Szabó Magda és Borbély Szilárd is megjelenik ősszel Amerikában

.konyvesblog. | 2016. augusztus 26. |

izas_ballad.jpgSzabó Magdát néhány éve fedezték fel igazán az amerikai olvasók és kritikusok. A The New York Times és a The New Yorker is elragadtatott kritikát jelentetett meg Az ajtóról, amely 2015-ben jelent meg újra a New York Review Books Classics-sorozat részeként Len Rix fordításában. (Szabó 1987-es regénye először 1995-ben jelent meg angolul Stefan Draughon fordításában.) Ugyancsak a NYRB Classics részeként október 18-án jelenik meg Iza’s Ballad címmel a Pilátus, mégpedig George Szirtes fordításában. Az Angliában élő költő-műfordító előszót is írt a kötethez.

Nem ez az egyetlen magyar kötet, amely megjelenik ősszel Amerikában. A New York Review Books Poets sorozatában november 15-én jön ki Borbély Szilárd Berlin Hamlet című verseskötete, melyet Ottilie Mulzet fordított angolra.

Olvass minket e-mailben is!

  • Személyes ajánló a legérdekesebb tartalmainkról!
  • Extra tartalom csak feliratkozóknak!
  • Így biztosan nem maradsz le a legfrissebb könyves hírekről!
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél