Nobel-díjasok és elsőkönyvesek is versenybe szálltak a Man Booker szuperdíjáért

Nobel-díjasok és elsőkönyvesek is versenybe szálltak a Man Booker szuperdíjáért

.konyvesblog. | 2016. március 10. |

(Kép forrása)

Tizenhárom könyv verseng 2016-ban azért, hogy elnyerje a jelentősen megújított Nemzetközi Man Booker-díjat, köztük Nobel-díjas szerzők művei, és egy olyan könyv, amelyet betiltottak Kínában.

Nevében ugyanaz, mégis nagyban más az a Nemzetközi Man Booker-díj, melyet idén odaítélnek az arra érdemes szerzőnek. Az eddigi szabályok szerint ugyanis a Nemzetközi Man Booker-díjat olyan élő alkotó kaphatta meg, aki vagy angol nyelven ír, vagy munkái általában hozzáférhetőek angolul. Az évente kiosztott Man Booker-díjjal szemben tehát - 2015-ig bezárólag - a kétévente átadott nemzetközi díjat nem egy-egy mű alapján, hanem az író teljes munkássága nyomán ítélték oda. Tavaly például Krasznahorkai László kapta az elismerést.

2015 júliusában azonban módosultak a szabályok: a Nemzetközi Man Booker-díj ugyanis egyesült az Independent foreign fiction prize-zal. A név maradt Nemzetközi Man Booker, de a fúzióval egy olyan irodalmi szuperdíj jött létre, melyet mostantól évente ítélnek oda, és nem az addigi írói munkásságot ismerik el vele, hanem egy-egy adott - angolra lefordított és Nagy-Britanniában megjelentetett - könyvet. A cél tulajdonképpen nem más, minthogy így bátorítsák a  színvonalas idegen nyelvű művek lefordítását és kiadását. A győztes könyv 50 ezer fontos díjazásban részesül, melyet egyenlő arányban osztanak szét az író és a fordító között. A szűkített listára felkerült szerzők és fordítóik fejenként ezer fontot kapnak, így az elismerés összdíjazása évente eléri a 62 ezer fontot.

Csütörtök reggel egyelőre még csak a hosszú lista került nyilvánosságra, ezen 13 kötet szerepel, köztük két Nobel-díjas szerző műve (a török Orhan Pamuk és a japán Kenzaburō Ōe), és két elsőkönyves (a kongói Fiston Mwanza Mujila és a finn Aki Ollikainen). A listán helyet követelt még magának a világhírű olasz (álneves) szerző, Elena Ferrante és a kínai Yan Lianke is, akinek hazájában betiltották a könyvét.

A szűkített listát, melyen már csak hat könyv szerepel majd, várhatóan április 14-én teszik közzé, a győztes nevét pedig május 16-án hirdetik ki.

Íme, a hosszú lista (angol címekkel):

José Eduardo Agualusa: A General Theory of Oblivion (Angola)

Elena Ferrante: The Story of the Lost Child (Olaszország) - a Park Kiadó ősszel kezdi kiadni Ferrante tetralógiáját, ennek a negyedik kötete került most a longlistre

Han Kang: The Vegetarian (Dél-Korea)

Maylis de Kerangal: Mend the Living (Franciaország)

Eka Kurniawan: Man Tiger (Indonézia)

Yan Lianke: The Four Books (Kína)

Fiston Mwanza Mujila: Tram 83 (Kongói Demokratikus Köztársaság/Ausztria)

Raduan Nassar: A Cup of Rage (Brazília)

Marie NDiaye: Ladivine (Franciaország)

Kenzaburō Ōe: Death by Water (Japán)

Aki Ollikainen: White Hunger (Finnország)

Orhan Pamuk: A Strangeness in My Mind (Törökország) - magyarul Furcsaság a fejemben címmel jelenik meg idén tavasszal a Helikon Kiadó gondozásában

Robert Seethaler: A Whole Life (Ausztria) - a regény várhatóan 2017-ben jelenik meg magyarul a Park Kiadó gondozásában

Forrás: Guardian

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Zöld

8 meglepő tény arról, hogyan hat az olvasás az agyadra

Hogyan hat egy jó könyv a memóriánkra? Milyen pszichés problémákkal szemben segít az olvasás? Az olvasás jótékony hatásait gyűjtöttük össze nyolc pontban.

...
Zöld

Meg fogsz lepődni, hogy milyen régi a reggeli kávéd

Biológusok megfejtették, hogy az arabica kávé több százezer évvel ezelőtt, természetes kereszteződés folytán alakult ki. Könyvek hírek (és kávé) mellé.

...
Zöld

A szerzetes, aki megalkotta a középkori Google Earth-öt

Fra Mauro, a velencei laikus testvér az addigi történelem legrészletesebb térképét készítette el az 1450-es években. Csettintenének rá a Google Earth tervezői is.