Ulickaja versében az ember egy leckéből sem okul

Morcsányi Géza, A lélek testéről című könyv fordítója megkérte Ljudmila Ulickaját, hogy olvasson fel egy írást az új kötetéből. Az író az Egyetlen leckéből sem okultál... című verset választotta, amelyet Kántor Péter fordított magyarra.

Könyves Magazin | 2020. május 19. |

Hallgassátok meg, hogyan hangzik a vers Ulickaja előadásában:

Ulickaja új kötete egyébként nemcsak a címével, de néhány utalással is megidézi Enyedi Ildikó Testről és lélekről című díjnyertes filmjét. Könyvének fordítója Morcsányi Géza volt, a verses szövegrészeket viszont Kántor Péter ültette át magyarra. A lélek testéről történeteinek hősei idősődő, magányos figurák, akik a haláluk előtt még rendezni szeretnék a konfliktusaikat. Olvassatok bele ITT!

Morcsányi Géza nem mellesleg a Testről és lélekről férfi főszereplőjét alakította. Akkor interjúnkban ezt mondta a forgatásról és a szerep elvállalásáról:

„Soha életemben nem vágytam rá, hogy szerepeljek. Ildikó most fölelevenítette, én nem emlékeztem már rá, hogy amikor megkeresett, arról kezdtem beszélni neki, hogy bármennyire is büszke vagyok a szerzőinkre, bármennyire is határtalanul boldog vagyok a könyveik sikerétől, egy-egy jól sikerült felolvasástól, nyomasztanak már azok a fellépések, amelyeket a kiadó igazgatójaként abszolválnom kell, és igyekszem minden ilyen alkalommal a kollégáimat előtérbe tolni (a felkérés idején Morcsányi még a Magvető igazgatója volt - a szerk.). Meg is ijedt, hogy ezek után talán nemet mondok, én azonban épp fordítva okoskodtam. Gondoltam, a forgatás nem fellépés, nincs közönség, amikor meg majd lesz, ott már nekem nem kell ott lennem. A filmben csak Enyedi Ildikó van, ő a főnök. Valószínűleg nagyon vágytam valami önfeledtségre, amikor nem én megyek a csalánosba elsőként.”

Ulickaja egy másik videóüzenetben a test és lélek bonyolult kapcsolatáról is beszélt. Azt mondta, az egész könyv a lélek és test igen-igen bonyolult kapcsolatáról szól, illetve arról az életszakaszról, amikor a lélek kezd fontosabbá válni, mint megszoktuk. Őt pedig éppen az a határ izgatta, ahol a test és a lélek eggyé válik. „Ez a könyv a kutatás könyve, az emberi szellem és az emberi lélek határait kutatja.”

Kapcsolódó cikkek
...
Beleolvasó

Ulickaja elbeszéléseiben összefonódik a hétköznapi és a megmagyarázhatatlan

Nemcsak a címével, de néhány utalással is megidézi Enyedi Ildikó Testről és lélekről című díjnyertes filmjét Ljudmila Ulickaja új kötete, amelynek fordítója Morcsányi Géza volt. A lélek testéről történeteinek hősei idősődő, magányos figurák, akik a haláluk előtt még rendezni szeretnék a konfliktusaikat. Olvass bele!

...
Nagy

Ljudmila Ulickaja: A levelek nélkül nem lett volna regény

...
Nagy

Ljudmila Ulickaja: „Nem akarok többnek mutatkozni, de kevesebbnek sem”

Gyerekirodalom
...
Gyerekirodalom

Minden idők száz legjobb gyerekkönyve a BBC listáján

A BBC Kultúra rovata 56 ország 177 könyvszakértőjét kérdezte, hogy megtalálja minden idők legjobb gyerekkönyveit. A szakértők között magyarok is voltak: Szekeres Nikoletta és Cseri Anna Flóra. 

...
Gyerekirodalom

Vámos Miklósé az első magyar mesekönyv, amit mesterséges intelligencia illusztrált

Úgy tűnik, a képalkotó mesterséges intelligenciának még vannak meglepő korlátai.

...
Gyerekirodalom

Berta Ádám: A Szöszmösz történetszövésében nem ütköztem korlátokba

Berta Ádám első gyerekkönyvének hőse egy süni, aki a zöld mohavirágot kutatva nagy utazásra indul. Szerencsére nem egyedül, hiszen útitársa egy Szöszmösz nevű tündéregér. Ketten vágnak neki az ismeretlennek, kalandjaik során pedig fura és emlékezetes szerzetek egész sorával találkoznak. A mesét Agócs Írisz illusztrálta, a szerzőt, Berta Ádámot pedig most inspirációról, meseírásról és a mélyből felbukkanó fontos témákról is kérdeztük.

Olvass!
...
Könyvtavasz

Amikor anya és lánya hazatér, a család ősi birtokán egy több száz éve eltűnt telepeskolónia rejtélye is megoldódhat

A díjnyertes író, Kimberly Brock titkokkal teli, gyönyörűen megírt történetében magával ragadóan mesél a roanoke-i elveszett kolónia rejtélyéről, és a szeretet, a család, az anyaság és az emberi szív határtalan misztériumairól. Olvass bele!

...
Könyvtavasz

Mesés versek ringatják álomba a gyerekeket

Hogyan nyílik ki és csukódik be estére a tündérrózsa, mennyire más a mező napfényben, mint naplementében, és merre oson az esti sötétben a róka? Rachel Williams altatóverseiből kiderül - olvass bele!

...
Könyvtavasz

A németalföldi festő megtanít arra, hogy szavak nélkül is lehet beszélni

Johannes, a néma festő a homokdűnék között találkozik egy lánnyal, de milyen esélyük lehet a boldogságra a 17. századi Hollandiában? Olvass bele Mörk Leonóra új regényébe!

Szentjánosfű című regényben