Szabó Magda könyve is esélyes a Pen America műfordítói díjára

.konyvesblog. | 2018. január 26. |

Közzétették a PEN America irodalmi díj finalistáit – a könyveket kategóriánként listázzák, számunkra pedig a legérdekesebb a műfordítói díj, mellyel a 2017-ben megjelent és angol nyelvre fordított szépirodalmi könyveket ismerik el. Az öt jelölt között két spanyol, egy izraeli meg egy koreai könyv található, és egy magyar, mégpedig Szabó Magda Katalin utcája, amely Len Rix fordításában a NYRB Classics sorozatában jelent meg. A győztes nevét február 20-án hirdetik ki.

Szabó Magda posztumusz amerikai sikereiről már mi is többször írtunk: Az ajtóról korábban elragadtatott kritikát jelentetett meg a The New York Times és a The New Yorker is (ez a regénye 2015-ben jelent meg újra ugyancsak Len Rix fordításában), a Katalin utcát pedig tavaly nyáron az év legjobban várt könyvei között emlegették.

A magyar kiadásba itt tudtok beleolvasni!

Szabó Magda októberben lett volna százéves; utolsó éveit Kerepesen töltötte, ahová néhány éve mi is ellátogattunk – akkor készült riportunkat itt tudjátok elolvasni:

Szabó Magda élete utolsó pillanatáig olvasott

Fotó: Valuska Gábor„Átok arra, aki engem munkámban meggátol" - a gépelt papírlap még mindig ott hever Szabó Magda írógépében. Jövőre lesz tíz éve, hogy elhunyt az író, aki regényeiben szélesre tárta olvasói előtt a sírig tartó szerelmekkel, évtizedes sérelmekkel, generációkon átívelő...

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

MARGÓ
...

Hol találkozik a foci és a gaming az irodalommal? Interjú Tonio Schachinger osztrák sztárszerzővel

Mi a közös a számítógépes játékokban, a fociban és a könyvekben? Tonio Schachinger elárulja.

...

Babarczy Eszter: Volt egy apám, aki nem volt, és volt egy apám, aki félelmetes volt

Babarczy Eszter mesélt betegségről, gyászról és őszinte szeretetről. Interjú.

...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

...

Londoni zenész unokája írta meg a budapesti zongorista filmbe illő történetét

Egy mágikus erejű zongora és egy hihetetlen, de igaz történet: Roxanne de Bastion az Őszi Margón.

...

Pajor Tamás: Pályatársaim erős virtuális pofonokkal józanítottak ki

Milyen egy későn jött dackorszak? Miért nincs a művészetnek feladata? Pajor Tamás Veiszer Alindával beszélgetett a Margón.

...

Czakó Zsófia új regényében anyák és lányaik próbálják megérteni egymást

Hogyan lesznek a legközelebbi családtagokból távoli rokonok? Czakó Zsófia legújabb regényéből kiderül.