Film készül Forgách András Élő kötet nem marad című könyvéből

.konyvesblog. | 2016. október 10. |

b1417367.JPG

Alig egy évvel azután, hogy megjelent, és alig fél évvel azután, hogy a Londoni Könyvvásár egyik legnagyobb nemzetközi érdeklődést kiváltó címe lett, a Heyday Films és a Film4 megvásárolta Forgách András Élő kötet nem marad című könyvének megfilmesítésének jogát.

Kapcsolódó cikkeink:

Forgách András: Kilencven százalék sötétségben élünk (interjú)

Egy titkosszolga 60. születésnapja (részlet)

A könyv súlyos, személyes történetet tár fel: a szerző számára közel harminc év után kiderült, hogy szeretett édesanyja a Kádár-rendszer III/I-es titkos munkatársaként dolgozott. 

Senki sem tehet úgy ebben az országban, hogy nincs köze a kommunista diktatúrához, nem lehet kívülálló, mert a fentiek is mutatják, hogy az állampárti diktatúra a családokban működött, ezzel meghatározva több generáció életét, így a miénket is. Titkokra, hazugságokra és elhallgatásokra épült fel egy rendszer, amit a mai napig nem romboltunk le, a mai napig nem teszik lehetővé az ügynökakták megismerését széles körben. Marad megint a családi kör: ahogy a rendszerváltás előtt a diktatúra is ott ült esténként a vacsoraasztalnál, úgy kell most a székét felrúgva kirúgni a vendégségből.

- írtuk a könyv megjelenése után. 

A Heydaynél mi olyan személyes történeteket viszünk filmre, melyek túlmutatnak önmagukon, mélyebb politikai és társadalmi vonatkozásuk van. Forgách András memoárja a családját mindenáron összetartó, érzelmileg labilis édesanyjáról és a múltjukat meghatározó titkokról és hazugságokról épp ilyen. Ezért az Élő kötet nem marad mélyen megérintett bennünket.

 - mondta David Heyman producer, a Heyday Films alapítója

Az 1997-ben alapított angol filmcég készítette többek között a Harry Potter-filmeket, a Legendás állatok és megfigyelésüket, a Gravitációt és a Paddingtont. A szintén brit Film4 pedig olyan sikereket tudhat magáénak, mint a Tizenkét év rabszolgaság, a Gettómilliomos, A szoba vagy a Trainspotting.

A filmszerződés aláírásnak pillanatában a könyv külföldi kiadási jogait már tíz országban vásárolták meg, és emellett három világjogot (az arab, az angol és a spanyol nyelvterületen való kizárólagos kiadási jogot) értékesített a szerzőt képviselő Sárközy & Társa Irodalmi Ügynökség.

 

 

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

MARGÓ
...

„Ahonnan én jövök, ott nem írnak könyveket” – Bruno Vieira Amaral portugál íróval beszélgettünk

Hogyan határoz meg minket a származásunk? És mit jelent újraírni a múltat? A portugál Bruno Vieira Amarallal beszélgettünk. 

...

Hol találkozik a foci és a gaming az irodalommal? Interjú Tonio Schachinger osztrák sztárszerzővel

Mi a közös a számítógépes játékokban, a fociban és a könyvekben? Tonio Schachinger elárulja.

...

Babarczy Eszter: Volt egy apám, aki nem volt, és volt egy apám, aki félelmetes volt

Babarczy Eszter mesélt betegségről, gyászról és őszinte szeretetről. Interjú.

...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

...

Londoni zenész unokája írta meg a budapesti zongorista filmbe illő történetét

Egy mágikus erejű zongora és egy hihetetlen, de igaz történet: Roxanne de Bastion az Őszi Margón.

...

Pajor Tamás: Pályatársaim erős virtuális pofonokkal józanítottak ki

Milyen egy későn jött dackorszak? Miért nincs a művészetnek feladata? Pajor Tamás Veiszer Alindával beszélgetett a Margón.