Debrecenben is megrendezik az Irodalom Éjszakáját, a téma a vészkijárat lesz

2019 óta Budapest mellett Debrecen is helyet ad a különleges hangulatú Irodalom Éjszakájának, amelyet idén is a Csokonai Színházzal együttműködve június 10-12 között szervez meg az EUNIC Hungary.

fk | 2021. június 04. |

Az irodalmi happening formabontó stílusban nyújt betekintést a kortárs világirodalomba: három estén át 24 ország 25 szerzőjének művéből különleges helyeken este 19 órától a Csokonai Színház színészei olvasnak fel részleteket. Az idei téma, amelyhez a kiválasztott szövegek kapcsolódnak: VÉSZKIJÁRAT. 

Románia irodalmából az idén Bogdan Suceavă Éjszaka valaki meghalt érted című regényének részletét olvassa fel Rózsa László színművész június 11-én a debreceni Gambrinus közben. A regényt Vallasek Júlia fordította. /Esőhelyszín: Csokonai Irodalmi Labor (Kossuth u. 1.)  – adta hírül a Román Kultruális Intézet. 

Részletek ITT. 

Bogdan Suceavă (1969) Curtea de Argeșben született. Író, a Kaliforniai Állami Egyetem matematikaprofesszora. Művei közül magyarul a Félhanggal emelt időből érkezett című regény jelent meg 2009-ben a Noran Kiadónál, Éltető József fordításában, valamint az Éjszaka valaki meghalt érted 2020-ban a Lector Kiadónál.

Éjszaka valaki meghalt érted (Lector Kiadó, Marosvásárhely, 2020). Bogdan Suceavă nagy sikerű regénye az 1989. decemberi romániai eseményekről szól. A mesélő egy egyetemi hallgató, aki az állambiztonsági rendőrségnél szolgáló kiskatonaként céltalan történéssorként éli meg a forradalmi eseményeket. A regény drámai módon vezeti rá az olvasót a forradalom abszurditására, az emberek értelmetlen halálára és az illúziók megkopására. Komor képet fest a forradalomról, melyen paradox módon a felszabadulás színei sem olyan élénkek, mint várnánk. Az egyik rendszer korlátainak helyét egy másiknak a reménytelensége veszi át. 

Vallasek Júlia (1975) Kolozsváron született. Jelenleg is ott él, irodalomtörténészként, egyetemi tanárként és műfordítóként dolgozik. Román és angol irodalmat fordít magyar nyelvre: többek közt Jane Austen, Max Blecher, Lucian Boia, Jack Holland, Mircea Eliade, Norman Manea, Mihail Sebastian és Bogdan Suceavă munkáit. 

Támogatók: Debrecen Város Önkormányzata, Deutsches Kulturforum 

Budapesten 2021. június 23-25. között várják az érdeklődőket az Irodalom Éjszakájára.

Hírlevél feliratkozás

 

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Idén online rendezik meg az Irodalom Éjszakáját

Huszonhárom ország huszonhárom szerzőjének művei kelnek életre az Örkény István Színház színművészei és meghívott vendégművészek tolmácsolásában az idén online megrendezett Irodalom Éjszakáján június 24. és 26. között.

...

Irodalom a gyúrópad tövében - Ilyen volt az Irodalom Éjszakája

...

Az Irodalom Éjszakája – Körberöpültünk téren és időn

Olvass!
...

Magyaroknak: Boldog új évet, franciáknak: itt egy tál here - Olvass bele egy francia kalandjába a magyar nyelvvel!

Egy francia fiatalembernek igen megyűlik a baja a magyar nyelvvel. A megoldás: értelmetlen francia mondatokat kitalálni, amik hasonlóan hangoznak magyarul. Olvass bele!

...

„Idegrendszerük épségét kockáztatva rakosgatják bábuikat” – Olvass bele Bartók Imre sakkregényébe!

Bartók Imre új regénye a sakk világát helyezi középpontba, és egy zseniális, de annál közönyösebb főhőssel utazza végig Francaországot. Egy sakkverseny se volt még olyan izgalmas, mint itt. Olvass bele!

...

Mi történik, ha egy anya csak az utolsó gyerekét szereti?

Zajok a házban, amiket csak egy anya hall meg...

...

„Nem minden fás terület erdő, de minden erdő fákból áll” – ezért fontosak az örökerdők

...

Az erdő csodákat művel: 4 izgalmas kötet a Zöld könyv podcast könyvajánlójában

...

Az erdő gyógyít és kisimít – ezért töltsünk minél több időt a természetben!