Mucsi Zoltán: Ez a könyv egyfajta összegzés volt

Mucsi Zoltán: Ez a könyv egyfajta összegzés volt

Bérczes László sok hírességről készített már könyvet, de legnehezebb interjúalanya állítólag jóbarátja, Mucsi Zoltán volt. Bár sok körös javítással, de elkészült a „A Nagy Mucsi-könyv”, benne sok-sok sztorival gyerekkorról, színházról, fontos személyekről. A kötetet a Margón mutatták be tegnap este, a beszélgetést Scherer Péter vezette. (Mucsi Zoltánnal készült interjúnkat ITT tudjátok elolvasni.)

Fotó: Valuska Gábor

Forgách Kinga | 2020. október 16. |

  • Eredetileg zsebkönyvnek indult volna a kötet, de a szöveg egyre terebélyesedett, így végül vastagabb lett, mint a József Attila összes vagy a Tolnai-világlexikon.
Bérczes László
Mucsi Zoltán
Európa, 2020, 366 oldal
Bérczes László: Mucsi Zoltán
  • Bérczes Lászlónak ez bevallottan élete egyik legnehezebb munkája volt. Szerinte azért, mert Mucsi nagyon szűkszavú, hallgatag ember (kivéve előadások után), és mert úgy gondolja, hogy a könyv olyan, mint egy színházi előadás: mindig lehet rajta javítani. „A pontot a végén nem ismeri Zoli.”

  • Mucsi Zoltánnak valóban sok javítanivalója volt, sok helyen úgy érezte, bő lére van eresztve. Szerinte minden alkotásánál máshol van a fal, hogy meddig lehet elmenni. Van egy pont, amikor ugyan lehetne még javítani, de az ember már nem képes rá. „A színházban nem készül el soha egy előadás, vagy ha igen, akkor le kell venni.”
  • Bérczes szerint, ha holnap újra elkezdenék a munkát, akkor egy másik könyv születne. Nem is beszélve arról, ha más ült volna le a színésszel beszélgetni.

Mucsi Zoltán: Teljesen nem terítem ki magam, de nem is az volt a cél - Könyves magazin

Jó, akkor a szokástól eltérően én kezdem el. Csak szeretném felhívni a figyelmedet, hogy nehéz helyzetben leszel, hogy tudsz-e olyan kérdést feltenni, ami nem hangzott el az utóbbi tizenöt napban. Vagy akkor lehet úgy, hogy mondom, hogy melyik cikkben nézd meg a válaszomat. Jó! Azt is lehet, hogy még az elején elmondod, mi maradt ki.

  • A könyv úgy készült, hogy a beszélgetéseiket szó szerint legépelték. Bérczes László ezt írta újra. Szerinte fontos, hogy nem csak a szavakat kell visszaadni. „Nem leírni kell, hanem megírni.”
  • A könyv személyes oldaláról Mucsi azt mondta, felmerült, hogy kell-e egyáltalán ez a könyv. Az életének sok különleges, izgalmas pontja van, ezek nyilván más formában, de bekerülnek a színdarabokba is. Példaként azt az esetet említette, amikor a fia fulladni kezdett a Batthyány téren. Ha a konkrét szituációt nem is, a tehetetlenség, az elveszettség érzését beemelte már darabokba.

  • Bár nagyon sok fontos előadás és személy előkerül, nem akarták, hogy ez egy hálakönyv legyen, és nem akart ez a könyv „Intim Pista” sem lenni. Mucsi szerint van egy csomó dolog, amit nem mond el az ember, mert nem mondhat el, különben megszűnik annak lenni, aki.
  • Bérczes szerint az alapfeladat egy ilyen könyv esetében, hogy megismerjük az embert, de az sem mindegy, hogyan ismerjük meg. Például fontos kérdés, hogy amik vele történtek, azok érintik-e az olvasó életét. 

  • Mucsi Zoltán elmesélte, hogy fiatal színészként a La Mancha próbáján igazságtalan volt vele a rendező, és akkor majdnem otthagyta a szakmát. Csak azért maradt, mert visszahívták, mielőtt kiment az ajtón. Bérczes László szerint ezt akár össze is lehet kapcsolni egy gyerekkori esettel, amikor Mucsi „világgá ment”, ráadásul meztelenül, mert a szülei azt mondták, hogy nem vihet el semmit, ami nem az övé (spoiler: rögtön utánaszaladt az édesanyja).
  • A színész szerint ez a könyv egyfajta összegzés volt, egy pályának az útja, amiben benne van a negyven év barátság is Bérczes Lászlóval. „Jó kaland volt.”
Kapcsolódó cikkek
...
Nagy

Mucsi Zoltán: Teljesen nem terítem ki magam, de nem is az volt a cél

Mucsi Zoltánnal az önéletrajz kérdéseiről, a szembenézésről és az életrajzi kötet lehetséges folytatásáról beszélgettünk, miután az interjú elején elmondta, a Bérczes Lászlóval készített interjúkötet után már nem maradt kérdés, amit még nem tettek fel neki.

...
Nagy

Ezeket a magyar könyveket keresd a Margón! (2. rész)

Elkezdődött az őszi Margó Irodalmi Fesztivál és Könyvvásár, amikor négy napon keresztül minden az irodalomról, a könyvekről és írókról és természetesen az olvasókról szól. Mutatjuk, milyen magyar szerzőkkel és könyvekkel találkozhattok. 

...
Hírek

Ezeket a gyerekkönyveket keresd a Margón!

Szombaton a gyerekek és szüleik vehetik birtokba a Margót, illetve mindenki, aki érdeklődik a kortárs magyar gyerekirodalom iránt. Mutatjuk a programokat!

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Zöld

Ez a könyv minden kérdésre válaszol, amit feltettél sörivás előtt, közben vagy után

Mark Dredge Sör mesterkurzusa az erjesztett ital karakterjegyeinek felismerése terén segít magabiztosságot szerezni, és abban is a segítségünkre siet, hogy megértsük, hogy kerültek oda.

...
Zöld

Csányi Vilmos: Biológiailag meg lehetne hosszabbítani az életet, de nem biztos, hogy érdemes

Csányi Vilmos és Barát József Jövőpánik Beszélgetések a lehetséges határairól című kötetében a jövő bizonytalanságairól beszélget tudományos igénnyel, így szóba kerül robotosítás, a közösségek átalakulása, szülőség és szerelem, de a biológiai határaink is.

...
Zöld

Az írók jóval a tudósok előtt ráéreztek az agy működésére – interjú a világhírű agykutatóval

Dr. Scott A. Small Alzheimer-kutató érdekfeszítően írt arról, miért tesz jót nekünk az egészséges felejtés. Szóba került Salman Rushdie elmepalotája, a kreativitás és a MI, az alvás és a társadalmi felejtés szerepe, illetve a pszichopaták és a csimpánzok is. Interjú.

...
Nagy

Ludmán Katalin: „A ködlovag alakja egyszerre megfoghatatlan és jelenvaló”

Kik, mikor, kikre és miért mondták azt, hogy ködlovag? Ludmán Katalinnal, „A rejtelem volt az írósága…” szerkesztőjével beszélgettünk. Szóba kerültek Schöpflin, Márai vagy Mészöly Miklós „ködlovagozásai”, Hazai Attila prózája és Hajnóczy szöveguniverzuma, továbbá kiderült, hogy hungarikum-e a ködlovagság.

Szerzőink

...
Kolozsi Orsolya

„A világ egy hidegvizes medence” – Felnőtté válás gyásszal, öngyilkossággal, szerelemmel

...
Kolozsi Orsolya

Ma már világirodalmi klasszikusok, de ki sem akarták adni őket

...
Sándor Anna

Nem a nagy háború, hanem a barátod halála avat felnőtté

Hírek
...
Hírek

A „3 könyv”-szabállyal küzd az Amazon az MI generálta könyvek ellen

...
Szórakozás

Pestext, Shaxpeare, Rembrandt és Könyvfesztivál [PROGRAMAJÁNLÓ]

...
Hírek

Antik szakácskönyvek, enciklopédiák kerülnek kalapács alá

...
Beleolvasó

Ha a tudás meghajol a hatalom előtt, erőszak nélkül nem lehet megújulni?

...
Podcast

Visky András: A valóságot a fikció és a képzelet révén ismerjük meg

...
Gyerekirodalom

Varázspálcák, mágikus állatok és patrónusok is várnak a új Varázsalmanachban!

...
Hírek

Terézia Mora regénye rövidlistás lett

...
Hírek

Hallgass bele a Budapest Nagyregénybe a Könyvfesztiválon!

...
Zöld

Az AI már élhetőbb várost tervez, mint az emberek

A hét könyve
Kritika
Nem a nagy háború, hanem a barátod halála avat felnőtté
...
Kritika

„A világ egy hidegvizes medence” – Felnőtté válás gyásszal, öngyilkossággal, szerelemmel

Elena Ferrante Nápolyi regényeit idéző atmoszféra és történetvezetés jellemzi A tó vize sohasem édes című könyvet, bár ezúttal egy Róma környéki kisváros a helyszín, ahol a fiatal főhős-elbeszélő története zajlik. Az olasz író harmadik, díjnyertes regényét több mint húsz nyelvre fordították le.