Keresés

Keresési találatok „” Kifejezésre

Borda Réka: Babits gyűrűje és a vena amoris [Tárgydilemmák]

Borda Réka: Babits gyűrűje és a vena amoris [Tárgydilemmák]

"A számunkra kedves tárgyak ún. téridőférgekké válnak, amikben egyszerre van jelen a múlt, és akár a lehetséges jövő is. Egyszóval a tárgyak képesek mesélni azoknak az emlékeknek köszönhetően, amiket felidéznek bennünk." Borda Réka Tárgydilemmák című esszésorozatának következő részében a gyűrűk évezredes jelentőségét vizsgálja.

Kiss Tibor Noé: Ma sem láttam a rókát, de mindenhol ott van

Kiss Tibor Noé: Ma sem láttam a rókát, de mindenhol ott van

"Azt hiszem, az ember eredendően jó, és valamikor a nagyanyám is jó lehetett. Sokáig nézhettem nála a tévét, de nem engedte, hogy megsimogassam a kiscsibéket. Nem vigyázok, összenyomom őket, meghalnak. Citromsárga tollpárnák lökdösődnek, csipognak az infralámpa alatt. A meleg fény vörösre színezi a csőrüket, a fonott fémhálót, a tenyeremet. Ebben a fényben minden áttetszővé válik. Nagyanyám arca szentkép. Mosolyogva nézi a kiscsibéket, göcsörtös ujjai darált kukoricát morzsolgatnak." Sorozatunkban Kiss Tibor Noé készülő kötébe nyerhettek bepillantást.

Gabriella Kiss: Replacement [Panodyssey]

Gabriella Kiss: Replacement [Panodyssey]

Első alkalommal rendezték meg idén a Panodyssey és a Könyves Magazin közös írói pályázatát, amelyre 151 pályamunka érkezett. Próza kategóriában Kiss Gabriella lett a győztes, novelláját most Austin Wagner fordításban, angolul is elolvashatod!

Kupihár Rebeka: Poems from the time of the ’Child Protection’ referendum [Panodyssey]

Kupihár Rebeka: Poems from the time of the ’Child Protection’ referendum [Panodyssey]

A Panodyssey és a Könyves Magazin közös írói pályázatának líra kategóriájában Kupihár Rebeka versei bizonyultak a legjobbnak. A három verset már közreadtuk, most pedig elolvashatod őket angolul is Anna Bentley fordításában.

Kiss Tibor Noé: A hiánynak nincs mértékegysége

Kiss Tibor Noé: A hiánynak nincs mértékegysége

"Amikor utoljára felhívott, nem is figyeltem rá, csak letettem az asztalra a kihangosított mobilt. Hallgattam, ahogy sóhajtozva beszélt, a testvérét szidta, a szomszéd macskáját, a tévéműsort. Az orvosokat, akik olyan gyógyszereket tömnek bele, amik lassan megölik. Néha helyeseltem neki. Remélem, nem hallotta, ahogy közben megírtam néhány emailt. " Sorozatunkban Kiss Tibor Noé készülő kötébe nyerhettek bepillantást.

Vincze Bence: Ahol a vonatok születnek [Panodyssey]

Vincze Bence: Ahol a vonatok születnek [Panodyssey]

A Panodyssey és a Könyves Magazin közös írói pályázatának döntősei közül ezúttal Vincze Bence Ahol a vonatok születnek című írását tesszük közzé. 

Szűcs Anna Emília: Előtte/kelet-európai parainézis/MAHSA AMINI [Panodyssey]

Szűcs Anna Emília: Előtte/kelet-európai parainézis/MAHSA AMINI [Panodyssey]

A Panodyssey és a Könyves Magazin közös írói pályázatának líra kategóriában shortlistre jutott szerzője Szűcs Anna Emília. Most az ő verseit olvashatod el.

Borda Réka: Egy bőrönd átváltozásai [Tárgydilemmák]

Borda Réka: Egy bőrönd átváltozásai [Tárgydilemmák]

A Panodyssey projekt célja egy olyan közösségi oldal létrehozása, melyen a felhasználóknak lehetősége van saját írásaik közvetlen megosztására. Most Borda Réka Tárgydilemmák című esszésorozatának első részét olvashatjátok, amelyből  többek között az is kiderül, hogyan jutunk el Hemingway feleségének kézipoggyászától a négygörgős bőröndökig.

Szirmai Panni: Nyálszívó [Panodyssey]

Szirmai Panni: Nyálszívó [Panodyssey]

A Panodyssey és a Könyves Magazin közös írói pályázatának próza kategóriájában Szirmai Panni Nyálszívó című szövege is a shortlistre került. Most elolvashatod.