Kemény Lili fordításában jön az Infinite Jest

Kemény Lili fordításában jön az Infinite Jest

.konyvesblog. | 2015. december 17. |

Három éve írtunk egy listát öt könyvről, amiknek magyar fordítását a legjobban hiányoljuk. A lista első helyén David Foster Wallace posztmodern nagyregénye, az Infinite Jest szerepelt. 

Jonathan Franzen Szabadságával idén már letudtuk a magyarul megjelenő Nagy Amerikai Regényt (sőt az azt megelőző Javításokkal is), de  a fordítók még mindig adósak a huszadik század végének egyik legfontosabb amerikai korrajzával, az Infinite Jesttel. Pedig írója, David Foster Wallace kimerítette a tragikus sorsú művész definícióját, és már ezerszer bebizonyosodott, hogy a tragédia jobb reklám, mint a hosszú, boldog élet. Wallace 20 éven át szenvedett depressziótól, ám az antidepresszánsok mellett képes volt dolgozni. A mellékhatások megjelenése után letette a gyógyszert, ám depressziója visszatért, és semmilyen más kezelés (új tabletták, elektrosokk-terápia) nem használt. 46 éves korában, 2008 novemberében lett öngyilkos. Ezeroldalas gigaregényében Észak-Amerikája egyetlen tagállam az Egyesült Államokat, Kanadát és Mexikót magába foglaló új hatalomban. A történet nagyrészt egy Infinite Jest című eltűnt film körül forog, amely annyira szórakoztató, hogy megtekintés után a nézői elvesztik az életkedvüket, és soha többé nem érdeklődnek más iránt.  Persze a nagy amerikai rémálom nem lehetne teljes drogrehabilitáció, szórakoztató média, gyermekbántalmazás, quebeci szeparatisták és egy kis tenisz nélkül. A könyv 388 darab végjegyzetet tartalmaz, amelyek segítenek megérteni a sztorit, úgyhogy fordító legyen a talpán, aki nekivág.

Sárközy Bence, a Jelenkor főszerkesztője a Facebookon jelentette be, hogy Kemény Lili lesz az a bizonyos fordító, az Infinite Jest pedig a Jelenkornál érkezik. Mit lehet erre mondani? Soha jobb karácsonyi ajándékot.

Tavaly azt is megírtuk, hogy Kevin Garreth professzor 11 éves fiával, Sebastiannal kezdett bele a regény legfontosabb jeleneteinek szcenírozásába, Legóval.

(Már csak azt várjuk, hogy a hírre a magyar filmforgalmazók is felkapják a fejüket, és végre nálunk is bemutassák a The End of the Tourt, melyben David Lipsky újságíró kíséri el a regény könyvturnéjára DFW-t.) 

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

MARGÓ
...

„Ahonnan én jövök, ott nem írnak könyveket” – Bruno Vieira Amaral portugál íróval beszélgettünk

Hogyan határoz meg minket a származásunk? És mit jelent újraírni a múltat? A portugál Bruno Vieira Amarallal beszélgettünk. 

...

Hol találkozik a foci és a gaming az irodalommal? Interjú Tonio Schachinger osztrák sztárszerzővel

Mi a közös a számítógépes játékokban, a fociban és a könyvekben? Tonio Schachinger elárulja.

...

Babarczy Eszter: Volt egy apám, aki nem volt, és volt egy apám, aki félelmetes volt

Babarczy Eszter mesélt betegségről, gyászról és őszinte szeretetről. Interjú.

...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

...

Londoni zenész unokája írta meg a budapesti zongorista filmbe illő történetét

Egy mágikus erejű zongora és egy hihetetlen, de igaz történet: Roxanne de Bastion az Őszi Margón.

...

Pajor Tamás: Pályatársaim erős virtuális pofonokkal józanítottak ki

Milyen egy későn jött dackorszak? Miért nincs a művészetnek feladata? Pajor Tamás Veiszer Alindával beszélgetett a Margón.

2025 november 15.
Budapest Music Center
Mátyás utca 8.

Első alkalommal rendezi meg nonfiction könyvfesztiválját, a Futurothecát a Könyves Magazin. 2025. november 15-én a Budapest Music Centerben fellép a brit szám- és nyelvzseni Daniel Tammet, az időtudatos norvég geológus, Reidar Müller, a dán klímapszichológus, Solveig Roepstorff és a spanyol sztár agysebész, Jesús Martín-Fernández, Orvos-Tóth Noémi és Meskó Bertalan. Az olvasás segít megérteni összetettebb kérdéseket, problémákat vagy folyamatokat, amelyek a jövőnket alakítják. A Futurotheca – A jövő könyvtára olyan témákat, szerzőket és könyveket emel a fesztivál középpontjába, amelyek megismerésével olvasóként alakíthatjuk a jövőnket.

Program