Budapesti kötődésű francia író nyerte a Dublin Irodalmi Díjat

Budapesti kötődésű francia író nyerte a Dublin Irodalmi Díjat

ro | 2022. május 24. |

A The Art of Losing című regényéért Alice Zeniter francia író és ír fordítója, Frank Wynne nyerte idén a Dublin Irodalmi Díjat. Az író az elismeréssel 75 ezer euró, fordítója 25 ezer euró díjazásban részesül. Frank Wynne amúgy már 2002-ben a díjazottak között volt, akkor Michel Houellebecq Elemi részecskék című könyvének fordításáért.

A The Art of Losing amúgy a tizedik fordításban megjelent mű, amely elnyerte a rangos irodalmi díjat.

A regény egy algériai család három generációját követi nyomon az 1950-es évektől napjainkig, fontos témája a kolonizáció és a bevándorlás. A győztes művet egy hatos rövidlistából választották ki, az esélyesek között ír, nigériai, új-zélandi, francia és kanadai szerzők művei voltak még. A hosszú listán összesen 79 könyv szerepelt.

Alice Zeniter azt mondta, hogy a könyv utóélete még öt évvel a megjelenése után is meglepi, és szerinte a mostani díj azt bizonyítja, hogy ezt a történetet olyan olvasók is jól fogadhatják, akik a francia posztkolonialista világon kívül nőttek fel.

Zeniter neve ismerősen csenghet a magyar olvasóknak is, hiszen pár éve jelent meg magyarul a Budapesten játszódó és szintén többszörösen díjazott családregénye, a Szomorú vasárnap, avagy a semmi ágán. Az író diploma után gondolkodás és mindenféle előkép nélkül érkezett a magyar fővárosba, és Magyarországról nemcsak a barátai családi anekdotáit vitte haza magával, hanem József Attila, Szabó Magda és Kosztolányi Dezső írásait is. A regény megjelenésekor interjúztunk vele az első benyomásról, Csehovról és a férfiak által írt történelemről, és kiderült az is, hogy hol és mikor hallotta először a Szomorú vasárnapot – a teljes interjúért kattintsatok IDE!

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Magyar vonatkozású regény nyerte el a francia közrádió közönségdíját

...

Clara Royer: A magyar irodalom kurva jó

...

Alice Zeniter: A nehéz idők bárkit némává változtatnak

Olvass!
...

Milyen a háború nyelve? Olvass bele a Donbaszi sárgabarackok című verseskötetbe!

A háború a szavak jelentését is megváltoztatja.

...

Olvass bele Freida McFadden thrillerébe, amiből a The Housemaid című film készült!

Mi az ára valójában egy háztartási alkalmazottnak?

...

Mi történik egy íróval és egy macskával egy eldugott házikóban karácsonykor?

Egy titokzatos macska, egy elvarázsolt házikó és egy nagyvárosi regényíró.

SZÓRAKOZÁS
...

Hokis románc, Bridgerton és egy új Mr. Darcy – nagy streamingajánló 2026-ra

12 sorozatot vagy filmet ajánlunk, amire 2026-ban érdemes figyelni. 

...

Tarolt az Egyik csata a másik után a Golden Globe-díjátadón

Nagyot mentek a filmes feldolgozások.

...

11 filmadaptáció, amiért 2026-ban megéri moziba menni

Csavaros thriller, Shakespeare és felesége gyásza, fülledt Üvöltő szelek-feldolgozás.