Az indiánosdinál csak a barátság lehet fontosabb

Az indiánosdinál csak a barátság lehet fontosabb

A holland Erna Sassen eredetileg színésznő volt, 2004-ben debütált gyerekkönyvíróként, a következő évben pedig hátat is fordított a színpadnak. Magyarul az Egy indián, mint te meg én az első könyve, amely egyszerre óda a gyermeki fantáziához, és ad mesés fogódzót a valóság feltérképezéséhez.

Ruff Orsolya | 2021. április 30. |

Erna Sassen hőse egy Boaz nevű fiú, akinek a kora nincs pontosan meghatározva, de olyan tízéves lehet. Amit fontos róla tudni, hogy szereti a csendet és az állatokat, rajong az indián kultúráért, ezt a rajongását viszont nem tudja kivel megosztani, mert barátai nincsenek. Ám mivel nem szeretné, hogy a szülei nyugtalankodjanak, ezért barátokat talál ki magának, akikről azt állítja, hogy iskola után együtt játszanak.

Erna Sassen
Egy indián, mint te meg én
Ford.: Rádai Andrea, Pagony, 2021, 122 oldal
-

A társas magány addig tart, amíg az osztálytársa nem lesz egy Aisha nevű lány, aki nem beszél hollandul, és pont úgy néz ki, mint egy indián. Ez már elég alapot ad a rokonszenvre, a tanára pedig jó érzékkel összeülteti a két gyereket, akik öntudatlanul is egymás támaszai lesznek. Az idill addig tart, amíg Boaz szülei úgy nem döntenek, hogy a gyereknek érdemes lenne osztályt ugrania, ami viszont azzal is járna, hogy maga mögött kellene hagynia az addigi közösségét és újdonsült barátját. 

Boaznak elég korán meg kell tanulnia, hogy kiálljon magáért, de az odáig vezető úton nemcsak mások, hanem ő is követ el hibákat. Családon belüli legnagyobb szövetségese a nagymamája, aki egy igazi szupernagyi. Ez nem azt jelenti, hogy emberfeletti képességgel rendelkezne, csupán arról van szó, hogy mindig ott van, amikor kell. Ismeri az unokája minden rezdülését, a gondolatait, szívesen viszi kempingezni, mindig van ideje meghallgatni őt, és vigasztalni is, ha arra van szükség. Ő az, aki nagyon egyszerű szavakkal megpróbálja elmagyarázni azokat a világban zajló folyamatokat, amelyek megértése sokszor még egy felnőttnek is nehézséget okoz. Az ugyanis elég hamar kiderül, hogy Aisha nem indián, hanem egy másik országból érkezett, tele van traumákkal, és pont egy olyan barátra van szüksége, mint Boaz.

Sassen regénye egy gyönyörű mese a barátságról és a gyermeki fantázia végtelenségéről.

Boaz megszállottja az indiánoknak, mindent tud róluk – és lapszéli kis buborékokban az olvasó is sok információt kap a különböző indián kultúrákról –, a világról alkotott képét, érdeklődését, gondolatait, vágyait pedig nagyban meghatározza az indiánlét. 

A kötet illusztráció ráadásul csodálatosan feleselnek erre a történetszálra. Martijn van der Linden fekete-fehér-piros rajzai, monokróm oldalai megidézik az indiánmotívumokat, az ősi ábrázolásokat, de van itt térkép, pálcikaember, és olyan illusztrációk is, amelyek önmagukban egy mini-történetet mesélnek el. A legszebb, hogy

mindez harmonikus egészet ad ki,

és egészen különleges hangulatot ad a könyvnek. 

Emellett Sassen nagyon egyszerűen, de nem leegyszerűsítve ábrázolja a kisfiú világát, így az olvasó végig Boaz nézőpontjából követi az eseményeket: vele van, amikor kétségbeesésében világgá szalad, amikor a lépcső tetején kihallgatja a szülei veszekedését, amikor a nagymamájával elrendezgetik a házi indiánmúzeumot. A nehézségek ellenére Boaz világát átlengi a derű, pedig a megtalálni vélt biztonsága egy adott ponton megrendülni látszik – paradox módon épp a szülei által, akik a legnagyobb jóindulattal egy osztállyal feljebb léptetnék, ezzel ugyanakkor kiszakítanák a jól ismert közegből és megfosztanák az egyetlen barátjától. A fantáziavilág Sassennél nem jelent teljes elrugaszkodást, és nem jelenti azt, hogy Boaz teljesen fogalmatlan lenne: az indiánvilág fontos kapaszkodó számára, egy olyan mátrix, amelybe behelyettesíthetők a való világ dolgai, ez pedig sokszor segít neki tájékozódni,

eligazodni a legnehezebb helyzetekben is. 

Erna Sassen fejlődésregénye elsősorban a kiskamasz olvasókat célozza – a nyelvezete, a szöveg tördelése, az oldalak szellőssége pedig alkalmassá teszi az önálló olvasásra is.

Kapcsolódó cikkek
...
Gyerekirodalom

Janikovszky Éva olyan gyerekeknek írt, akikből felnőtt lesz és olyan felnőtteknek, akik gyerekek voltak egyszer

Már a sokadik generáció nő fel Janikovszky Éva könyvein, aki éppen ma lenne 95 éves. Írót valószínűleg ennél nagyobb öröm nem érhet, és Janikovszky is azt vallotta, nincs nagyobb elismerés annál, minthogy a gyerekek és a szülők, nagyszülők ismerik a könyveit.

...
Gyerekirodalom

Csak humorral lehet átvergődni a kamaszkor érzelmi dzsungelén

Marie Pavlenko hőse éppen érettségire készül, ami ismerős helyzet lehet egy csomós végzősnek. De elsősorban nem emiatt emlékezetes az Én vagyok a napod, amely magával ragadó és súlyos, mégis szellemes és vicces regény. U18.

...
Gyerekirodalom

Animációs film készülhet az Apufából

Összesen 42 alkotásnak szavazott meg támogatást a napokban a Nemzeti Filmintézet, így animáció készülhet Kolozsi László Apufa című gyerekkönyvéből is.

Hírek
...
Hírek

Rendeld meg a 100 oldalas Esterházy-különszámot és az Ottlik-másolatot!

...
Nagy

Göncz Árpád így emlékezett meg A Gyűrűk Ura másik fordítójáról

...
Hírek

Hazatértek az első filmfelvételek, amik 125 éve Magyarországon készültek

...
Hírek

Látványos és kiadós új előzetest kapott a Dűne

...
Szívünk rajta

Berg Judit már gyerekkorában fantasztikus történetekkel szórakoztatta magát

...
Nagy

Négy könyv, amelyben túlélők meséltek Auschwitzról

...
Beleolvasó

Vámos Miklós: Élni arany. Olvasni ezüst. Írni ötvözet

...
Hírek

Ősszel már színházban is láthatjuk a Holtversenyt

...
Hírek

Művészetek völgye, Szindbád nyomában és a Margitsziget felfedezése [PROGRAMAJÁNLÓ]

Még több olvasnivaló
...
Nagy

Göncz Árpád így emlékezett meg A Gyűrűk Ura másik fordítójáról

A Gyűrűk Urát eredetileg Réz Ádám kezdte fordítani, viszont befejezni már nem tudta, halála után Göncz Árpád vette át tőle. 1986-ban, amikor Réz 60 éves lett volna, Göncz Árpád így emlékezett meg róla. Cikkünk az Arcanum Digitális Könyvtár segítségével készült el.

...
Nagy

Csányi Vilmos: Az emberiség magába révedt, de ez el fog múlni gyorsan

Az emberiségnek fontos lenne, hogy találjon egy nagy közös pozitív célt – vallja Csányi Vilmos. A Széchenyi-díjas etológussal a hiedelmek pozitív szerepéről, a járványt övező információhiányról és az érzelmi alapú döntésekről beszélgettünk.

...
Nagy

Hamisított tündérregény: így írtak Tolkienről a kádári Magyarországon

Negyven éve jelent meg magyarul A Gyűrűk Ura, ennek alkalmából az Arcanumon válogattunk, hogyan írtak a szocializmusban Tolkienről, a fantasyről, és ki volt, aki az írót védelmébe vette.

...
Nagy

Az emberi psziché legsötétebb bugyraiba kalauzol A szomszéd lány

Újra kiadtáka modern horrorirodalom egyik olyan megkerülhetetlen sarokkövét, amit nemcsak a zsáner kedvelői, de a szerző, Jack Ketchum pályatársai is nagyra tartanak.

...
Nagy

Füst Milán az élete minden értelmének nevezte A feleségem történetét

Cannes-ban ma mutatják be Enyedi Ildikó A feleségem története című filmjét, amely Füst Milán azonos című regényén alapul. De mit tartott a korabeli kritika a könyvről és hogyan emlékezett vissza az író az alkotás éveire? Utánajártunk.

...
Kritika

Miért pont 999 fiatal, hajadon nőt vittek el először Auschwitzba?

Az első tömeges, regisztrált transzporttal 999 fiatal, férjezetlen lányt hurcoltak el Auschwitzba 1942-ben, hogy velük építtessék fel a tábort, amelyben aztán százezrek haltak meg. Heather Dune Macadam megrázó könyve, a 999 fogoly ezeknek a nőknek, gyerekeknek állít emléket.

A hét könyve
Kritika
Zadie Smith hőseinek a tévedés élethossziglani elfoglaltságot jelent
...
Nagy

A preraffaeliták nélkül Keats talán ma is ismeretlen lenne

A preraffaeliták művészete nem ért véget a festészettel, hiszen szenvedélyes és intenzív kapcsolatuk volt az irodalommal: inspirálta őket és írták is. Sőt, még a világ legszebb könyveihez is hozzátettek párat.

...
Podcast

Tolkien egy nyelvi ötlettel Atlantiszhoz kötötte A Gyűrűk Ura világát [podcast]

Tud még bármiben aktuális lenni ma J. R. R. Tolkien munkássága? Egyáltalán jó író volt Tolkien? Füzessy Tamással, a Magyar Tolkien Társaság volt elnökével, az ELTE, majd a Károli Egyetem vendégoktatójával beszélgettünk.

Szerzőink

...
Ruff Orsolya

Egy képregény segíthet eligazodni a bevándorlás útvesztőiben

...
Sándor Anna

A preraffaeliták nélkül Keats talán ma is ismeretlen lenne

...
Ruff Orsolya

Csányi Vilmos: Az emberiség magába révedt, de ez el fog múlni gyorsan