Képregényes feldolgozást kapott T. S. Eliot Átokföldje című verse

Képregényes feldolgozást kapott T. S. Eliot Átokföldje című verse

Az ötrészes, 434 soros, az európai költészet mérföldkövének számító T. S. Eliot-versből a már több költemény grafikus feldolgozására vállalkozó Julian Peters készített képregény-adaptációt.

vn | 2024. október 10. |

Bár kezdetben gúnyos, sőt ellenséges fogadtatásban részesült, T. S. Eliot The Waste Land című versét a 20. század egyik legfontosabb angol nyelvű költeményekét tartjuk számon. Most elkészült a képregényes változata is.

Eliot magyarul

Az 1922-ben kiadott nagyívű, apokaliptikus szövegfolyamból magyarul először Devecseri Gábor jelentetett meg részleteket (Puszta föld, 1942), Weöres Sándor Puszta ország címmel, 1958-ban adta közre magyar nyelven a teljes szöveget,

a legismertebb fordítás azonban talán Vas István nevéhez fűződik (Átokföldje, 1966).

A szöveg megjelenésének századik évfordulóján Háy János Szikföld címmel fordította újra a költeményt, amiből nemrégiben képregényes feldolgozás készült.

Versekből képregények

Julian Peters korábban Edgar Allan Poe Lee Annácska, valamint W. B. Yeats When You Are Old, illetve Eliot The Love Song of J. Alfred Prufrock című verseinek képregényes feldolgozását készítette el.

-

Ezúttal pedig a The Waste Land öt szakasza közül az elsőt adaptálta comic book-formátumban. A képregény egy első világháborús csatatéren kezdődik, Peters ugyanis a vérontás és a halál rémálomszerű képeinek kontextusába helyezi a költemény kezdősorát

(„Április a kegyetlen” – Vas István fordítása).

Nem könnyű sem megérteni, sem pedig adaptálni

„(T)agadhatatlan, hogy poétikai és tartalmi bonyolultsága miatt ezt a ciklust szinte lehetetlen lefordítani” – írta a költeményt az Európa Kiadó felkérésére magyarító Háy János. És az Átokföldje legalább ennyire csábító, ugyanakkor ijesztő lehetőséget kínál egy illusztrátor számára is.

Eliot verse ugyanis élénken idéz meg helyszíneket, hirtelen kontextusváltások jellemzik, illetve elképesztően gazdag irodalmi idézethálót működtet. Peters remekül érzett rá a költemény képiségére, és a hírek szerint nekilátott a folytatásnak is.

Az eddig elkészült részeket pedig itt lehet megtekinteni.

 

Forrás: Open Culture

Nyitókép: julianpeterscomics.com

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

„A vers, úgy éreztem, addiktív” – Háy János újrafordította T. S. Eliot klasszikusát

Száz éve jelent meg eredetileg T. S. Eliot klasszikusa, amely magyarul Átokföldje és Puszta ország címmel is olvasható. Az évforduló alkalmából az Európa Kiadó Háy Jánost kérte fel a mű újrafordítására, amely Szikföld címmel jelent meg. De hogyan birkózott meg az író-műfordító Eliot költői képeivel, nyelvi leleményeivel? Olvassátok el!

...

125 éve született T. S. Eliot

...

T. S. Eliot múzsájához írott leveleit tették kutathatóvá 60 év után

A hét könyve
Kritika
„Meghalni is csak állva lehet” – Vérfagyasztó látlelet Hitler Németországáról
Egy mélyen eltemetett, megrázó emlék éled fel egy anya-lánya kapcsolat útvesztőjében

Egy mélyen eltemetett, megrázó emlék éled fel egy anya-lánya kapcsolat útvesztőjében

Donatella Di Pietrantoni Törékeny kor című regényében az anya nézőpontjából látunk és értelmezünk minden helyzetet. Kritika.

7 történelmi fikció, ha a Hunyadi-sorozat után többre vágynál

7 történelmi fikció, ha a Hunyadi-sorozat után többre vágynál

Lovagok, festők, szentek vagy épp orosz politikusok adják egymásnak a kilincset ebben a listában. Ha történelmi kalandot keresel, itt érdemes kezdened!

Szerzőink

Kolozsi Orsolya
Kolozsi Orsolya

Egy mélyen eltemetett, megrázó emlék éled fel egy anya-lánya kapcsolat útvesztőjében

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

Christoph Ransmayr: Ez a könyv vitt közel az élethez, aminek már azt hittem, vége

SZÓRAKOZÁS
...

Ettől a hollywoodi színésznőtől azért váltak el, mert túl sokat olvasott

Mennyi pontosan a túl sok olvasás?

...

Ősszel jön a Stephen King-regény, amit eddig soha nem filmesítettek meg

A könyvnek és a megfilmesítésének a története is legalább olyan fordulatos, mint a regény. 

...

Idén is lesz magyar film a Cannes-i fesztiválon: felújították A napfény ízét

Ezúttal Szabó István A napfény íze című filmjét nézheti meg a nagyközönség.