Új címmel jelenik meg a Tíz kicsi néger

Új címmel jelenik meg a Tíz kicsi néger

Mert nincsenek többen - ezen a címen jelenik meg idén nyáron Agatha Christie egyik legnépszerűbb krimije, a Tíz kicsi néger. A változtatás okairól a Helikon Kiadó főszerkesztője, M. Nagy Miklós írt egy hosszabb cikket.

Könyves Magazin | 2020. július 23. |

Agatha Christie egyik legnépszerűbb krimije a Tíz kicsi néger, ami hamarosan ismét megjelenik magyarul, ezúttal a Helikon Kiadó életműsorozatában. Ilyen címmel azonban mostantól senki se keresse a könyvesboltokban.

Agatha Christie
Mert többen nincsenek
Ford.: Szíjgyártó László, Helikon, 2020, 284 oldal
-

Hogy miért kapott új címet (Mert többen nincsenek) Agatha Christie klasszikusa, arról M. Nagy Miklós, a Helikon főszerkesztője írt egy hosszabb cikket a Nyugati tér blogon. Pontokba szedtük a legfontosabb megállapításait:

  • 1939-ben jelent meg Angliában a Ten Little Niggers, amely aztán Christie legnépszerűbb regénye lett, sőt minden idők egyik legtöbb példányban eladott könyve. M. Nagy szerint az író nyilván a baljós hangulat fokozása érdekében vetette be a „négertémát”: ez a sziget neve, mert a rajta lévő szikla néger fejre emlékezet, és mindenkinek a szobájában ott lóg a falon az Amerikában egykoron jól ismert – meglehetősen rasszista – versike az ügyetlen néger kisfiúkról, akik sorban meghalnak.
  • 1940-ben a könyv az Egyesült Államokban is megjelent And Then There Were None címmel, mert az amerikai kiadó már akkor is elképzelhetetlennek tartotta, hogy egy általa kiadott könyv címében a nigger szó szerepeljen.
  • Christie belement a változtatásba, ugyanakkor élete végéig az eredeti címén emlegette a könyvet, és elutasította, hogy akár a cím, akár a regényben szereplő vers miatt rasszistának lehetne bélyegezni.
  • Angliában egészen a nyolcvanas évekig az eredeti címen jelent meg a könyv (gyakran a versikében szereplő néger fiúcskákat igencsak visszataszítóan ábrázoló borítókkal), majd az ottani kiadó is átvette az „amerikai” címet.
  • Az elmúlt években-évtizedekben a nyugati világ nagy részében a könyv az „amerikai” cím fordításával jelent meg, miközben a legtöbb olyan országban, ahol a néger szó nem vált ki különösebb érzelmeket az emberekből, maradt az eredeti cím és az eredeti szöveg.
  • Az író életművét kezelő ügynökség jó pár éve ugyanakkor arra kéri Christie kiadóit, hogy ezentúl az And Then There Were None cím fordítását és a jogutód, Matthew Pritchard (Christie unokája) által jóváhagyott szöveget használva adják ki a könyvet. Ez a kérés most nyomatékosabb lett, és a regényből készülő új filmet az egész világon csak a „politikailag korrekt” címmel lehet majd bemutatni.
  • M. Nagy Miklós felemlegette, hogy pár éve milyen zsigeri indulatokat váltott ki a Zabhegyező / Rozsban a fogó újrafordítása és címváltoztatása (abban az időben ő maga a könyvet kiadó Európa vezetője volt - a szerk.), ugyanakkor úgy véli, hogy a Tíz kicsi néger története egészen más, jelen esetben ugyanis a Helikon Kiadónak nemigen volt más választása, mint hogy eleget tegyen az ügynökség kérésének. Szerinte vitatkozni inkább csak azon lehet, hogy vajon a jogutód unoka helyes döntést hozott-e.

A teljes bejegyzést ITT tudjátok elolvasni.

Kapcsolódó cikkek
...
Hírek
Agatha Christie egy norvég krimiből inspirálódott?

Abban valószínűleg nincs vita, hogy Agatha Christie mind a mai napig az egyik legnépszerűbb krimiszerző a világon, egy friss felfedezés szerint ugyanakkor egyik krimije ötletét egy norvég szerzőtől kölcsönözhette.

...
Hírek
Agatha Christie minden idők legtöbb könyvet eladott szerzője

Agatha Christie egymilliárd példányt adott el a könyveiből angol nyelvterületen és egymilliárdot a nemzetközi színtéren. Ezzel pedig ő lett a történelem legtöbb könyvet eladott bestsellerszerzője!

...
Hírek
10 tény, amelyet minden Agatha Christie-rajongónak ismernie kell

Agatha Christie az a szerző, akinek nemcsak a krimijeit, de az életét is elég jól ismerik a rajongók, de talán nekik is érdekes lehet az a tíz pont, amelyben a Southern Living nyomán összeszedtünk érdekességet róla.

Balaton
...
Beleolvasó
A 80-as évek Balaton-partján minden vad volt és húsbavágóan mulandó
...
Nagy
„Balatont álmodom, s melléje magamat” – Irodalmi nyarak
...
Nagy
Írók a Balatonon – Jókai botrányos szerelmi kalandja
...
Nagy
„Balatont álmodom, s melléje magamat” – Irodalmi csónakázások
...
Nagy
Írók a Balatonon: Karinthy siófoki drámái
...
Nagy
Hulahopp [vasárnapi liezon]
Hírek
...
Nagy
A sokkot nem lehet megúszni - #olvassnádast
...
Hírek
Ilyennek képzelte Pálfi György a Sömmit
...
Hírek
Ernest Hemingway kiadott művei hemzsegnek a hibáktól
...
Hírek
Magyar író nyerte rajongói kategóriában a legfontosabb fantasztikus irodalmi díjat, a Hugót!
...
Hírek
Milan Kundera a Morva Tartományi Könyvtárnak adományozza archívumát
...
Nagy
5 könyv, amiben a művészeteké a főszerep
...
Hírek
850 millió forintot oszt szét az MMA járványügyi mentőcsomagjában
...
Hírek
Tisza Kata: A csönd az abúzushoz asszisztál
...
Hírek
Hilary Mantel harmadszor is megnyerheti a Booker-díjat
...
Nagy
Bán Zsófia: A nyelv sohasem ártatlan, mindig hordozza a kultúrát, amelyben működik

Bán Zsófia az Élet és irodalomban közölt esszét a nők és az irodalom viszonyáról, strukturális problémákról, illetve arról a Hézagról, ahol a nők megjelenhetnek. Az interjúban közoktatásról, olvasói szocializációról, nemzetközi trendekről kérdeztük az írót.

Szerzőink
...
Kolozsi Orsolya
Milyen versek születtek a második világháború legsötétebb hónapjaiban?
...
Németh Róbert
Németh Róbert: Motorcycle Emptiness
...
Valuska László
A heteroszexuális férfit egy fülszöveg is elbizonytalanítja