A magyar írók adják vissza az európai kultúra erejét

Valuska László | 2012. december 17. |

A válságban levő Európát megmentő alkotásoknak nevezte a mai magyar szépirodalom műveit Giorgio Pressburger író a vasárnapi Corriere della Sera napilapban.

"Az irodalom Keletről jön. Négy magyar szerző visszaadja az európai kultúra erejét" címmel írt cikket a magyar-olasz író a legnagyobb példányszámú olasz napilap kulturális rovatában. Pressburger szerint a kultúrát is súlyosan érintő gazdasági válságban egyedül a szórakoztató és piaci bevételt biztosító könyvek jelennek meg.
Mint írta, "az irodalom, a legmélyebb és legszebb irodalmi művek azonban még léteznek, mi az hogy! És a nálunk is nagyobb válságban levő európai országokból érkeznek - ismét Keletről jönnek, például Magyarországról" - fogalmazott Pressburger.

Hetven-nyolcvan évvel ezelőtt Magyarországról "tényleg kereskedelmi regények jöttek, melyek egy szempillantás alatt bestsellerré váltak Zilahy, Körmendi, Herceg, Molnár... Ma ugyanettől a nemzettől igazi irodalmi remekművek érkeznek" - tette hozzá.

Pressburger az utóbbi hónapokban az olasz kiadóknál megjelent négy magyar szerző könyvét említette: a németül író Susann Pásztor Ein fabelhafter Lügner (2010) című regényét, Esterházy Péter Semmi művészet (2008), Nádas Péter Emlékiratok könyve (1998) című munkáját, valamint Kosztolányi Dezső Esti Kornélját (1933).

(MTI)