Tizenhárom könyv szerepel a Warwick-díj hosszúlistáján, melyet a legjobb, angol nyelvű fordításban megjelent és női szerző által jegyzett kötet kaphat meg. Az ezer font díjazású elismerést 2017-ben hozta létre a warwicki egyetem, ellensúlyozandó a műfordítások terén is megmutatkozó egyenlőtlenségeket, egyúttal nagyobb teret és figyelmet adva a külföldi női szerzőknek Nagy-Britanniában és Írországban.
Magyar szempontból az idei longlist érdekessége, hogy szerepel rajta a Katalin utca Szabó Magdától, amely Len Rix fordításában jelent meg angolul.
A listán olyan szerzők szerepelnek még, mint a tavalyi Nemzetközi Man Booker-díjas Olga Tokarczuk vagy a francia Annie Ernaux (a teljes listáért katt IDE). A magyar reményeket fokozhatja, hogy Len Rixnek ugyanez a fordítása tavaly már elnyerte a Pen America díját is, de hogy idén ki viszi el a Warwick-díjat, az csak november 20-án derül ki.