Szvoren Edina: Nincs közérzet, csak érzet

Szvoren Edina: Nincs közérzet, csak érzet

Rostás Eni | 2015. június 24. |

2013_okt_2.jpgHarmadik novelláskötetében még szűkebb blendén keresztül vizsgálja a csonka, átmeneti, kevésbé jól sikerült családot és annak hűlt helyét Szvoren Edina. Az ország legjobb hóhérának (ITT írtunk a könyvről) színei az előző kötetekhez képest lágyabbak és halványabbak, de az is lehet, hogy csak a mi szemünk szokott hozzá a sötéthez. Bonszáj-gyerekek, hétfői lányok, kisebesedett mellbimbójú szoptatós anyák szorongása, reménye, szégyene ragad ránk, tompán nyomva gyomor- és szívtájékot. Szvoren Edina kedd este vette át az Európai Irodalmi Díjat Brüsszelben, mi igazi énről, rezervátumcsaládról és írás közben megélt szenvedésről beszélgettünk vele.

Zavar, hogy a valóság így rátalált a kötet címére?

Azért terelődtem a halálbüntetés felé, mert valami olyasmit kerestem, ami lehetséges, de nem valóságos. Legalábbis amikor kiválasztottam a címet, még így volt. Pont az volt benne az érdekes, hogy tulajdonképpen elképzelhető, hátborzongató, de nincs meg benne a közvetlen valóságra vonatkozás. Valószínűleg nem írtam volna ezt meg, ha bizonyos nyilatkozatok már akkor elhangzanak.

Nyilatkoztad, hogy mindig gyanús a szemedben, ha írás közben nincs mivel szembemenned. Az ország legjobb hóhéránál mivel mentél szembe?

Ez a szembemenés lehet valamilyen korlátozó tényező vagy közegellenállás a tematika miatt, vagy lehet egy sokkal általánosabb dolog, a minőségérzékelésből fakadó különböző berzenkedések. Vannak, akik hevesebben reagálnak erre, én valószínűleg közéjük tartozom. Mivel ez a kötet mintha felnőttebb tematikájú könyv lenne a korábbiaknál, írás közben ezúttal erősebb volt ez a tematikus eredetű közegellenállás. A jelenidőmhöz közelebb álló témák merülnek fel benne, még akkor is, ha soha nem úgy írok, hogy a szövegeimben egy az egyben megjelennének önéletrajzi motívumok. A szembemenés egyébként fakadhat  a dolgok megfogalmazhatatlanságból is, ami persze nem ugyanaz, mint a hétköznapi életben való megfogalmazhatatlanság, holott azt szoktam gondolni, hogy énbennem össze van huzalozva ez a kettő. Motivációt jelent ugyanis az írásra nézve az alapélményem, hogy nem tudom megfogalmazni, amit gondolok. Nekem az írásbeliség rögzítettebbsége erős irodalmi indíttatást jelent.

Szvoren Edina: Az ország legjobb hóhéra

Magvető, 2015, 192 oldal, 2990 HUF

 

Megvisel az írás?  

Határozottan. De inkább a minőséggel való birkózás, mintsem a tematika. Nem érzem, hogy az írás terápiaként működne. Egyébként nem ugyanúgy szenvedek, mint az olvasó, ez csak foglalkozási ártalom – mint ahogy vannak munkahelyek, ahol nagy a zaj. Ami kívülről nézve szenvedésnek tűnhet, az éppenséggel segít: abba az irányba mozdítja el az ember önmagához való viszonyát, hogy valamivel kontrolláltabban tud a saját életére tekinteni. Attól szenvedni, amit írok, akkor is szoktam, ha próbálok kilépni a megszokott prózából, a novella teréből. Meg akkor, ha úgy zsigerelem ki magamat, hogy mégiscsak egy az egyben benyomások akarnak átkerülni a szövegbe. Általában úgy járok el, hogy fogok egy motívumot és teljesen más érzelmi töltést adok neki, mint ahogy a valóságban előfordult. Ennek nem csak biztonságtechnikai okai vannak, nem azért csinálom, hogy meg ne megsértődjön, akitől a motívum származik.  

Szécsi Noémi (2009) és Horváth Viktor (2012) után harmadik magyar íróként kaptad meg az Európai Irodalmi Díjat. Mit jelentett neked ez a díj? 

Ez a díj inkább a lehetőségeiben európai. Érdekes és izgató kérdés számomra, hogy lesz-e fordítás. Elszórtan sok novellám van lefordítva különböző nyelvekre, de azért egy teljes kötet máshogy szól, mint néhány novella, és különösen máshogy szól, ha az eredeti nyelven kívüli közösségekhez is eljut.

Pedig ezek nem tipikusan magyar novellák, amelyek a nyelven kívül elvesztenék a jelentésüket.

Igen, ebben a kötetben a társadalmi hangsúly, pláne a történelmi vagy a politikai nem nagyon található meg. A díjazott kötetben (Nincs, és ne is legyen, Palatinus, 2012) talán egy-két írásban felismerhető a kor, erősebb a történelmi háttér, vagy legalább van előzmény. Van egy olyan elképzelésem, hogy abban a szerepben, amiben most Magyarország Európán belül van, nem annyira érdekes az a fajta irodalom, amiben viszonylag kevés a történelmi exotikum, univerzálisabb, vagy épp személyesebb nyelven szól. A mi pozíciónkban most talán az az érdekesebb a külföld számára, hogy hogyan érezzük magunkat az utóbbi két évtizedben Magyarországon vagy a jelen időben.

Mintha ennél a kötetnél szűkültek volna a kivágataid, a novellák terei, amitől a közérzetiség sokkal nagyobb hangsúlyt kapott.

Annak mindig erős üzenete van, ha a fókusz olyan kicsi, hogy a mikrocsaládnál nem lát tovább. Ez a fajta beszorítottság, gondolom, azt jelenti, hogy nem nagyon létezik ezen kívül közös tér: hogy nincs közérzet, csak érzet. Nem azt mondom, hogy mindenki így mozog a világban, de ha ez sokaknak jelent valamit, akkor mégiscsak jelenségről beszélhetünk. Ez talán inkább a késő Kádár-kor tünete volt: úgy menekülni, hogy ha valami a nagyobb térben nagyon rossz, akkor úgy teszünk, mint ha ez minket nem is érdekelne. Akkoriban nem nagyon voltak nagyobb léptékek az ember életében. Az érdekszféránkat leszűkítjük, és így az életünk határvonalait vesszük szűkebbre. Az utóbbi években, évtizedben vannak változások, de azokat valahogy nem érzem magamra vonatkozónak. Azok az írások, amelyek ezt ábrázolják, negatív értelemben természetesen tényleg a közérzetről árulnak el valamit.

A novelláidra jellemző erős zártság, körülhatárolhatóság a gyerekkorból fakad? Mit hozol te onnan?

Úgy emlékszem vissza a gyerekkoromra, mint egy nagyon nehezen érthető, nagyon sok éles benyomással együtt járó időszakra. Nagyon erős érzékelés és nagyon tompa értelem, ennek a kettőnek a nagyon erős ellentmondása és intenzitáskülönbsége: törvényszerű, hogy az először látottság magával hoz egy fokozott éberséget, de a dolgok értelme csak később kerülhet a helyére. Amit érzékelsz, nem érted, amit értesz, már nem érzékeled. Nagyon zárt családban nőttem fel, a felfokozott érzékelés pedig nyilván még fokozottabb, ha be vagy zárva. Mi valahogy nagyon nem mozogtunk, ennek mindenféle okai lehettek, például hogy a szüleimnek nem voltak barátai, csak munkahelyi kapcsolatai, hogy hozzánk a nagyobb családból sem jött soha senki. A családom valahogy egyfajta rezervátum volt, egy kezemen meg tudom számolni, hányszor jöttek át a nagyszüleim, vagy hányszor jöttek fel hozzánk az osztálytársaim. Az ember nyilván befelé figyel, ha odakint nincs jelen.

Magányos gyerek voltál?

A gyerekkoromat társas magányban töltöttem: az, hogy van egy testvérem, és ilyen testvérem van, nagyon sokat jelent. Ha nem lett volna az öcsém, akkor az egyenrangúságról sem lett volna élményem. De most sem élek olyan életet, ami a világ tágasságáról szólna. Nemrégiben úgy fogalmaztam ezt meg, hogy provinciális vagyok, és a provinciám a család.

Nem is érzed magad kényelmesen, ha kívül kerülsz a provinciádon?

Nem tudom elhinni, hogy a provincián túl igazi közösségek vannak, de irigylem azokat, akik elhiszik. Ez nyilván introvertáltság is, de azért nem minden introvertált él ennyire zárt életet. Kategorikusan nem jelenteném ki, hogy márpedig nincsenek nagyobb közösségek, inkább úgy mondanám, hogy már késő megtanulni, hogy lehet tartozni két-három embernél többet számláló csoportokhoz. Az igazi terepem a magánéletemben is az, ha leülök valakivel beszélgetni. Már az is zavar, ha nemcsak ketten vannak, hanem hárman vagy négyen. Ezekkel a helyzetekkel nagyon nehezen boldogulok.

Amikor éppen nem szépprózát írsz, szolfézst és zeneeelméletet tanítasz egy budapesti középiskolában. Fontosnak tartod, hogy legyen valamilyen zeneiség az írásaidban?

Többnyire valamilyen ritmikus tulajdonságot szoktunk zeneinek titulálni, de azt gondolom, hogy ezeknek a szövegeknek ilyen értelemben nincs zeneisége. Az olvasónak és az írónak lehet egy olyan típusú, időbeli gondolkodása, ami bizonyos elemeiben nagyon hasonló a zeneérzékeléshez. Számomra inkább az a fontos, hogy a mondatnak legyen egy élő húsa. Minél rövidebb, minél sűrítettebb egy anyag, annál több terhet kell, hogy hordozzon még a legkisebb elem is.

Mennyire más az a Szvoren Edina, akit a diákjaid és a kollégáid ismernek?

Szerintem nincs olyan, hogy igazi én, igazi élet. Az ember küzd önmagával, zsilipeli az indulatait, anticipál, stb. Ha tudomásom van róla hogy hajlamos vagyok a szétfolyásra, és erre van egy reakcióm, akkor mindkét attitűd a sajátom. A szigorú tanár néni is ennek a végeredménye, és az is, ha íróként látszom valamilyennek.

Szigorú tanár néni vagy?

Inkább csak morcos, attól félek.

Már az önéletrajzod sem egy informatív CV, hanem a Mentés című önéletnovella, amiből nem szabad mindent komolyan venni. Szokott zavarni, ha rólad és nem a szövegeidről kérdezgetnek?

Nem vagyok különösen zárkózott ember. Viszont kétségkívül nem vagyok egy extenzív alkat. Feszélyezni szokott, ha én hirtelen egy nagyobb térbe kerülök. Ezek a helyzetek nem vonzanak.

Pedig íróként néha muszáj ilyen helyzetekbe keveredni.

Igen, de az írások referenciális viszonyait megerősíteni nagyon veszélyes mulatság. Az írás nekem olyan értelemben nem önkifejezés, hogy akkor most elmondjam, mit gondolok a világról, magamról. Persze a szövegeimben én is jelen vagyok, saját magamat vetítem bele más személyiségekbe, de nem ez az érdekes, ez csak a hitelét adja, ettől kezd lélegezni a szöveg. A képzelőerőm korlátozott, kétségbeesetten kaparom elő innen-onnan az emlékeket, és a saját életemet is ugyanúgy használom fel, mint bárki másét. Valamennyire persze létezik egyfajta nárcisztikus visszacsatolás, de ez zavarba hoz. Az írás, bármiből gyúródik is össze, arról szól, hogy ellökjem magamtól, amit leírok, és ne akarják visszagurítani a labdát.

Tudom, nagyon nehéz elhinni az irodalomról, hogy csak önmagát jelenti. Különböző vonalakat hosszabbítunk meg a műből, mert akkor jobban el tudjuk helyezni, de attól az adott műről még nem tudunk meg többet, csak egyfajta kényelmi igényt elégíthetünk ki, hogy a mű ne a semmiben álljon. Senki nem lát rá a másik életére, persze mindenki arra kíváncsi, amit nem tud. Nem biztos, hogy megtudok valamit az adott produktumról, ha úgy érzem, az írójáról megtudtam. Én is mentem már el felolvasásra, hogy az író személyiségéből elcsípjek valamit. Aztán persze megállapítottam, hogy az ember érdekes volt ugyan, de a műértés szempontjából semmi értelme nem volt az egésznek.

Az önéletrajzírás nem is foglalkoztat?

Ha nem szépprózát írok, ami ritkán esik meg, akkor az értekező, vagy az önéletrajzibbb dolgok szoktak megkísérteni. Az önéletrajzírás önmagában nem foglalkoztat, nem is szándékom ilyesmit írni, de ez a fajta játék a fikció és a valóság határán még éppen az a műfaji kirándulás, amire képes vagyok. Ha nem szépprózát írok, akkor mindig azon kapom magam, hogy hosszabb, bonyolultabb mondatokat fogalmazok. Ha fikciót írok, akkor mintha idegen nyelven próbálnék beszélni: egy másik nyelvet kell találnom hozzá. Alapvetően kerülöm az olyan helyzeteket, amikor nem csinálok semmit azzal, amilyennek észlelem magam.

Ezt azt jelenti, hogy folyamatosan figyeled magad?

A spontaneitás rovására szokott menni, de én az a típus vagyok, aki önmagát is két lépés távolságból hajlamos figyelni. Mégsem tudnék olyan gondolatok mögé állni, hogy mindig a mélyben vannak az érdekes dolgok, sőt az ilyesmik általában idegesíteni szoktak. Az írásnak sem az a feladata, hogy a mélyből bányásszon. Mindenhonnan kell bányásznia, hiszen az ember attól érdekes és egyedi szerkezet, hogy a különböző szférák együttműködnek benne. A térbeli allegóriák föntről meg lentről, kívülről meg belülről engem nem annyira hoznak lázba, én azt találom érdekesnek egy emberben, ahogyan önmagára reflektál. Ahogy érvényteleníti önmagát, vagy rábólint a késztetéseire.

Legjobb Könyvek Nőknek

Az egyik legnagyobb ajándék, amit egy nő kaphat, az olvasás élménye. A kifejezetten nők számára írt könyvek óriási forrást jelentenek az önismeret, az inspiráció és az élet különböző aspektusainak megértéséhez. A "legjobb női könyvek" kifejezés mögött olyan könyvek gazdag és változatos könyvtára húzódik meg, amelyek megérintik a női lélek mélységeit, és arra inspirálnak bennünket, hogy a önmagunk legjobb verzióját hozzuk elő.

Rengeteg mű ebben a témában például egyedülálló utazásra visz minket az identitás és az önkifejezés világába. Több könyv pedig egy olyan nő történetét mesélik el, aki a világ különböző részein újra felfedezi önmagát. A legjobb női könyvek azok, amelyek képesek bemutatni a nők tapasztalatainak sokszínűségét és összetettségét, ugyanakkor inspiráló és megnyugtató üzeneteket közvetítenek. Az ilyen könyvek lehetnek regények, memoárok, pszichológiai kötetek vagy önismereti útikönyvek, amelyek mind hozzájárulnak a nők életének mélyebb megértéséhez és gazdagításához. E könyvek olvasásával a nők sokat tanulhatnak önmagukról, kapcsolataikról és a világról. Megérthetik saját érzéseiket, vágyaikat és álmaikat, és megerősödhetnek abban a tudatban, hogy nincsenek egyedül az útjukon. A legjobb könyveket nemcsak élvezetes olvasni, hanem életünk társává válnak, és segítenek abban, hogy a legjobbat hozzuk ki magunkból és a világból.

Életünk során számos nehézséggel és döntéssel szembesülünk, és gyakran nehéz megérteni önmagunkat és a bennünket vezérlő érzelmeket. Ezért fontos, hogy olyan könyveket olvassunk, amelyek segítenek jobban megismerni önmagunkat. Ezek a könyvek segíthetnek feltárni olyan belső gondolatokat, érzéseket és vágyakat, amelyeket nem mindig könnyű szavakkal kifejezni. Ha jobban megértjük önmagunkat, képessé válunk arra, hogy hatékonyabban kezeljük az élet kihívásait, erősítsük a másokkal való kapcsolatainkat, és valóban teljes életet éljünk. Ezek a könyvek lehetővé teszik számunkra, hogy mélyebb szinten kapcsolódjunk saját érzéseinkhez és tapasztalatainkhoz, így segítve, hogy valóban tartalmas és boldog életet éljünk.


Finy Petra: Akkor is

A 40 éves Sára tanárnő történetét meséli el. Két gyerek, kiszámítható munka, tökéletes házasság - legalábbis a főhősnő ezt hitte. Ám egy nap a férje összecsomagol. A főhősnő sokféle érdekeltségű nő: egy túlérzékeny anya, két koraérett gyerek, barátok, akik egyben kollégák is, egy mogorva szomszéd és egy férfi, aki kómában fekszik a kórházban, és soha nem beszélt vele, csak könyveket olvasott neki. A regény stílusa könnyed, helyenként nagyon fanyar és őszinte, annak ellenére, hogy egy nehéz sorsú nő sorsát ábrázolja. Kötelező darab a könyvespolcra!


Gurubi Ágnes: Szív utcájában

A történet a nagymama életének krónikája körül forog, de a regény narrátora nem teljesen a szerző. Ági laza határvonalat húz a valóság és a fikció között, és nemcsak saját családi történetével szembesül, hanem több generáció tükre is. A fő motívum egy zsidó család menekülése és az azt követő események, de ez nem holokausztregény, hiszen egy anya és lánya felnőtté válásának története származástól függetlenül érvényes.


Tompa Andrea: Haza

Főhőse olyan útra indul, amely nemcsak az otthon és a haza fogalmát tárja fel, hanem közelebb hozza őt önmagához is. A regény cselekmény helyett inkább a főhős belső útját írja le, amelyet életének és döntései megértése utal. A regényben egy nagyon találó gondolat is helyet kapott: „Elmenni lehet, de visszatérés nincs. Nincs visszatérés tehát, csak a kudarc tér vissza.” Ezek a szavak kiterjeszthetők az élet egészére. Az emberek nem tudják megváltoztatni múltbeli döntéseiket, ezért az elfogadás és a megbékélés az idő előrehaladtával egyre fontosabbá válik. Tompa Andrea regénye tehát nemcsak az otthon és a haza fogalmát járja körül, hanem a sors és a saját döntések elfogadását, valamint a visszafordíthatatlan idővel való megbékélést is. A főhősnő ezen utazása arra ösztönzi az olvasót, hogy elgondolkodjon saját életének kihívásain, és azon, hogyan lehet elfogadni azt, amin már nem lehet változtatni.


Bakos Gyöngyi: Nyolcszáz utcán járva

A regényként olvasható novellagyűjtemény egy filmkritikus önismereti, kalandos, apátlan és bátor, őszinte szexualitással teli utazása. Az olvasót nem egy, hanem több útra is elviszi, helyszínek, emberek és események váltják egymást. A szövegben a stroboszkópikusan felvillanó események mögött egy fiatal nő benyomásai, reflexiói és belső monológjai állnak, értelmezve a vadul galoppozó eseményeket.


Péntek Orsolya: Hóesés Rómában

Két nő sorsa tárul fel 1951 és 2020 között. Ebben a regényben a főszereplők alig ejtenek ki egy szót. A szavak önmagukban nem elegendőek érzéseik megértéséhez vagy közvetítéséhez. A lírai képek és benyomások azonban értelmezik az eseményeket, bár nem a megszokott racionális módon. Péntek Orsolya könyvében a hallgatag és zárkózott szereplők helyett az utcák, a tájak, sőt a kanálra ragadt lekvár íze is mesél. A regény nemcsak mesél, hanem az érzelmek és benyomások kifinomult leírásán keresztül mélyen belemerül a két nő életébe és belső világába.


Virginia Woolf: Egy saját szoba

Az irodalmi világban élő nők helyzetét elemzi a 20. század elején, kifejtve, hogy mire van szüksége a nőknek a szellemi függetlenséghez és a művészi kifejezéshez. A könyv filozofikus és történelmi utalásokkal gazdagított, ráadásul üde színfoltja az akkoriban férfiak uralta irodalmi világnak.


Chimamanda Ngozi Adichie: Mindannyian feministák vagyunk

Esszéje egy rövid, mégis hatásos mű, amely a feminizmus modern értelmezését tárgyalja, arra ösztönözve olvasóit, hogy gondolkodjanak el a nemek közötti egyenlőség fontosságán és a társadalmi szerepek átalakításának szükségességén. Adichie éleslátása és közvetlen stílusa révén képes megragadni az olvasó figyelmét, és arra készteti, hogy újragondolja a nemi szerepekkel kapcsolatos saját előítéleteit.



Margaret Atwood: A Szolgálólány meséje

Olyan jövőképet fest, ahol a nők szabadságát drasztikusan korlátozzák, és szinte teljesen az uralkodó rendszer kiszolgálóivá válnak. Atwood mélyreható karakterábrázolása és a társadalomkritikai elemek ötvözete izgalmas olvasmányt biztosít, amely elgondolkodtatja az olvasót a jelenkor társadalmi dinamikáiról és a szabadság értékéről.



Maya Angelou: Én tudom, miért szabad a madár a kalitkában

Maya Angelou önéletrajzi műve egy erőteljes és megindító történet az önazonosság kereséséről, a rasszizmus és a nemi megkülönböztetés legyőzéséről. Angelou lírai prózája és őszinte hangvételű elbeszélése a személyes küzdelmek és győzelmek univerzális történetévé varázsolja a könyvet.


A legjobb könyvek nőknek különböző perspektívákból közelítik meg a női tapasztalatokat, és kiváló olvasmányt nyújtanak azok számára, akik mélyebb betekintést szeretnének nyerni a hölgyek életét érintő kihívásokba és győzelmekbe. Minden mű más és más stílusban és hangnemben szólal meg, de közös bennük a mély emberi érzések és társadalmi kérdések iránti elkötelezettség.

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Zöld

Meg fogsz lepődni, hogy milyen régi a reggeli kávéd

Biológusok megfejtették, hogy az arabica kávé több százezer évvel ezelőtt, természetes kereszteződés folytán alakult ki. Könyvek hírek (és kávé) mellé.

...
Zöld

A szerzetes, aki megalkotta a középkori Google Earth-öt

Fra Mauro, a velencei laikus testvér az addigi történelem legrészletesebb térképét készítette el az 1450-es években. Csettintenének rá a Google Earth tervezői is.

...
Zöld

Vajon tudod a választ 3 egyszerű kérdésre a pedofíliáról és a gyerekek elleni erőszakról?

A cikkben könyveket is találsz a Hintalovon ajánlásával!