Orwell művei és a Tarzan is közkinccsé válik

Orwell művei és a Tarzan is közkinccsé válik

Január 1-jétől közkincsbe kerülnek George Orwell 1984 és Állatfarm című világhírű művei, Edgar Rice Burrouhgs Tarzan-regényei, G. B. Shaw drámái, valamint Bánffy Miklós Erdélyi trilógiája, írta közleményében az Artisjus. A szerzői jogi védettség ez év utolsó napján minden olyan alkotás esetében megszűnik, melynek utolsó élő szerzője 1950-ben hunyt el. Ez azt jelenti, hogy most már mindenkinek joga van a korábban védett szellemi termékek – zenék, filmek, könyvek stb. – felhasználására, újrapublikálására.

vl | 2020. december 18. |

Bánffy Miklós (1873-1950): teljes nevén Gróf losonci Bánffy Miklós Pál Domokos Kolozsváron született az egyik legnagyobb erdélyi földbirtokkal rendelkező családba. Magyar író, szerkesztő, grafikus, díszlet- és kosztümtervező, rendező, politikus, külügyminiszter. Az erdélyi magyar irodalmi szellemi élet egyik vezetője, az epika és dráma területén alkotott és szerzőként a Kisbán Miklós nevet is használta. Legismertebb művei: az Erdélyi történet című trilógia: Megszámláltattál… (1934), És híjával találtattál (1937), Darabokra szaggattatol (1940), mely kötetek az erdélyi arisztokrácia világát és annak széthullását mutatják be; a Fortéjos Deák Boldizsár memoriáléja (1931) és a Bűvös éjszaka (1946).

Mit jelent a védelmi idő?

A szellemi tulajdonjogok sajátossága, hogy – a fizikai tulajdontól eltérően – csak bizonyos ideig nyújtanak oltalmat a szerzőknek, feltalálóknak, jogtulajdonosoknak. A szerzői jog az Európai Unió szinte összes államában így Magyarországon is megszületésüktől fogva védi a műveket a szerző halálától számított 70 évig. Ebben az időben csak a szerző vagy örököse engedélyével lehet nyilvánosan felhasználni a verseket, regényeket, zeneműveket, fotó-, film- és képzőművészeti, valamint építészeti alkotásokat.

A védelmi idő elsősorban azért ilyen hosszú, hogy a szerző házastársa, gyermekei, unokái számára hagyatékot jelenthessenek az alkotások. Az ezekből készült feldolgozások, átdolgozások, illetve műfordítások azonban továbbra is mindaddig jogi oltalom alatt állnak, amíg az ezeket készítő szerzők halálától nem telik el a hetven év. Így például Orwell 1984 című regényének Szíjgyártó László által készített magyar fordítása még jó ideig védett marad, hiszen a fordító 1983-ig élt.

Edgar Rice Burroughs (1875-1950): amerikai író, aki a dzsungelhős Tarzan kalandjairól szóló regényeivel vált világszerte ismertté. Írói munkássága előtt dolgozott többek közt katonaként, vállalkozóként, kereskedőként, rendőrként. Elsőként 1912-ben az All-Story magazinban jelentek meg írásai, melyek alapjául szolgáltak a Mars hercegnője címmel kiadott könyvsorozatnak és a Tarzan-regényeknek. Utóbbival széleskörű ismertséget szerzett, és a siker kiaknázásaképpen saját kiadót és filmcégeket alapított. Később Tarzan történetét a Disney is feldolgozta animációs film formájában. A Tarzan-regénysorozat végül 28 kötetet élt meg, melyeket megközelítőleg hatvan nyelven adtak ki.

George Orwell (1903-1950): Születési nevén Eric Arthur Blair, Indiában született angol író, újságíró, kritikus. 1911-től tanulmányait Angliában végezte, de később visszatért Indiába is, majd néhány évet élt Párizsban és Londonban, mely időszak élményeiről 1933-ban írt beszámolót Csavargóként Párizsban, Londonban címmel. 1936-ban a spanyol polgárháborúban Barcelonából tudósított, majd a POUM milicistájaként harcolt is. 1937 közepén feleségével Franciaországba menekültek. 1941-től a BBC-nél dolgozott és a második világháború idején a Home Guardban teljesített szolgálatot. 1943–44-ben írta meg Állatfarm című művét, mely azonban csak a háború után jelenhetett meg. Világhírű művét, a totalitárius uralom veszélyeiről szóló 1984 című regényét, felesége halála után a skót partok közelében levő Jura szigetén írta meg, melynek 1949-es megjelenését alig egy hónappal élte túl.

George Bernard Shaw (1856-1950): más néven G. B. Shaw, Nobel-díjas ír drámaíró és dramaturg, a 20. század egyik legtermékenyebb színpadi szerzője. Több mint 60 darabot írt, és úgy tartják, hogy az angol nyelvű színházakban William Shakespeare után a leggyakrabban játszott szerző. Írországból 1876-ban költözött Londonba, ahol korai regényeit a kiadók mind elutasították. 1895-ben színházi kritikusként a Saturday Review lapnál vállalt munkát és ekkortájt kezdett ő maga is színdarabokat írni, melyek nagy sikert nem értek el, viszont megalapozták azt a nagyszabású karriert, amit az 1890-es évek végén alkotott munkái elindítottak. Leghíresebb műve az 1912-ben írt, 1914-ben bemutatott Pygmalion. Ez a darab kritikusok szerint is méltán világsiker, ennek alapján készült az Oscar-díjas My Fair Lady című musical.

Kurt Weill (1900-1950): zsidó származású német zeneszerző. Fiatal korában kiderült zenei tehetsége, 1918-ban a berlini Zeneakadémián folytatta zenei tanulmányait. 1920-ban a lüdenscheidi városi színház karmestere, 1926-tól kezdve sorra írta operáit. 1933-ban Weill Párizsba menekült, ebben az évben számos zeneműve veszett oda a könyvégetések során. A Franciaországban töltött két év után, 1935-ben az Egyesült Államokban, New Yorkban telepedett le, ahol az 1940-es években nagy sikereket ért el különböző musicalekkel, revü- és filmzenékkel. Összesen 9 operát írt, melyek közül itthon játszott és legismertebb a Bertolt Brecht drámáját feldolgozó Koldusopera (1928), valamint a Mahagonny városának felemelkedése és bukása című művek.

További alkotók, akiknek a művei januártól közkincsbe kerülnek:

Francesco Cilea: olasz zeneszerző, zenepedagógus és zenetudós.

De Fries Károly: születési neve: Carlo De Fries, magyar zeneszerző karmester, banktisztviselő, szivarkahüvelygyáros.

Ivan Goll: elzászi származású német-francia költő, az expresszionista és a szürrealista stílus követője.

Johannes Vilhelm Jensen: irodalmi Nobel-díjas dán író.

Hajós Károly: ismertebb nevén Karl Hajos, magyar-amerikai zeneszerző, karmester, számos amerikai film zeneszerzője.

Heinrich Mann: a német irodalom kiemelkedő alakja, Thomas Mann bátyja.

Nyikolaj Jakovlevics Mjaszkovszkij: szovjet–orosz zeneszerző, egyike a legjelentősebb ororsz szimfonikusoknak.

Schöpflin Aladár: Kossuth-díjas magyar műkritikus, irodalomtörténész, író, műfordító, a Nyugat szerkesztője.

 

 

Olvass minket e-mailben is!

  • Személyes ajánló a legérdekesebb tartalmainkról!
  • Extra tartalom csak feliratkozóknak!
  • Így biztosan nem maradsz le a legfrissebb könyves hírekről!
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...
Hírek

Szerzői jogi per vár a Netflix sikerfilmjére

Sir Arthur Conan Doyle örökösei bepereltek mindenkit, akiknek közük van az Enola Holmes című filmhez.

...
Hírek

Rowling lazít a szerzői jogokon a koronavírus idejére

A tanároknak akar segíteni, hogy könnyebben tudják tanítani a Harry Pottert.

...
Hírek

Az év végén lejárnak A nagy Gatsby szerzői jogai

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Hírek

Elveszett bibliai fát támasztottak fel egy 1000 éves magból

A Bibliában szereplő fa magját a Júdeai-sivatag egy barlangjában találták. Olyan növényről van szó, ami lokálisan kihalt, a Bibliában viszont többször is említik a gyógyító hatása miatt.

...
Zöld

A barátságaid is lehetnek mélyebbek és bensőségesebbek – olvasd el, hogyan

Cziglán Karolina pszichológus Elfogadó kapcsolódás című könyvével abban igyekszik segíteni, hogy a kapcsolatainkban merjünk sebezhetőbbek lenni, legyen szó barátságról, szülő-gyerek viszonyról vagy párkapcsolatról. Mutatunk egy részletet a kötetből.

...
Zöld

A zöld tea szuperegészséges, de nem csodaszer – 5 könyv a teázásról

A zöld teának nemcsak az illata elbűvölő, de számos nagyszerű hatással is számoltatnak azok, akik rendszeresen fogyasztják. Bemutatjuk a frissítő itallal kapcsolatos tényeket és mítoszokat, aztán ajánlunk öt könyvet a teázás szerelmeseinek.

Kiemeltek
...
Szórakozás

8 izgalmas könyvadaptáció, amit novemberben mutat be a Disney+, a Max és a Netflix

Remek feldolgozásokkal kecsegtet novemberben a Netflix és a többi streamingplatform. Mi ezeket a filmeket és sorozatokat ajánljuk a hónapban.

...
Nagy

Martyna Bunda: Ahhoz, hogy kiszabaduljunk az ördögi körből, el kell kezdenünk érezni

A lengyel íróval, Martyna Bundával az Őszi Margó alatt beszélgettünk női nézőpontról, szimbólumokról és a rejtélyes kasubokról.

...
Podcast

Háy János: A létünk és a boldogság közötti távolság nem csökken, de legalább jobbak az autók

Itt a Könyves Podcast új epizódja: 40 év verseit gyűjötte össze Háy János. Hallgassátok!