Kertész: Legyünk jóban, mást nem mondok

Kertész: Legyünk jóban, mást nem mondok

Rostás Eni | 2014. november 18. |

kertész85-5876.jpg

Fotó: Valuska Gábor

Kertész Imrét köszöntötték 85. születésnapja alkalmából kollégák, barátok, a Magvető, és Balog Zoltán, az emberi erőforrások minisztere. Az ünnepeltnek nemcsak leírt, kimondott, és a Radnóti-évforduló vagy a holokauszt emlékév kapcsán emlegetett szavai és bölcsességei voltak jelen a PIM díszterében, ott volt ő is, „a maga számára is idegenségben létező ember”.

  • Balog Zoltán nem ért egyet Kertésszel, meg is mondta neki
  • Balog sejti, hogy Kertésznek nem olyan egyszerű itthon lenni
  • Balog azt tanácsolja, Kertész adjon tisztázó interjút
  • Spiró mutatta meg Tihanyt Kertésznek

Az életről dosszié, a halálról kocsma

Mit kell csinálni, ha egy olyan ember jön szembe az utcán, akinek nézetei ellentétesek a mieinkkel, nem értünk velük egyet, sőt egyenesen károsnak tartjuk őket? Kertész Imre szerint azt kell mondani, hogy jó napot. Ezzel az 1993-as Kertész-interjúból kiragadott, és minden bizonnyal metaforikusnak szánt bevezetővel kezdi köszöntőjét Balog miniszter, aki hozzátette, hogy köszönt már korábban. Azt mondjuk nem értem, miért épp egy születésnapi ünnepségen kell nyomatékosítani, hogy nem értünk egyet az ünnepelt nézeteivel (netán károsnak is tartjuk?).

Balog nagyon örül, hogy írónk, sőt egyetlen Nobel-díjasunk itthon van  Nobel-díjasunk, aki már „ki is heverte” a díjat, merthogy azt ki kell heverni. Ezt egyébként nem ő állítja, hanem Kertész állította egy korábbi interjúban. Balog azt mondja, jó, hogy itt van, jó, hogy itthon van, jó lenne, ha tényleg itthon lenne, még ha ez nem is olyan egyszerű”. Még az is lehet, hogy utóbbit öniróniának szánta, nem tudom,  már a következő anekdotájára figyelek, amiben arról a rossz politikai kommunikációs tanácsról beszélt, amit Magda asszonynak, Kertész feleségének szokott adni néha. Adjon a férje egy nagy, tisztázó interjút, amiben minden félreértést eloszlat, ami a személye körül kialakult. Magda asszony olyankor minden bölcsességét két szóba sűríti, és azt mondja, nem ad. Olvassák inkább azt, amit írt.

Balog szerint itt jön a képbe a kulturális és oktatási tárca, melynek célja, hogy ezek az írások minél több emberhez eljussanak – hozzánk, magyar olvasókhoz, akik aztán vagy vitáznak rajta vagy élvezik, a lényeg, hogy adják tovább. Balog az olvasás fontosságáról beszél, majd a szokásos jókívánságok végén Philemonhoz és Bauciushoz (sic!) hasonlítja a Kertész házaspárt. Utóbbi, nem tudjuk, kicsoda, előbbi görög mitológiai alak, egy szegény házaspár egyik tagja, akit az emberi alakot öltő Zeusz és Hermész a szállásért és vacsoráért hálául megmentett a pusztulástól. Egyébként találó hasonlat, a pár ugyanis halála után tölgy- és hársfaként létezett tovább, Kertész pedig a könyveiben fog, amelyek ugye egykor faként kezdték.

Spiró túravezető volt Tihanyban

Kulka János 1989 nyarának elejét, talán májusát, de mindenképpen hétfői napját eleveníti fel Spiró György sorait olvasva. Kertész arra kérte Spirót, hogy menjen érte Szigligetre, az Alkotóházba, és fuvarozza fel Budapestre, mert túl sok cucca van.

Az írók általában 2 hetet tölthettek az Alkotóházban, mert kellett a hely a nyaraló bölcsészgyerekeknek, de Kertésszel kivételt tettek, és nem ritkán három hetet is maradhatott. A beutaló kislányok szerették, mert a széles mosoly mögött nem tűnt fel nekik, hogy képes volt bármikor, bárkiről a legnagyobb aljasságot feltételezni. Kertész kedvenc szobájában, az akkor még fürdőszobával sem rendelkező, cserébe világos és emeleti tizenhetesben szállt meg, aminek fali beugrójába Nagy László korábban odapingálta Szent Györgyöt. Spiró akkor már több mint két éve nem járt az Alkotóház közelében, ahol 1976-1984 között minden nyáron, mert nem akart találkozni azokkal, akik meg akarják fosztani a magyarságától  bár így a barátaival való találkozásokról is lemaradt.

A hazaúton felvetette, hogy üljenek be egy kávéra a tihanyi Rege cukrászdába. Kertész nemet mondott, mert a saját maga által főzött, erős feketét preferálta, és nem érte be közönséges presszókávéval, ám mikor kiderült, hogy tulajdonképpen még soha életében nem járt Tihanyban, mégis a cukrászda teraszán kötöttek ki. Kertészt teljesen lenyűgözte a tihanyi táj, és még hazafelé a kocsiban is arról áradozott, hogy ő ilyen szépet még soha nem látott. Tizenhárom évvel és egy Nobel-díjjal később Spirót is behívták az állami televízió késő esti műsorába, hogy a díjról elmélkedjen. Miközben a többi meghívott arról beszélgetett, hogy mekkora dolog ez a magyarságnak, ő, maga se tudja miért, arról kezdett mesélni, hogy képzeljék, ez az ember csak hatvan éves korában jutott el Tihanyba. Ez volt az a pillanat, amikor elkapták róla a kamerát.

"Legyünk jóban"

Nagy jelentőséggel bír számomra, hogy mi ketten találkoztunk – vallja be videóüzenetben a külföldi barát, az argentin karmester, zongoraművész, Daniel Barenboim. Emlékszik első találkozásukra, Kertész első németül megjelent könyvére, és arra is, hogy mennyire lenyűgözte, amikor az író belépőjegyet kért tőle a Bayreuth Fesztiválra, hogy a rossz asszociációk ellenére is (ti. antiszemitizmus) Wagnert hallgathasson. József Attilával köszönti a kivetítőről barátját a német dramaturg, Hermann Beil, aki Salzburgban találkozott először Kertésszel, és aki szerint Berlinben, és a szívükben mindig lesz számára egy terített asztal. Élete egyik legszebb élményének nevezi kettejük találkozását, kedvenc szövege, Az angol lobogó is tőle származik, és nagyon örül, hogy jövőre felolvasást rendezhet a Sorstalanságból. November kilencedike szép nap lett neked köszönhetően, mondja Beil, és az egyetlen zenével kíván minden jót, ami méltó lehet Kertészhez és a műveihez – Mozarttal.

Szülinap nem teljes az ünnepelt beszéde nélkül, de Kertész Imre nem tart beszédet. „Legyünk jóban, mást nem mondok.” Mondtak már sokan, sokfélét.

Az esten közreműködött:

felolvasás: Rezes Judit, Fullajtár Andrea, Kulka János
ének és zene: Lukin Zsuzsanna, Várjon Dénes, Rohmann Ditta, Szőke Szabolcs

Legjobb Könyvek Nőknek

Az egyik legnagyobb ajándék, amit egy nő kaphat, az olvasás élménye. A kifejezetten nők számára írt könyvek óriási forrást jelentenek az önismeret, az inspiráció és az élet különböző aspektusainak megértéséhez. A "legjobb női könyvek" kifejezés mögött olyan könyvek gazdag és változatos könyvtára húzódik meg, amelyek megérintik a női lélek mélységeit, és arra inspirálnak bennünket, hogy a önmagunk legjobb verzióját hozzuk elő.

Rengeteg mű ebben a témában például egyedülálló utazásra visz minket az identitás és az önkifejezés világába. Több könyv pedig egy olyan nő történetét mesélik el, aki a világ különböző részein újra felfedezi önmagát. A legjobb női könyvek azok, amelyek képesek bemutatni a nők tapasztalatainak sokszínűségét és összetettségét, ugyanakkor inspiráló és megnyugtató üzeneteket közvetítenek. Az ilyen könyvek lehetnek regények, memoárok, pszichológiai kötetek vagy önismereti útikönyvek, amelyek mind hozzájárulnak a nők életének mélyebb megértéséhez és gazdagításához. E könyvek olvasásával a nők sokat tanulhatnak önmagukról, kapcsolataikról és a világról. Megérthetik saját érzéseiket, vágyaikat és álmaikat, és megerősödhetnek abban a tudatban, hogy nincsenek egyedül az útjukon. A legjobb könyveket nemcsak élvezetes olvasni, hanem életünk társává válnak, és segítenek abban, hogy a legjobbat hozzuk ki magunkból és a világból.

Életünk során számos nehézséggel és döntéssel szembesülünk, és gyakran nehéz megérteni önmagunkat és a bennünket vezérlő érzelmeket. Ezért fontos, hogy olyan könyveket olvassunk, amelyek segítenek jobban megismerni önmagunkat. Ezek a könyvek segíthetnek feltárni olyan belső gondolatokat, érzéseket és vágyakat, amelyeket nem mindig könnyű szavakkal kifejezni. Ha jobban megértjük önmagunkat, képessé válunk arra, hogy hatékonyabban kezeljük az élet kihívásait, erősítsük a másokkal való kapcsolatainkat, és valóban teljes életet éljünk. Ezek a könyvek lehetővé teszik számunkra, hogy mélyebb szinten kapcsolódjunk saját érzéseinkhez és tapasztalatainkhoz, így segítve, hogy valóban tartalmas és boldog életet éljünk.


Finy Petra: Akkor is

A 40 éves Sára tanárnő történetét meséli el. Két gyerek, kiszámítható munka, tökéletes házasság - legalábbis a főhősnő ezt hitte. Ám egy nap a férje összecsomagol. A főhősnő sokféle érdekeltségű nő: egy túlérzékeny anya, két koraérett gyerek, barátok, akik egyben kollégák is, egy mogorva szomszéd és egy férfi, aki kómában fekszik a kórházban, és soha nem beszélt vele, csak könyveket olvasott neki. A regény stílusa könnyed, helyenként nagyon fanyar és őszinte, annak ellenére, hogy egy nehéz sorsú nő sorsát ábrázolja. Kötelező darab a könyvespolcra!


Gurubi Ágnes: Szív utcájában

A történet a nagymama életének krónikája körül forog, de a regény narrátora nem teljesen a szerző. Ági laza határvonalat húz a valóság és a fikció között, és nemcsak saját családi történetével szembesül, hanem több generáció tükre is. A fő motívum egy zsidó család menekülése és az azt követő események, de ez nem holokausztregény, hiszen egy anya és lánya felnőtté válásának története származástól függetlenül érvényes.


Tompa Andrea: Haza

Főhőse olyan útra indul, amely nemcsak az otthon és a haza fogalmát tárja fel, hanem közelebb hozza őt önmagához is. A regény cselekmény helyett inkább a főhős belső útját írja le, amelyet életének és döntései megértése utal. A regényben egy nagyon találó gondolat is helyet kapott: „Elmenni lehet, de visszatérés nincs. Nincs visszatérés tehát, csak a kudarc tér vissza.” Ezek a szavak kiterjeszthetők az élet egészére. Az emberek nem tudják megváltoztatni múltbeli döntéseiket, ezért az elfogadás és a megbékélés az idő előrehaladtával egyre fontosabbá válik. Tompa Andrea regénye tehát nemcsak az otthon és a haza fogalmát járja körül, hanem a sors és a saját döntések elfogadását, valamint a visszafordíthatatlan idővel való megbékélést is. A főhősnő ezen utazása arra ösztönzi az olvasót, hogy elgondolkodjon saját életének kihívásain, és azon, hogyan lehet elfogadni azt, amin már nem lehet változtatni.


Bakos Gyöngyi: Nyolcszáz utcán járva

A regényként olvasható novellagyűjtemény egy filmkritikus önismereti, kalandos, apátlan és bátor, őszinte szexualitással teli utazása. Az olvasót nem egy, hanem több útra is elviszi, helyszínek, emberek és események váltják egymást. A szövegben a stroboszkópikusan felvillanó események mögött egy fiatal nő benyomásai, reflexiói és belső monológjai állnak, értelmezve a vadul galoppozó eseményeket.


Péntek Orsolya: Hóesés Rómában

Két nő sorsa tárul fel 1951 és 2020 között. Ebben a regényben a főszereplők alig ejtenek ki egy szót. A szavak önmagukban nem elegendőek érzéseik megértéséhez vagy közvetítéséhez. A lírai képek és benyomások azonban értelmezik az eseményeket, bár nem a megszokott racionális módon. Péntek Orsolya könyvében a hallgatag és zárkózott szereplők helyett az utcák, a tájak, sőt a kanálra ragadt lekvár íze is mesél. A regény nemcsak mesél, hanem az érzelmek és benyomások kifinomult leírásán keresztül mélyen belemerül a két nő életébe és belső világába.


Virginia Woolf: Egy saját szoba

Az irodalmi világban élő nők helyzetét elemzi a 20. század elején, kifejtve, hogy mire van szüksége a nőknek a szellemi függetlenséghez és a művészi kifejezéshez. A könyv filozofikus és történelmi utalásokkal gazdagított, ráadásul üde színfoltja az akkoriban férfiak uralta irodalmi világnak.


Chimamanda Ngozi Adichie: Mindannyian feministák vagyunk

Esszéje egy rövid, mégis hatásos mű, amely a feminizmus modern értelmezését tárgyalja, arra ösztönözve olvasóit, hogy gondolkodjanak el a nemek közötti egyenlőség fontosságán és a társadalmi szerepek átalakításának szükségességén. Adichie éleslátása és közvetlen stílusa révén képes megragadni az olvasó figyelmét, és arra készteti, hogy újragondolja a nemi szerepekkel kapcsolatos saját előítéleteit.



Margaret Atwood: A Szolgálólány meséje

Olyan jövőképet fest, ahol a nők szabadságát drasztikusan korlátozzák, és szinte teljesen az uralkodó rendszer kiszolgálóivá válnak. Atwood mélyreható karakterábrázolása és a társadalomkritikai elemek ötvözete izgalmas olvasmányt biztosít, amely elgondolkodtatja az olvasót a jelenkor társadalmi dinamikáiról és a szabadság értékéről.



Maya Angelou: Én tudom, miért szabad a madár a kalitkában

Maya Angelou önéletrajzi műve egy erőteljes és megindító történet az önazonosság kereséséről, a rasszizmus és a nemi megkülönböztetés legyőzéséről. Angelou lírai prózája és őszinte hangvételű elbeszélése a személyes küzdelmek és győzelmek univerzális történetévé varázsolja a könyvet.


A legjobb könyvek nőknek különböző perspektívákból közelítik meg a női tapasztalatokat, és kiváló olvasmányt nyújtanak azok számára, akik mélyebb betekintést szeretnének nyerni a hölgyek életét érintő kihívásokba és győzelmekbe. Minden mű más és más stílusban és hangnemben szólal meg, de közös bennük a mély emberi érzések és társadalmi kérdések iránti elkötelezettség.

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Zöld

Meg fogsz lepődni, hogy milyen régi a reggeli kávéd

Biológusok megfejtették, hogy az arabica kávé több százezer évvel ezelőtt, természetes kereszteződés folytán alakult ki. Könyvek hírek (és kávé) mellé.

...
Zöld

A szerzetes, aki megalkotta a középkori Google Earth-öt

Fra Mauro, a velencei laikus testvér az addigi történelem legrészletesebb térképét készítette el az 1450-es években. Csettintenének rá a Google Earth tervezői is.

...
Zöld

Vajon tudod a választ 3 egyszerű kérdésre a pedofíliáról és a gyerekek elleni erőszakról?

A cikkben könyveket is találsz a Hintalovon ajánlásával!