Az elme Woodstockja Magyarországon

.konyvesblog. | 2012. május 04. |

Tibor Fisher és Hanif Kureishi is vendégei lesznek a budapesti Hay Festivalnak, amely a világ egyik legjegyzettebb irodalmi és művészeti találkozója. A 25 éve alapított fesztivált, melyhez a Hungarofest szervezésében idén először Budapest is csatlakozott, Bill Clinton az elme Woodstockjának nevezte, mivel az különleges elmék szabad és egyenrangú találkozásáról szól.

 

A fesztivál egy kis walesi faluból indult, mára a világ egyik legismertebb irodalmi és művészeti fesztiváljává nőtte ki magát. A beszélgetések során az irodalom és más művészeti ágak, illetve a tudomány és a közélet nemzetközi szinten is neves képviselői inspirálják egymást és a közönséget gondolataikkal és történeteikkel.

Az esemény május 4-én az 1985-ös Live Aid koncert és segélykampány ikonikus alakja, Bob Geldof fellépésével kezdődik. Másnap a Petőfi Irodalmi Múzeum és a CEU ad otthont a világhírű alkotókkal és irodalmárokkal való találkozásnak. A többnyire angol nyelven folyó, szinkrontolmácsolással zajló beszélgetések témája többek között az irodalom, az építészet, a film és az emberi jogok.

 

Jung Chang, Tibor Fischer, Hanif Kureishi és Ben Okri lesznek többek között a fesztivál vendégei

 

Részletes program

2012. május 4., 20.00-22.00 PECSA  
Bob Geldof koncert
Az ír folk-punk-rock legenda koncertjével indul a fesztivál, amelyen legújabb, How To Compose Popular Songs That Will Sell című albumáról is játszik dalokat.

MÁJUS 4.
PÉNTEK
18.00-19.00 CEU
Jung Changgal beszélget John Kampfner
A kínai származású írónő beszélget munkáiról, és az elmúlt évtizedek során Kínában bekövetkezett változásokról. Bevezető: Markos Kounalakis. Angol nyelven

JUNG CHANG – kínai származású, Londonban élő írónő. Legismertebb műve önéletrajzi jellegű családtörténeti regénye, a Vadhattyúk, melyet harminc nyelvre fordítottak le, és világszerte több mint tízmillió példányban kelt el. A Mao – Az ismeretlen történet a Mao Ce-tungról 2005-ben megjelent életrajz társszerzője.

 

MÁJUS 5.
SZOMBAT
10.00-10.45 PIM
Tibor Fischerrel beszélget Friedrich Judit
A regényíró és partnere A béka segge alatt, A gógyi galeri, vagy az Istennek lenni jó című regényekről beszélget. Angol nyelven magyar szinkrontolmácsolással

TIBOR FISCHER – magyar származású, neves brit regényíró, novellista. A Granta irodalmi folyóirat 1993-ban a 20 legjobb fiatal író közé választotta. Számos sikeres kötete jelent meg magyarul is (A béka segge alatt, A gógyi galeri, Agyafúrt agyag, Aki hülye, ne olvassa!, Megváltás Miamiban), melyek közül A béka segge alattot Booker-díjra is jelölték.

11.00-11.45 PIM
Bob Geldoffal beszélget Peter Florence
Beszélgetés az énekes-aktivistával Afrikáról, a zenéről és a szerelemről.Angol nyelven magyar szinkrontolmácsolással

12.00-12.45 PIM
Ángeles Casóval beszélget Ana Gavín
A spanyol írónő (Contra el Viento), újságírónő és Erzsébet császárné életrajzírója beszél a művészetről és az életről, regényről és valóságról. Spanyol nyelven magyar szinkrontolmácsolással

ÁNGELES CASO – spanyol művészettörténész és írónő. Az Erzsébet császárnéról írt kötete Sziszi – Egy császárné naplója hatalmas sikert aratott. További művei is a történelem és a művészet iránti érdeklődését tükrözik. 2001-ben, Giuseppe Verdi halálának 100. évfordulóján jelent meg a zeneszerző életéről szóló kötete.

13.00-13.45 PIM
Shigeru Bannal beszélget Martha Thorne
A japán építész újrahasznosított elemekből készült munkáiról és a katasztrófa sújtotta térségekben végzett tevékenységéről beszélget a Pritzker-díj ügyvezető igazgatónőjével. Bevezető: Dave Venables (AHEC). Angol nyelven magyar szinkrontolmácsolással

SHIGERU BAN – japán építész, akit a Time magazin a 21. század egyik legnagyobb újítójaként tart számon. Olyan kiváló épületek tervezőjeként vált híressé, mint a Pompidou központban található Metz Múzeum, vagy a hannoveri Expo 2000 Világkiállítás japán pavilonja. Az utóbbi tíz évben rengeteget dolgozott katasztrófa sújtotta területeken (Ruandában, Indiában, Törökországban, Sri Lankán), ahol olcsó, könnyen előállítható hajlékokat tervezett.

14.00-14.45 PIM
Hanif Kureishivel beszélget Tiffany Murray
A dráma- és regényíró (A kültelki Buddha, Something to Tell You), filmrendező és forgatókönyvíró (Anya és a szerelem, The Black Album, Fiam, a fanatikus, Vénusz) a Diamond Star Halo szerzőjével beszélget munkáiról. Angol nyelven magyar szinkrontolmácsolással

HANIF KUREISHI – pakisztáni származású, brit regény-, dráma- és forgatókönyvíró, rendező. Magyar nyelven megjelent kötetei: Intimitás, A kültelki Buddha. Leghíresebb forgatókönyvei: Anya és szerelem, Én szép kis mosodám, Gyilkosságra nevelve, Intimitás, London megöl engem.

15.00-15.45 PIM
Földényi F. Lászlóval beszélget Bednanics Gábor
A művészettörténész, esztéta és esszéista beszélgetése az ifjú irodalomkritikussal, a kortárs magyar irodalom szakértőjével. Magyar nyelven angol szinkrontolmácsolással

FÖLDÉNYI F. LÁSZLÓ – esztéta, műkritikus. Legfontosabb művei: Melankólia, Caspar David Friedrich, A testet öltött festmény, Heinrich von Kleist – A szavak hálójában, A gömb alakú torony, A festészet éjszakai oldala, Berlin sűrűjében, Az irodalom gyanúba keveredett – Kertész Imre-szótár, Képek előtt állni.

BEDNANICS GÁBOR – magyar irodalomtörténész, kritikus, az EKF Magyar Irodalomtudományi Intézetének docense.

16.00-16.45 PIM
Ben Okri beszélget Jon Gowerral
A Booker-díjas szerző (The Famished Road) verseiről és esszéiről beszélget, melyekből részleteket olvas fel. Angol nyelven magyar szinkrontolmácsolással

BEN OKRI – nigériai költő. A posztmodern és poszt-gyarmati hagyományok egyik legjelentősebb afrikai szerzőjeként tartják számon és olyan írókhoz hasonlítják, mint Salman Rushdie, vagy Gabriel García Márquez. 21 évesen megjelent első regénye (Flowers and Shadows) hatalmas sikert aratott. 1983 és 1986 között a West Africa magazin versszerkesztőjeként, majd 1983-1985 között a BBC világhíradójának dolgozott. 1991-ben, a The Famished Road c. regényéért megkapta a Booker-díjat.

 

17.00-17.45 PIM
Dragomán György beszélget Kollár Árpáddal
A többszörösen díjazott regényíró és műfordító A pusztítás könyve és A fehér király című műveiről beszélget. Magyar nyelven, angol szinkrontolmácsolással

DRAGOMÁN GYÖRGY – József Attila-díjas író, műfordító. Második, A fehér király című regénye világsikert aratott, eddig 28 nyelvre fordították le, és a legnagyobb nemzetközi lapok jelentettek meg róla elismerő kritikákat.

Kollár Árpád - irodalomtörténész, költő, műfordító, a Fiatal Írók Szövetségének elnöke.


18.00-18.45 CEU
Habsburg Györggyel beszélget dr. Rolf Strom-Olsen; a beszélgetést vezeti: Revel Guest
A kiváló tudós és az államférfi beszélgetése üzletről, humanitárius tevékenységről és a világ dolgairól. Angol nyelven

HABSBURG GYÖRGY – osztrák és magyar újságíró, politikus, közéleti személyiség. Több évig a németországi ZDF Televízióban dolgozott. 1993 óta Magyarországon él, magyar állampolgár. 1996 decembere óta a Magyar Köztársaság rendkívüli és meghatalmazott nagykövete; 2004-től a Magyar Vöröskereszt elnöke lett.

Revel Guest – angol író, újságíró, filmrendező, a Hay Fesztivál elnöke.


18.00-18.45 PIM
Kiss Noémi, Tóth Krisztina és Bán Zsófia beszélget Gerőcs Péterrel az irodalom és a vizualitás kapcsolatáról. Magyar nyelven, angol szinkrontolmácsolással

BÁN ZSÓFIA – író, kritikus. Legfontosabb művei: Próbacsomagolás, Esti iskola – olvasókönyv felnőtteknek. Legújabb, Amikor még csak az állatok éltek című prózakötete június elején jelenik meg.

KISS NOÉMI – író, kritikus, az irodalomtudomány doktora. Művei: Antropológia és irodalom – Egy új paradigma útkeresése, Rongyos ékszerdoboz – utazások keleten, Tájgyakorlatok, Trans (elbeszélések).

TÓTH KRISZTINA – költő, író, műfordító. Legfontosabb kötetei: Őszi kabátlobogás, A beszélgetés fonala, Az árnyékember, Síró ponyva, Állatságok, Magas labda, Hazaviszlek, jó?, Pixel.

GERŐCS PÉTER – író, Első kötete 2010-ben jelent meg a Scolar Kiadónál, Zombor és a világ címmel, amellyel az 2012-es Európai elsőkönyvesek fesztiválján Magyarországot képviseli.


19.00-20.00 PIM
Hay 25 – Ben Okri, Jung Chang, Földényi F. László, Dragomán György, Tibor Fischer, Tiffany Murray beszélget Jon Gowerral

Idén 25 éves a Hay Fesztivál. Az évforduló megünneplésének részeként az idén világszerte megrendezett 15 fesztivál résztvevőinek 25 kérdést kell megválaszolniuk.

Csatlakozzon Ön is, és beszélgessen az alábbi kérdésekről: Miért olvasunk könyveket? Tegyük fel, hogy létrehozunk egy irodalmi-, zenei- és színházi művekből álló könyvtárat. Ön szerint melyik könyvnek, filmnek vagy lemeznek lenne helye benne? 25 évvel ezelőtt az egész világ rettegett az AIDS-től, a berlini fal két részre osztotta Nyugat- és Kelet-Európát, Kínát és Latin-Amerikát a fejlődő világ részeként tartottuk számon, és a világ népességének alig 1%-a használt mobiltelefont és számítógépet. 25 év múlva mai életünkhöz képest vajon milyen változásokat tapasztalhatunk majd? - Angol nyelven, magyar szinkrontolmácsolással

20.30-23.00 CEU
Az Én szép kis mosodám, filmvetítés.
A már klasszikus filmalkotás megtekintése után beszélgetés a forgatókönyvíróval, Hanif Kureishivel. A beszélgetést Peter Florence, a Hay Fesztivál igazgatója vezeti. Angol nyelven magyar szinkrontolmácsolással.

 

 

 

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Zöld

Ebben az EU-s országban engedélyezhetik legközelebb az eutanáziát

Újabb ország parlamentjében nyújtottak be olyan törvényjavaslatot, mely az eutanáziát lehetővé tévő gyógyszer engedélyezésére vonatkozik. Könyveket ajánlunk a hír mellé.

...
Zöld

4 könyv azoknak, aki hátat fordítanának a magánynak

Az Egyesült Államokban élő 45 és 65 év közötti emberek jóval magányosabbnak, elszigeteltebbnek érzik magukat egy friss tanulmány szerint, mint európai társaik. 4 könyvet ajánlunk a jobb társas kapcsolatokért.

...
Zöld

Zöld kiadók: Mik azok a környezetbarát betűtípusok?

A világ egyik legnagyobb kiadója, a HarperCollins több ezer fát mentett meg azzal, hogy az utóbbi pár évben apró, zöld szemléletű változtatásokat vezettek be a könyvtervezés terén.