Nem élvezi az erőszakot- Interjú Patrick deWittel, a Testvérlövészek írójával

Ruff Orsolya | 2012. május 29. |


Fotó: Valuska Gábor

Tulajdonképpen nem is kedveli különösebben a westernt, vallja be a kanadai születésű Patrick deWitt, aki ennek ellenére vadnyugati történetet írt Testvérlövészek címmel. A regényt egy kritikában „véresen viccesnek” titulálták, így a szerző maga is hozzájárulhatott a műfaj közelmúltbeli feltámadásához. Az író a regény magyarországi bemutatójára érkezett Budapestre.

A megjelenése óta eltelt egy évben egy rakás díjat bezsebelt a magyarul most megjelent Testvérlövészek, köztük a kanadai Governor General’s Literary Awardot, a Rogers Writers’ Trust Fiction Prize-t, és rákerült a rangos Man Booker Prize rövidlistájára. A könyvből készülő film forgatókönyvét deWitt írja, aki korábban már dolgozott a filmiparban.

Kevés információ

Mire az interjú helyszínére érkezem, Patrick deWitt már türelmesen ücsörög egy kopott kanapén. Ruházata egyszerű fekete póló és farmer, ő maga vörös hajával, fekete keretes szemüvegével, a karját borító tetoválásokkal mégsem hétköznapi jelenség. Azért jött most Magyarországra, hogy részt vegyen a Testvérlövészek budapesti bemutatóján, és bár kicsit úgy érzem, hogy szívesebben vetné magát a Bajcsy-Zsilinszky út délutáni forgatagába, minthogy velem diskurálgasson, mégis végig kedvesen és barátságosan válaszolgat.

Amikor szembesítem vele, hogy előzetesen milyen kevés személyes információt találtam róla, felnevet. Láthatólag nem nagyon bántja a dolog. Az azonban kiderül róla, hogy mielőtt főállású író lett volna, évekig mosogatóként és pultosként dolgozott egy bárban. „Utáltam” – nyomatékosítja, igaz, azért valami jó is származott ebből az időszakból, hiszen részben az itt szerzett tapasztalatai alapján írta első könyvét, az Ablutions-t. Ezt megelőzően azonban végig erős volt benne a vágy, hogy otthagyja a bárt, és végre teljes munkaidőben az írással foglalkozhasson. „Így megvolt az a valódi tűz, hogy elérjem a célomat.”



Az, hogy írni akar, már egészen korán világossá vált a számára. „Amikor tizenhét évesen megkérdezték, hogy mit akarok majd csinálni, azt válaszoltam, hogy író akarok lenni. És akkor ezt nagyon komolyan is gondoltam.” Az indítás jó volt: édesapja jobbnál jobb, ahogy deWitt fogalmaz, felnőtteknek szóló könyvekkel alapozta meg fia irodalmi érdeklődését. Tizenkét éves volt, amikor apja a kezébe nyomta Kerouac-tól az Útont („nagyra értékelem, hogy egyenlő félként bánt velem”, mondja most erről). Amikor fiatalkori olvasmányélményeiről faggatom, Hubert Selby, Charles Portis, Richard Brautigan, Ernest Hemingway és William S. Burroughs neveit sorolja.

Íróként az igazi nagy áttörést kétségtelenül az angolul 2011-ben megjelent Testvérlövészek hozta meg a számára. A regényben egy bérgyilkos testvérpár, a hírhedt Sisters fivérek, Charlie és Eli, Oregonból Kaliforniába tartanak, hogy a Kapitány nevű bandavezér megbízásából eltegyenek láb alól egy férfit. 1851-et írunk, a nyugati parton tombol az aranyláz. Útjuk során a társadalom peremén (vagy azon kívül) tengődő figurák tucatjaival hozza össze őket a sors. Aki keresztbe tesz nekik, azzal szívfájdalom nélkül leszámolnak. DeWitt egyébként azt mondja, egyáltalán nem élvezte, hogy erőszakról kellett írnia. És bár az erőszakos jelenetek a sztori szerves részei, mégis megpróbálta egyfajta távolságtartással kezelni azokat.

A fivérek végül San Franciscóba érnek, ahol azonban a dolgok egyáltalán nem a terveknek megfelelően alakulnak, és eljön az a pont, amikor Charlie-nak és Eli-nak el kell döntenie: továbbra is a Kapitány bábjai maradnak-e, vagy a saját kezükbe veszik sorsuk alakítását, és megcsinálják a maguk szerencséjét.

Patrick deWitt saját bevallása szerint bár csodálatos könyvnek tartja Charles Portistól A félszeműt, de nem igazán volt olyan regény vagy film, amely inspirálta volna a vadnyugati sztori megírásában. Sőt, az interjú egy pontján bevallja, hogy tulajdonképpen nem is valami nagy barátja a westernnek. Amikor ugyanis arról kérdezem, hogy miért éppen ebbe a korba, és ebbe a miliőbe helyezte a szereplőit, közli, hogy ez még mindig rejtély saját maga számára is. „Én magam nem nagyon csípem a westernt” – mondja, éppen ezért „szórakoztató kihívás” volt számára a regény megírása.

A könyvet mindenesetre semmiképpen nem lehet klasszikus vadnyugati történetként beskatulyázni, egyrészt a közbeszúrt természetfeletti jelenségekről szóló jelenetek miatt (melyek deWitt elmondása szerint elég sokat jelentenek a számára), illetve a narrátor Eli költői nyelvezete, már-már filozofikus eszmefuttatásai miatt sem. A vadnyugati hősök és antihősök ugyanis – mint az író is emlékeztet rá – általában nagyon csendesek, nem beszélnek sokat, inkább cselekednek. „Fel akartam térképezni egy 1850-es évekbeli gyilkos elméjét” – mutat rá lehetséges motivációi egyikére a szerző.

Amikor arra kérem, jellemezze a fivérek egymás közötti kapcsolatát, deWitt a toxikus szót használja. Kifejti, hogy az emberek általában nagyon nehezen válnak meg közeli családtagjaiktól, még akkor is, ha a közöttük lévő kapcsolat egészen egyszerűen már nem működőképes. „Egy csomó ember diszfunkcionális családi kapcsolatokat tart fenn, mert azt gondolják, hogy ezt kell tenniük. Charlie és Eli kapcsolata jó példa az ilyen típusú mérgező kapcsolatokra.”

A könyv egyik legélvezetesebb része a korabeli San Francisco felfestése, ahol a kikötőben gazdátlanul hánykolódó kereskedőhajókat (aki élt és mozgott rajta, elment aranyat mosni) a helyiek fosztogatják, a város lakói pedig az utolsó centet is ki akarják préselni a folyókról visszatért szerencsétlenekből. „A tanulság, urak: nem biztos, hogy a folyókban rejlik a pénz; lehet, hogy inkább azokban, akik a folyókon dolgoznak” – véli a regény egyik szereplője.

Patrick deWitt mindenesetre azt mondja, hogy a San Franciscó-i jeleneteknél leginkább a fantáziájára hagyatkozott. Sőt, több, a regényben tényként szereplő dolognak is csak utóbb nézett utána. Ez saját bevallása szerint kicsit rémálomba illőnek bizonyult, mert akadt olyan adat, amiről kiderült, hogy a leírt formában nem teljesen állja meg a helyét. A regény kezdetén például egy levél érkezik San Franciscóból. 1851-ben azonban, a Pony Express üzembe helyezése előtt, egy efféle levél útja Kaliforniából Oregonba meglehetősen bizonytalan volt, akár egy örökkévalóságig is eltarthatott, és gyorsabb volt, ha valaki maga tette meg az utat. „Mégis megtartottam a sztoriban, hiszen ez fikció” – magyarázza döntését deWitt.



Az már eléggé biztosnak látszik, hogy a könyvből film is készül, erre predesztinálja az is, hogy maga a regény kompakt kis jelenetek füzére, emellett pedig kimondottan párbeszéd-központú. Patrick deWittnek nem lesz teljesen idegen a filmes világ, hiszen ő írta a 2011-ben bemutatott Terri forgatókönyvét. Ez utóbbiban John C. Reilly játszotta az egyik főszerepet, aki a tervek szerint Eli-t alakítja majd a Testvérlövészek filmváltozatában. „Most éppen rendezőt keressük” – teszi hozzá a szerző, aki elmondta azt is, hogy jó tapasztalatokat szerzett forgatókönyvíróként, de a maga részéről a regényírást preferálja.

Most is egyszerre két sztorin dolgozik, vagy ahogy ő mondja: „Két regény vetekszik azért, hogy a következő könyvem legyen”. Az első egy manhattani befektetési tanácsadóról szól, „aki egy tolvaj”, és a letartóztatást elkerülendő Párizsba menekül. A másikat kelet-európai és zsidó mesék inspirálták: egy fiatalemberről szól, aki elhagyja a faluját, ahol senki sem kedveli őt. Beköltözik egy kolostorba, egy elhagyatott vidéken. „És a kolostornak nagyon sötét titkai vannak, de ezeket most nem fogom elárulni” – vet véget hirtelen a részletes ismertetésnek deWitt.

Annyit azonban még a beszélgetés végén elárul, hogy ha marad egy kis szabad ideje nálunk, akkor mindenképp szeretne ellátogatni egy budapesti fürdőbe. „Te melyiket ajánlod?”, kérdi búcsúzóul.

Legjobb Könyvek Nőknek

Az egyik legnagyobb ajándék, amit egy nő kaphat, az olvasás élménye. A kifejezetten nők számára írt könyvek óriási forrást jelentenek az önismeret, az inspiráció és az élet különböző aspektusainak megértéséhez. A "legjobb női könyvek" kifejezés mögött olyan könyvek gazdag és változatos könyvtára húzódik meg, amelyek megérintik a női lélek mélységeit, és arra inspirálnak bennünket, hogy a önmagunk legjobb verzióját hozzuk elő.

Rengeteg mű ebben a témában például egyedülálló utazásra visz minket az identitás és az önkifejezés világába. Több könyv pedig egy olyan nő történetét mesélik el, aki a világ különböző részein újra felfedezi önmagát. A legjobb női könyvek azok, amelyek képesek bemutatni a nők tapasztalatainak sokszínűségét és összetettségét, ugyanakkor inspiráló és megnyugtató üzeneteket közvetítenek. Az ilyen könyvek lehetnek regények, memoárok, pszichológiai kötetek vagy önismereti útikönyvek, amelyek mind hozzájárulnak a nők életének mélyebb megértéséhez és gazdagításához. E könyvek olvasásával a nők sokat tanulhatnak önmagukról, kapcsolataikról és a világról. Megérthetik saját érzéseiket, vágyaikat és álmaikat, és megerősödhetnek abban a tudatban, hogy nincsenek egyedül az útjukon. A legjobb könyveket nemcsak élvezetes olvasni, hanem életünk társává válnak, és segítenek abban, hogy a legjobbat hozzuk ki magunkból és a világból.

Életünk során számos nehézséggel és döntéssel szembesülünk, és gyakran nehéz megérteni önmagunkat és a bennünket vezérlő érzelmeket. Ezért fontos, hogy olyan könyveket olvassunk, amelyek segítenek jobban megismerni önmagunkat. Ezek a könyvek segíthetnek feltárni olyan belső gondolatokat, érzéseket és vágyakat, amelyeket nem mindig könnyű szavakkal kifejezni. Ha jobban megértjük önmagunkat, képessé válunk arra, hogy hatékonyabban kezeljük az élet kihívásait, erősítsük a másokkal való kapcsolatainkat, és valóban teljes életet éljünk. Ezek a könyvek lehetővé teszik számunkra, hogy mélyebb szinten kapcsolódjunk saját érzéseinkhez és tapasztalatainkhoz, így segítve, hogy valóban tartalmas és boldog életet éljünk.


Finy Petra: Akkor is

A 40 éves Sára tanárnő történetét meséli el. Két gyerek, kiszámítható munka, tökéletes házasság - legalábbis a főhősnő ezt hitte. Ám egy nap a férje összecsomagol. A főhősnő sokféle érdekeltségű nő: egy túlérzékeny anya, két koraérett gyerek, barátok, akik egyben kollégák is, egy mogorva szomszéd és egy férfi, aki kómában fekszik a kórházban, és soha nem beszélt vele, csak könyveket olvasott neki. A regény stílusa könnyed, helyenként nagyon fanyar és őszinte, annak ellenére, hogy egy nehéz sorsú nő sorsát ábrázolja. Kötelező darab a könyvespolcra!


Gurubi Ágnes: Szív utcájában

A történet a nagymama életének krónikája körül forog, de a regény narrátora nem teljesen a szerző. Ági laza határvonalat húz a valóság és a fikció között, és nemcsak saját családi történetével szembesül, hanem több generáció tükre is. A fő motívum egy zsidó család menekülése és az azt követő események, de ez nem holokausztregény, hiszen egy anya és lánya felnőtté válásának története származástól függetlenül érvényes.


Tompa Andrea: Haza

Főhőse olyan útra indul, amely nemcsak az otthon és a haza fogalmát tárja fel, hanem közelebb hozza őt önmagához is. A regény cselekmény helyett inkább a főhős belső útját írja le, amelyet életének és döntései megértése utal. A regényben egy nagyon találó gondolat is helyet kapott: „Elmenni lehet, de visszatérés nincs. Nincs visszatérés tehát, csak a kudarc tér vissza.” Ezek a szavak kiterjeszthetők az élet egészére. Az emberek nem tudják megváltoztatni múltbeli döntéseiket, ezért az elfogadás és a megbékélés az idő előrehaladtával egyre fontosabbá válik. Tompa Andrea regénye tehát nemcsak az otthon és a haza fogalmát járja körül, hanem a sors és a saját döntések elfogadását, valamint a visszafordíthatatlan idővel való megbékélést is. A főhősnő ezen utazása arra ösztönzi az olvasót, hogy elgondolkodjon saját életének kihívásain, és azon, hogyan lehet elfogadni azt, amin már nem lehet változtatni.


Bakos Gyöngyi: Nyolcszáz utcán járva

A regényként olvasható novellagyűjtemény egy filmkritikus önismereti, kalandos, apátlan és bátor, őszinte szexualitással teli utazása. Az olvasót nem egy, hanem több útra is elviszi, helyszínek, emberek és események váltják egymást. A szövegben a stroboszkópikusan felvillanó események mögött egy fiatal nő benyomásai, reflexiói és belső monológjai állnak, értelmezve a vadul galoppozó eseményeket.


Péntek Orsolya: Hóesés Rómában

Két nő sorsa tárul fel 1951 és 2020 között. Ebben a regényben a főszereplők alig ejtenek ki egy szót. A szavak önmagukban nem elegendőek érzéseik megértéséhez vagy közvetítéséhez. A lírai képek és benyomások azonban értelmezik az eseményeket, bár nem a megszokott racionális módon. Péntek Orsolya könyvében a hallgatag és zárkózott szereplők helyett az utcák, a tájak, sőt a kanálra ragadt lekvár íze is mesél. A regény nemcsak mesél, hanem az érzelmek és benyomások kifinomult leírásán keresztül mélyen belemerül a két nő életébe és belső világába.


Virginia Woolf: Egy saját szoba

Az irodalmi világban élő nők helyzetét elemzi a 20. század elején, kifejtve, hogy mire van szüksége a nőknek a szellemi függetlenséghez és a művészi kifejezéshez. A könyv filozofikus és történelmi utalásokkal gazdagított, ráadásul üde színfoltja az akkoriban férfiak uralta irodalmi világnak.


Chimamanda Ngozi Adichie: Mindannyian feministák vagyunk

Esszéje egy rövid, mégis hatásos mű, amely a feminizmus modern értelmezését tárgyalja, arra ösztönözve olvasóit, hogy gondolkodjanak el a nemek közötti egyenlőség fontosságán és a társadalmi szerepek átalakításának szükségességén. Adichie éleslátása és közvetlen stílusa révén képes megragadni az olvasó figyelmét, és arra készteti, hogy újragondolja a nemi szerepekkel kapcsolatos saját előítéleteit.



Margaret Atwood: A Szolgálólány meséje

Olyan jövőképet fest, ahol a nők szabadságát drasztikusan korlátozzák, és szinte teljesen az uralkodó rendszer kiszolgálóivá válnak. Atwood mélyreható karakterábrázolása és a társadalomkritikai elemek ötvözete izgalmas olvasmányt biztosít, amely elgondolkodtatja az olvasót a jelenkor társadalmi dinamikáiról és a szabadság értékéről.



Maya Angelou: Én tudom, miért szabad a madár a kalitkában

Maya Angelou önéletrajzi műve egy erőteljes és megindító történet az önazonosság kereséséről, a rasszizmus és a nemi megkülönböztetés legyőzéséről. Angelou lírai prózája és őszinte hangvételű elbeszélése a személyes küzdelmek és győzelmek univerzális történetévé varázsolja a könyvet.


A legjobb könyvek nőknek különböző perspektívákból közelítik meg a női tapasztalatokat, és kiváló olvasmányt nyújtanak azok számára, akik mélyebb betekintést szeretnének nyerni a hölgyek életét érintő kihívásokba és győzelmekbe. Minden mű más és más stílusban és hangnemben szólal meg, de közös bennük a mély emberi érzések és társadalmi kérdések iránti elkötelezettség.

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Zöld

Meg fogsz lepődni, hogy milyen régi a reggeli kávéd

Biológusok megfejtették, hogy az arabica kávé több százezer évvel ezelőtt, természetes kereszteződés folytán alakult ki. Könyvek hírek (és kávé) mellé.

...
Zöld

A szerzetes, aki megalkotta a középkori Google Earth-öt

Fra Mauro, a velencei laikus testvér az addigi történelem legrészletesebb térképét készítette el az 1450-es években. Csettintenének rá a Google Earth tervezői is.

...
Zöld

Vajon tudod a választ 3 egyszerű kérdésre a pedofíliáról és a gyerekek elleni erőszakról?

A cikkben könyveket is találsz a Hintalovon ajánlásával!