Száll a világ lepke-szárnyon [vasárnapi liezon]

Száll a világ lepke-szárnyon [vasárnapi liezon]

| 2020. július 01. |

Weöres Sándor: Barangolók

 

Gyöngy az idő, vándoroljunk,

nincs szekerünk, bandukoljunk,

lassú folyó ága mellett

járjuk a halk fűzfa-berket.



Este a láb gyönge, fáradt,

lombok alatt nézünk ágyat.

Szöcske-bokán jő az álom,

száll a világ lepke-szárnyon.

Gustav Klimt: Tópart nyírfákkal (1901)

Vasárnapi liezon című sorozatunkban kommentár nélkül egy-egy irodalmi szöveget hozunk és hozzá képeket, bízva abban, hogy egy futó, de annál izgalmasabb viszony kerekedik ki belőle. 

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

A kármentés diadala [vasárnapi liezon]

Vasárnapi liezon című sorozatunkban kommentár nélkül egy-egy irodalmi szöveget hozunk és hozzá képeket, bízva abban, hogy egy futó, de annál izgalmasabb viszony kerekedik ki belőle.

...

3 gomolyfelhő, 1 halastó [vasárnapi liezon]

Versek, idézetek, fotók, festmények. Vasárnaponként egy-egy irodalmi szöveget hozunk és hozzá képeket – kezdésnek Örkény egypercesét és az elkapott pillanatok nagy mestereit: André Kertészt, Robert Doisneau-t, Friedrich Seidenstückert és Louis Faurer-t.

...

Versterápia - Nádasdy Ádám: A reggeli

Minél régebb óta vagyunk bezárva, annál több dolgot kell újradefiniálnunk életünkben. A rutinok, melyek biztonságos keretet adtak napjainknak, eltűntek, pedig fontosak lennének. Most nem csak arra van alkalmunk, hogy ezeket átgondoljuk, de akár arra is, hogy új szokásokat építsünk be a mindennapokba. Például a komótos, az egész napot megalapozó és mindent eldöntő reggelit!

Hírek
...

A Nobel-díjas Olga Tokarczuk odavan ezért a magyar regényért

...

Egy szakadék szélén álló könyvtárból mentik a könyveket az olasz tűzoltók

...

Magyarul is érkezik az Ízek, imák, szerelmek írójának gondolatébresztő memoárja

...

Kihátrált a német kiadója Noam Chomsky mögül az Epstein-ügy miatt

...

Tarr Bélától még New Yorkban is elbúcsúznak

...

Visky András német fordítója fontos díjat kaphat Lipcsében

Bodor Ádám: Egy művésznek nem árt, ha egy kicsit különc

Bodor Ádám: Egy művésznek nem árt, ha egy kicsit különc

Bodor Ádám interjúban mesélt Berlinben szerzett élményeiről, Esterházyhoz fűződő viszonyáról és a fordítás kérdéseiről.

Szerzőink

Fiala Borcsa
Fiala Borcsa

Kecskés Karina: A mesék megerősítenek benne, hogy nem vagy egyedül a problémáddal

Chilembu Krisztina
Chilembu Krisztina

Tótfalusi Ágnes a 70 éves Houellebecq-ről: A látszat ellenére minden regénye a szeretetről szól