Keresés
Keresési találatok „” Kifejezésre

7 botrány Nádas Péterén túl, ami irodalmi díjak körül robbant ki
Van, amikor a PC-ségen vitatkozik a zsűri – lásd a legutóbbi esetet, melynek során Nádas Péter könyve is előkerült –, máskor nyertesekről derülnek ki hazugságok, ellentmondásos nézetek, sőt bűncselekmények. De az is előfordul, hogy a díjat osztók óvatoskodnak túl egy helyzetet. Ilyen irodalmi botrányokat gyűjtöttünk össze.

A Nobel-díjas Ishiguro összeállt egy jazzdívával, és ebből már egy közös kötet is született
A The Summer We Crossed Europe in the Rain 16 Stacey Kent számára írt Ishiguro-dalszöveget tartalmaz, Bianca Bagnarelli illusztrációi pedig érzékenyen ragadják meg a sorok és a dallamok közötti kapcsolatot.

A Nobel-díjas Alice Munro a lefojtott feszültségek finomtollú írója volt
Portrécikkünkben arra keressük a választ, miért volt a hétfőn elhunyt Alice Munro a novellairodalom egyik legnagyobb alakja, egyben az emberi lélek apró rezdüléseinek legegyedibb krónikása.

Meghalt Alice Munro Nobel-díjas író
92 évesen elhunyt Alice Munro irodalmi Nobel-díjas kanadai író, írta a szerző családját idézve a Globe and Mail.

Karikó Katalin eldöntötte, mihez kezd a Nobel-díj mellé kapott pénzzel
Karikó Katalin egykori alma materének, a Szegedi Tudományegyetemnek ajánlotta fel Nobel-díjának másolatát, valamint az elismeréssel járó több mint félmillió dollárt. Könyvek hírek mellé.

Fossét sosem tudná lefordítani a mesterséges intelligencia
Miért hasonlít a hőlégballonozáshoz a Fosse-olvasás? Mikor beszél vissza egy szöveg? Vajon milyen nyelven diskurál egymással Knausgård és Nobel-díjas mestere? A Fosse, a lírikus című beszélgetésen jártunk.

Jon Fosse a banalitáson át talál utat a természetfelettihez
A Nobel-díjas norvég szerző egymásba írja a hófödte tájat és a koromsötét éjszakát, egymásba játszatja hősét és annak környezetét. A Fehérség az egzakttól a transzcendens felé vezet, így egyszerre szolgál a kivonulás és a bevezetés könyveként.

Ernaux szégyenérzet nélkül dokumentálja az elsöprő szerelmet
Annie Ernaux két kisregényét harminc év választja el egymástól. Mindkét szöveg a szenvedély természetét tárja fel, és mindazt, amit a másik ember iránt érzett szenvedély tanított a szerzőnek az emlékezésről, az időről és önmagáról.
Jon Fosse: A félelem elvette tőlem a nyelvet és vissza kellett szereznem
Két hónappal azt követően, hogy bejelentették, hogy idén az irodalmi Nobel-díjat a norvég író, költő és drámaíró Jon Fosse kapja, ő is megtartotta Nobel-előadását a Svéd Akadémián. A Nobel-díj hivatalos honlapján megjelent ennek angol fordítása, abból szemezgetünk.