Kijavították Móra Ferenc csaknem száz évvel ezelőtt ejtett tollhibáját

Kijavították Móra Ferenc csaknem száz évvel ezelőtt ejtett tollhibáját

Megjelent a Kincskereső kisködmön új kiadása, ami a legközelebb áll Móra Ferenc kéziratához – mutatjuk, ez mit jelent!

ta | 2025. május 14. |

A Scolar Kiadó gondozásában megjelent Móra Ferenc népszerű ifjúsági regényének, a Kincskereső kisködmön új kiadása. Bíró-Balogh Tamás irodalomtörténész is közreműködött benne, és a Scolar oldalán osztotta meg, miért különleges a mostani kötet.

móra ferenc
Kincskereső kisködmön
Scolar Kiadó, 2025, 190 oldal

Móra Ferenc 1928-ban látta utoljára a szöveget

A Kincskereső kisködmön Móra Ferenc életében kétszer jelent meg, először 1907 végén, majd 1928-ban – vezeti fel az irodalomtörténész. Ez azt jelenti, hogy az utóbbi az úgynevezett ultima manus, azaz az utolsó kiadás, amit a szerző még látott.

A későbbi kiadásokban mindig ez a mérvadó szövegváltozat, azonban a regényt legalább százszor kiadták azóta, így idővel sokat romlott a szöveg, több hiba is belekerült.

Egykori szerkesztők/cenzorok tudatos változtatásai vagy figyelmetlen nyomdászok szándékolatlan szedési hibái miatt szavak, mondatok, olykor egész bekezdések hiányoznak ezekből a kiadásokból.

Ráadásul a regényt 2005. január 1-je után bárki kiadhatja; Móra halála után 70 évvel lejárt annak szerzői joga, egyeztetni sem kell már a jogörökössel” – írja Bíró-Balogh.

Ezért összeolvasta az 1928-as kiadást a most az olvasóknak szánt szöveggel, kijavította a hibákat, visszaállította a Móra által használt régies tájnyelvet, visszaillesztette a kimaradt részeket.

Magát Mórát is pontosítani kellett

Ez eddig nagyjából rutinmunka. Egy helyen azonban magát Mórát kellett pontosítani”

– árulja el az új kiadás egyik érdekességét.

Ugyanis Móra Ferenc hol azt írta Báró cigány gyerekeiről hogy öten vannak, hol azt, hogy hatan. „Előbb azt írja róluk, hogy »a hat kis Báró purdé ott csúszkált a jégen«, később, a regény vége felé viszont már ezt: »Báró cigánynak mind az öt rajkója odaszaladt«. Egy későbbi szerkesztő érzékelte a hibát, és az első említésnél a hatot ötre javította. Azt vehette alapul, hogy a Gá-bor-ka, gá-bor-ka fejezetben egyszerre öt pár kis csizma tűnik el a varga házának eresze alól, és erre a jelenetre emlékezett Móra is, amikor a második említésnél már csak öt gyerekről írt. De mindketten elfelejtették, hogy Báró már előző éjjel is szerzett egy pár csizmát; azaz összesen hatot vitt el” – írja.

Ez egy szerzői hiba, úgynevezett tollhiba, egyszerű figyelmetlenség. Az új kiadásban pedig az a szerkesztői döntés született, hogy hat gyerek lesz, „éppen az elmesélt csizmás rész miatt”. Az irodalomtörténész szerint ez a kiadás tükrözi a leghívebben Móra Ferenc szándékait.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Schrödinger, a macska, Móra Ferenc és boszorkányok az Időfutár szegedi spin-offjában

A Boszorkánysziget 28 73 a népszerű Időfutár sorozat spin off regénye egy végtelenül izgalmas, gondolatébresztő, részben családkutatáson alapuló kötet, melyben ezúttal Tekla kalandjait követhetjük, és vele együtt fedezhetjük fel Szegedet három különböző évszázadban. Vele tart Schrödinger, a macska, és a folyton költői képekben beszélő Móra Ferenc. Mi vár a macskamintás pizsamás lányra és a kedélyes íróra a boszorkányüldözések idején?

...

Móra Ferenc földvári titka – Írók a Balatonon

A Balaton számos mítosz és sok-sok irodalmi alkotás ihletője volt, de a vízparti nyaralók, villák és alkotóházak rengeteg drámának is tanúi voltak. Nyári sorozatunkban azt mutatjuk meg, hogyan kötődtek a magyar írók a Balatonhoz, és mi minden történt ott velük. Ezúttal Móra Ferencről olvashattok. 

...

Egykori cowboyok tárgyai érkeztek a szegedi Móra Ferenc Múzeumba

A ruhák és használati tárgyak az oklahomai National Cowboy & Western Heritage Museumból érkeztek a szegedi Móra Ferenc Múzeumba, ahol június végén Legendás vadnyugat címmel nyílik kiállítás.

MARGÓ
...

„Ahonnan én jövök, ott nem írnak könyveket” – Bruno Vieira Amaral portugál íróval beszélgettünk

Hogyan határoz meg minket a származásunk? És mit jelent újraírni a múltat? A portugál Bruno Vieira Amarallal beszélgettünk. 

...

Hol találkozik a foci és a gaming az irodalommal? Interjú Tonio Schachinger osztrák sztárszerzővel

Mi a közös a számítógépes játékokban, a fociban és a könyvekben? Tonio Schachinger elárulja.

...

Babarczy Eszter: Volt egy apám, aki nem volt, és volt egy apám, aki félelmetes volt

Babarczy Eszter mesélt betegségről, gyászról és őszinte szeretetről. Interjú.

...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

...

Londoni zenész unokája írta meg a budapesti zongorista filmbe illő történetét

Egy mágikus erejű zongora és egy hihetetlen, de igaz történet: Roxanne de Bastion az Őszi Margón.

...

Pajor Tamás: Pályatársaim erős virtuális pofonokkal józanítottak ki

Milyen egy későn jött dackorszak? Miért nincs a művészetnek feladata? Pajor Tamás Veiszer Alindával beszélgetett a Margón.

Hírek
...

Az Egyesült Államokban nagyon veszik a Bibliát Charlie Kirk halála óta

...

Így kért 130 év után bocsánatot Oscar Wilde-tól a British Library

...

Netflix-sorozat készül a Kennedy-családról

...

Röhrig Géza is feltűnik Timothée Chalamet új filmjében

...

Még halloween előtt piacra dobtak egy vámpírregényt, aminek szaga is van

...

Nézd meg, hogyan restaurálnak egy Jókai-könyvet!

Listák&könyvek
...

9 ígéretes adaptáció az őszi estékre a Netflix, a Max és az Apple TV kínálatából

...

7 fiktív könyvesbolt, ahol bármikor elidőznénk

...

Valérie Perrin, Ken Follett és Karády Anna a Bookline ősz eleji toplistáján

SZÓRAKOZÁS
...

A Kamaszok színésze könyvben folytatja a sorozat üzenetét

Apák fiaikhoz írt leveleit gyűjti össze.

...

A magyar Drakuláról készít filmet Leonardo DiCaprio

A film a színész fiatalkorára összpontosít. 

...

„Én sem vagyok boldog ettől” – George R. R. Martin reagált a kritikákra

Az író ezúttal mintha megértőbb lenne a rajongókkal.