstorff és a spanyol sztár agysebész, Jesús Martín-Fernández, Orvos-Tóth Noémi és Meskó Bertalan. Az olvasás segít megérteni összetettebb kérdéseket, problémákat vagy folyamatokat, amelyek a jövőnket alakítják. A Futurotheca – A jövő könyvtára olyan témákat, szerzőket és könyveket emel a fesztivál középpontjába, amelyek megismerésével olvasóként alakíthatjuk a jövőnket.

Program

Támogatók