Vándorszínészek gyermeke volt, és a detektívtörténetek atyjának nevezik. Edgar Allan Poe szenvedélyes olvasó, ivó és szerencsejáték-adósság felhalmozó hírében állt. Ez a nevelőszülők által felkarolt, Angliában pallérozódott, a West Point Akadémiáról elbocsátott kadét marslakókról és űrrepülésről közölt különböző lapokban áltudósításokat. Az első novellisták és az utolsó rendíthetetlen szerelmesek egyikének számított. Nem mellesleg költőként is elképesztő hatást gyakorolt. Ez utóbbiról elég annyit mondani, hogy a modernség origójának számító Baudelaire mesterének és példaképének vallotta,
és lelkesen fordította franciára a verseit.
A holló talán Poe legnagyobb hatású költeménye mind közül. Először barátjának és korábbi munkaadójának, George Rex Grahamnek mutatta meg a szöveget, valamikor 1844 vége felé. A philadelphiai Graham's Magazine alapító-szerkesztőjének nem tetszett túlságosan a véglegesnek még aligha tekinthető változat, ezért nem közölte azt, a szerzőnek viszont – barátsága jeleként – 15 dollárt a zsebébe csúsztatott.

A Halványkék szemekben Edgar Allan Poe egy rituális gyilkosságsorozat után nyomoz a Netflixen. Mi az oka, hogy Poe olyan hamar a moziban találta magát? Hogyan kapcsolódik össze Poe fordulatos élete a műveivel a nagyvásznon? És hogyan viszonyul ehhez a filmes hagyományhoz az új film?
Tovább olvasokPoe persze nem adta fel. Ehelyett eladta a verset a The American Review-nek, ami 9 dolláros honoráriumot fizetett a tizennyolc versszakért, és a 1845. februári számában, Quarles álnéven ‒ ami alighanem Francis Quarles angol költőre utal ‒ hozta le a költeményt. A vers első, Poe neve alatt publikált változata az Evening Mirrorban jelent meg, 1845. január 29-én,
ezt követően aztán körbeturnézta az Egyesült Államok irodalmi lapjainak javát.
Látva A holló fergeteges sikerét a Wiley and Putnam még 1845 júniusában megjelentetett egy Poe-prózakötetet, november 19-én pedig The Raven and Other Poems címmel kiadtak tőle egy versgyűjteményt is. Azóta a világ számos nyelvre lefordították a költeményt – magyarul tucatnyinál is több változat készült belőle –, ami inspirálta többek között Nabokovot és Malamudot, Paul Gauguint és Ray Bradburyt, és erről kapta a nevét az NFL-ben szereplő Baltimore Ravens amerikaifutball-csapata is.
A Baltimore Ravens logója. Forrás: The 33th Team
A költészet gyakorlata mellett Poe számára fontos volt a teória is. Az 1846-ban megjelent, The Philosophy of Composition című esszéjében, amelyben hosszan ír a munkamódszeréről, A holló születését hozza példaként. Részletesen szól a költői eszközökről, amelyeket a versben alkalmazott, megmutatja, melyik az a passzus, amelyből az egész költemény kinőtt, illetve indokolja a választott helyszínt és a zárlatot is. Egy alkotás lényege ‒ fejti ki ‒ a befogadóra gyakorolt hatás, és a ránk maradt források szerint ő maga is roppant hatásosan adta elő a műveit. Bár Poe hangja örökre elveszett ‒ hiszen pár évtizeddel a fonográf feltalálása előtt halt meg ‒, a Halványkék szemek című, 2022-ben megjelent filmben az őt megformáló Harry Melling a következőképp szaval egy limericket:
Amikor 1849-ben, vagyis a halála évében a költészet alapelveiről tartott előadást, Poe A holló felolvasásával zárta a szereplését, és bár az intonációja a történelem homályába veszett, a legismertebb verse megjelenése óta eltelt szűk száznyolcvan év alatt számos híresség olvasta fel a költeményt. Az alábbiakban az ő előadásaik közül szemezgetünk.
Christopher Lee Saruman és Dooku gróf megformálása mellett olyan klasszikus horrorszerepeket is eljátszott, mint Drakula gróf és Frankenstein teremtménye, úgyhogy a sötét történeteknek vitathatatlanul jó ismerője volt, érdemes tehát az ő változatával kezdeni:
Christopher Walken hangjához, és a vers tónusához is remekül passzol a Nothing Else Matters Apocalyptica-féle változata, ami a videó végén hallható:
Neil Gaiman kandallótűznél, gyertyafényben olvasott:
A Marvel-vezér, Stan Lee viszont nappali fényben, a saját plakátja előtt:
Lou Reed 2003-ban megjelent, The Raven című szólóalbumán novellák és versek felolvasásával és megzenésítésével hajt fejet a sötétség nálánál korábban élt hercege előtt, és természetesen a címadó szöveg is elhangzik az albumon:
Homer Simpson ugyan belealudt, de aztán cidrizett a versen rendesen:
Őze Lajos Babits Mihály fordításában szavalja a verset:
Latinovits Zoltán Tóth Árpád változatát mondja el:
Balsai Móni pedig Tóth Árpád, Koszolányi Dezső és Babits Mihály magyarításainak is felolvassa az első versszakát:
A végére pedig a címben ígért All Star-videó, amelyben ‒ Jordan Monsellnek hála ‒ Morgan Freeman, Johnny Cash, David Bowie, Ringo Starr, Adam Sandler, Antony Hopkins, Michael Cain, Christian Bale, Health Ledger, Woody Allen, Arnold Schwarzenegger, John Fitzgerald Kennedy, Shrek és Miki egér is elmond egy sort számos más híresség között:
Forrás: Open Culture, Literatura, Győri Szalon.