A Scolar Kiadó gondozásában megjelent Móra Ferenc népszerű ifjúsági regényének, a Kincskereső kisködmön új kiadása. Bíró-Balogh Tamás irodalomtörténész is közreműködött benne, és a Scolar oldalán osztotta meg, miért különleges a mostani kötet.
Móra Ferenc 1928-ban látta utoljára a szöveget
A Kincskereső kisködmön Móra Ferenc életében kétszer jelent meg, először 1907 végén, majd 1928-ban – vezeti fel az irodalomtörténész. Ez azt jelenti, hogy az utóbbi az úgynevezett ultima manus, azaz az utolsó kiadás, amit a szerző még látott.
A későbbi kiadásokban mindig ez a mérvadó szövegváltozat, azonban a regényt legalább százszor kiadták azóta, így idővel sokat romlott a szöveg, több hiba is belekerült.
Egykori szerkesztők/cenzorok tudatos változtatásai vagy figyelmetlen nyomdászok szándékolatlan szedési hibái miatt szavak, mondatok, olykor egész bekezdések hiányoznak ezekből a kiadásokból.
Ráadásul a regényt 2005. január 1-je után bárki kiadhatja; Móra halála után 70 évvel lejárt annak szerzői joga, egyeztetni sem kell már a jogörökössel” – írja Bíró-Balogh.
Ezért összeolvasta az 1928-as kiadást a most az olvasóknak szánt szöveggel, kijavította a hibákat, visszaállította a Móra által használt régies tájnyelvet, visszaillesztette a kimaradt részeket.
Magát Mórát is pontosítani kellett
Ez eddig nagyjából rutinmunka. Egy helyen azonban magát Mórát kellett pontosítani”
– árulja el az új kiadás egyik érdekességét.
Ugyanis Móra Ferenc hol azt írta Báró cigány gyerekeiről hogy öten vannak, hol azt, hogy hatan. „Előbb azt írja róluk, hogy »a hat kis Báró purdé ott csúszkált a jégen«, később, a regény vége felé viszont már ezt: »Báró cigánynak mind az öt rajkója odaszaladt«. Egy későbbi szerkesztő érzékelte a hibát, és az első említésnél a hatot ötre javította. Azt vehette alapul, hogy a Gá-bor-ka, gá-bor-ka fejezetben egyszerre öt pár kis csizma tűnik el a varga házának eresze alól, és erre a jelenetre emlékezett Móra is, amikor a második említésnél már csak öt gyerekről írt. De mindketten elfelejtették, hogy Báró már előző éjjel is szerzett egy pár csizmát; azaz összesen hatot vitt el” – írja.
Ez egy szerzői hiba, úgynevezett tollhiba, egyszerű figyelmetlenség. Az új kiadásban pedig az a szerkesztői döntés született, hogy hat gyerek lesz, „éppen az elmesélt csizmás rész miatt”. Az irodalomtörténész szerint ez a kiadás tükrözi a leghívebben Móra Ferenc szándékait.