Keresés
Keresési találatok „” Kifejezésre

Miért van kevés Nádas-előadás a színházakban?
Egy izgalmas felolvasószínház és egy kedélyes beszélgetés a Párhuzamos történetek ünneplésére.

A mű, ami alatt „háromszor szakad be az asztal” – 20 éves Nádas Péter Párhuzamos történetek című regényfolyama
Nádas Péter gigantikus kelet-európai eposza újraírta a regény és az igazság fogalmát, miközben megmutatta, hogy a történelem nem a lapok között van, hanem a mozdulatainkban, a vágyainkban, a legmélyebb gondolataink között.

Nádas, Spiró és az AI – jön a Tavaszi Margó!
A fesztiválon szó lesz a magyar irodalmat meghatározó, évfordulós művekről és az új megjelenésekről is. Mutatjuk!

20 éves Nádas Péter nagy műve: színházi előadással és különleges kötettel indul az évforduló
Nádas Péter Párhuzamos történetek című regényfolyama 20 évvel ezelőtt jelent meg. Az évforduló alkalmából egész évben különleges események várhatóak, az első pedig egy színházi előadás és két különleges könyv.

Mitől lesz sikeres a regény? Schein Gábor szerint minden a jól megválasztott elbeszélőn múlik
Az igazán nagy művekben az elbeszélő tudata és nézőpontja ellentétes az olvasó tudásával és nézőpontjával.

Nádas Péter: A szövegeim az uralkodó közhelyek ellenében íródtak - #olvassnádast
Véget ért a 15 éve megjelent Párhuzamos történetek közös olvasása Ott Annával, a záró epizódban pedig maga az író, Nádas Péter egy órán keresztül mesélt regényről, írásról és családról.

Egy-egy mondatba is könnyű belefeledkezni - #olvassnádast 16. rész Radics Viktóriával
Hetek óta tart az #olvassnádast közös olvasás Ott Anna és a Jelenkor Kiadó Instagram-csatornáján, ezúttal pedig Radics Viktória volt az online olvasókör vendége.

Arra kényszerít minket, hogy éljen tovább bennünk a szöveg #olvassnádast
Csordás Gábor, Nádas Péter köteteinek szerkesztője volt Ott Anna vendége az #olvassnádast 13. részében.

Ebben a regényben az időről van szó #olvassnádast
Ebben a regényben az időről van szó, hogy miként múlik az idő, mégis hogy van egyidejűség közben. Hiszen ha visszaemlékezünk valamire, elmesélünk egy történetet az mind egy időben történik és megszűnik a historikus idő értelmezése - véli Christina Viragh, a Párhuzamos történetek fordítója. Folytatódik az #olvassnádast Ott Annával.