Az új kata törvény az irodalmi szakmát is kivérezteti

Tegnap terjesztette be a kormány a kata-törvény módosító javaslatát, amely szerint a katásoknak ezentúl csak magánszemélyektől származhatna bevétele. A módosítást akár már ma el is fogadhatják és szeptember 1-ével már életbe is léphet. Az új szabályok rengeteg szellemi szabadfoglalkozásút érinthetnek, többek közt írókat, fordítókat, kritikusokat és illusztrátorokat is. Miközben ma délelőtt 10 órakor tüntetés kezdődött, írók és írószervezetek az online térben tiltakoztak a kata beszántása ellen. 

fk | 2022. július 12. |

A Szépírók Társasága egy nyilatkozatot tett közzé ma délelőtt, amelyben tiltakoznak a „kisadózó vállalkozások tételes adójáról” szóló új törvényjavaslat bevezetése ellen, és arra szólították fel a döntéshozókat, hogy azt jelenlegi formájában ne fogadják el. Közleményükben ezt írták:

"Az úgynevezett “kata” egy évtizede jelenti, mások mellett, a művészeti szektorban vállalkozóként dolgozók számára az egyetlen menedéket, lehetőséget a legalább megközelítőleg tisztességes megélhetésre és az utolsó biztos pontot a már így is kellőképpen kaotikus magyarországi adózási rendszerben.

Felhívjuk a figyelmet arra, hogy a törtvényjavaslat érdemi szakmai egyeztetés nélkül született meg, tartalmi szempontból nem átalakítást, hanem lényegében megszüntetést jelent, a kapkodás pedig (július 12-i tárgyalás és elfogadás, tárgyév szeptember 1-i bevezetés) meggondolatlanságot, rosszabb esetben tudatos destruktív szándékot sejtet, így az új kata-törvény a irodalmi szakma számára jelen formájában elfogadhatatlan. Nagyon szívesen kifejtenénk (és eddig is kifejtettük volna) részletesen ellenérveinket a törvényjavaslat egyes pontjaival kapcsolatban, megfogalmaznánk javaslatainkat arról, miként lehetne módosítani, fejleszteni, korszerűsíteni a kisadózást, felsorolnánk aggályainkat a radikális átalakítással szemben, de így, a törvényjavaslat tárgyalásával és várható elfogadásával egy időben csak a rövid, tárgyilagos és egyértelmű tiltakozás lehetősége marad. Szolidárisak vagyunk azon szakmákkal, amelyek várhatóan szintén elszenvedői lesznek az átalakításnak, és összefogásra, közös tiltakozásra hívjuk fel az érintett szakmai szervezeteket, érdekképviseleteket."

Nyáry Krisztián is egy hosszabb posztban reagált, amelyben arra hívta fel a figyelmet, hogy több százezer ember másfél hónapot kapott – a nyár kellős közepén –, hogy áttervezze a teljes életét. "A bújtatott foglalkoztatásról szóló érv hazugság. Azt ugyanis már megoldották azzal, hogy évi hárommillióra korlátozták az egy cégnek kiszámlázható összeget. Ha a havi 250 ezer is sok, akkor tovább csökkenthették volna. Azzal, hogy most lényegében adócsalónak minősítenek minden szellemi szabadfoglalkozásút, csak még egyszer belerúgnak abba, akinek most havi tíz- vagy százezreket vesznek ki a zsebéből." A bejegyzésben arról is írt, hogy ő maga is érintett és sokan a környezetében. Egyiküket sem foglalkoztatták „bújtatva”, csak próbáltak megélni.

 "Egy író több folyóiratba ír, a könyvei után is így kapja az előre nem is kiszámítható honoráriumot, és szemmel alig látható összegért fellépéseket is vállal művelődési házakban, könyvtárakban.

A műfordító, az újságíró, az operatőr, a grafikus, a fotós, a zenész is több helyre dolgozik. Nekik volt kitalálva ez az adónem, így is indokolták, amikor bevezették." 

Neszlár Sándor szintén egy posztban kommentálta a tervezetet, és arra hívta fel a figyelmet, hogy hány katás vállakozó kell egy könyv kiadásához: 

"Kedves ismerősöm, amikor azt gondolod, hogy ez a KATÁS-dolog téged egyáltalán nem érint, akkor majd jusson eszedbe, hogy egy mostanában megjelent:

szakkönyv,
ismeretterjesztő könyv,
művészeti könyv,
szórakoztató és szépirodalmi könyv,
gyerek- és ifjúsági könyv,
nyelvkönyv,
közoktatási tankönyv,
képregény,
e-könyv,
hangoskönyv etc.
megszületéséhez az alábbi „szolgáltatókra” volt szükség:
szerző,
illusztrátor,
fordító,
fotós,
sajtó alá rendező,
jegyzetíró,
szöveggondozó,
lektor,
szerkesztő,
olvasószerkesztő,
nyomdai előkészítő,
grafikai tervező,
borítótervező,
tördelő,
korrektor etc.
Tippelhetsz, hogy közülük hányan állnak egy kiadó alkalmazásában és hányan KATÁS-vállalkozók, segítek, kevesen...
(Bizonyára lesz megoldás a tiszteletdíjak kifizetésére, és nyilván ez a KATÁS-adózás sokkal több szakmát érint, sokkal összetettebb dolog, azért emeltem ki a könyvkiadást, mert ezt ismerem belülről, és őszintén bevallom, hogy nagyon, NAGYON, NAGYON aggódom, hogy mi lesz így a magyar kultúrával!) "

 

Tompa Andrea pedig ezt írta Facebook-oldalán:

 

"Engem is érint.
Azért tudtam elkezdeni anno kritikát írni, újságot szerkeszteni, és sokminden egyebet, mert számlás lettem. Kényszervállalkozó. Ha nem lettem volna az, egyszerűen nem foglalkoztatnak. Emlékszem, amikor Koltai Tamással szerkesztettük együtt a Színház folyóiratot, és azon küzdöttünk, hogyan lehet fiatalokat foglalkoztatni, akik nem számlásak. Sehogy. X milyen jól ír, de nincs számlája. Akkor nem ír. A lap nem engedhette meg magának soha, hogy a könyvelése ne legyen rendben, ahhoz mindig túlságosan kitett volt. És a lapnak egyszerűen nem volt pénze bérre. Egyetlen szerző volt kivétel, akihez nagyon ragaszkodott a lap, és azt az egy bérjellegű kifizetést valahogy kinyögte.
Fogalmam sincs, mi lesz most tovább.
Majd kevesebbet írok, például cikkeket. Majd kevesebbet fogadok el meghívásokat, mert nem tudnak kifizetni. Majd nem megyek el helyekre, mert nincs számlám, és nem fizetnek, és ingyen meg nem megyek el. Mert kevés helyre megyek el ingyen, csak oda, ami nekem nagyon fontos. És írni sem írok ingyen. Mert én nem "a lakosság részére nyújtok szolgáltatást", mondja az új törvény. Még szép. Nem ám emberek olvasnak könyveket, cikkeket, vesznek részt találkozókon stb.
Ja, és még adományokat sem tudok küldeni a cégből, mert nincs, nem lesz cég.
Tényleg mindent szét kell verniük kalapáccsal azoknak, akiknek számolatlanul dől a pénz? És hogy igazán jól érezzük magunkat, még meg is bélyegeznek csalónak. Nyilván mi lopunk itt a legtöbbet ebben az országban."

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Összefogtak a könyvbetiltások ellen az amerikai írók, kiadók és könyvtárosok

2021-ben mintegy 1600 kísérlet történt könyvbetiltásra az Egyesült Államokban. 

...

Az írók arra kérik az oroszul beszélőket, mondják el az igazságot a háborúról

Használjatok minden lehetséges kommunikációs eszközt az orosz polgárok elérésére – sürgeti írók egy csoportja azokat, akik tudnak oroszul beszélni, éljenek a világ bármely pontján.

...

Nobel-díjasok, írók, művészek ítélik el az Ukrajna elleni orosz inváziót

Több mint ezren írták már alá azt a Nemzetközi PEN által kiadott levelet, amely szolidaritását fejezi ki az ukrán írókkal, újságírókkal, művészekkel és általában az ukrán emberekkel szemben, egyúttal elítéli az orosz inváziót és a vérontás azonnali befejezésére szólít fel.

TAVASZI MARGÓ
...

Pion István: Onnantól már nem félek, hogy meg tudom nevezni, mi történt

Első regényében egy gyerekkori abúzustörténetet dolgoz fel. 

...

Vajna Ádám: Milyen furcsa ellentmondás, hogy a játék a fontos, amikor dolgozom

Hol is található pontosan Fancsika? És miért annyira érdekes egy középkori hóhér története? Vajna Ádám első regényének bemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon.

...

Terék Anna: A háborúban nincs jó és rossz oldal

Fel lehet-e dolgozni a traumákat? Mit okoz a családban a hallgatás?

...

Anyaság, istenek és önbizalom – Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna a Margón

Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna páros kötetbemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon, ahol a születésé, újrafelfedezésé és az isteneké volt a főszerep.

...

Szántó Áron első regényében a bakonyi boszorkányok és a punk találkozik

Szántó Áron első regényében egy bakonyi zsákfalu hétköznapjai rémálommá válnak, még a buszvezető sem emberi lény.

...

Fehér Renátó: Vissza kell szereznünk a szeretet és a szolidaritás jogát

Hol a kiút a „szégyen és megvetés” szigetéről? A Tavaszi Margón mutatták be Fehér Renátó első regényét.

A hét könyve
Kritika
Ha ezt olvasod, már késő, a remény helyett csak megtorlás maradt – Fehér Renátó regényéről
Ha ezt olvasod, már késő, a remény helyett csak megtorlás maradt – Fehér Renátó regényéről

Ha ezt olvasod, már késő, a remény helyett csak megtorlás maradt – Fehér Renátó regényéről

Nincs más lehetőséged, el kell olvasnod, kíváncsi vagy. Kíváncsi vagy, miért akar valaki megölni ennyi embert, és ezért miért te vagy a hibás. Fehér Renátó A merénylők fénykora a hét könyve.

„Ha szó szerint fordítanék, mondatonként zihálna valaki” – az erotikus könyvek fordításának kulisszatitkai

„Ha szó szerint fordítanék, mondatonként zihálna valaki” – az erotikus könyvek fordításának kulisszatitkai

Milyen egy jó erotikus regény, mitől lesz forró, és nem nevetséges egy szexjelenet a könyvben? Műfordítókat kérdeztünk.

Szerzőink

Tasi Annabella
Tasi Annabella

Pion István: Onnantól már nem félek, hogy meg tudom nevezni, mi történt

Bakó Sára
Bakó Sára

Zoltán Gábor továbbra sem fordítja el a tekintetét a gonoszságról