Plágiummal vádolják a kokainkereskedelemről író Savianót

.konyvesblog. | 2015. szeptember 29. |

(Kép forrása)

A nápolyi szervezett bűnözés után a nemzetközi drogcsempészet útjait mutatta be Roberto Saviano - magyarul tavaly megjelent - könyve, a Zéró Zéró Zéró (a könyvbe olvass bele ITT). Saviano ötszáz oldalon keresztül a kokain kereskedelmének és fogyasztásának világméretű hálózatát mutatta be a mögötte álló bűnszervezetekkel. A camorra halálos fenyegetései miatt évek óta rendőri védelem alatt élő írót most azonban súlyos vádakkal illették, és egy újságíró plágiumot vetett a szemére.

Michael Moynihan - aki korábban az állítólagos Bob Dylan-idézetekkel bűvészkedő Jonah Lehrert buktatta le - azt állítja, hogy a könyvbe Saviano más, kevésbé ismert újságírók cikkeit emelte át, olyan interjúkat használt fel, melyek forrásai nem is léteznek, azaz a szerző egészen egyszerűen kitalálta interjúalanyait, emellett a szövegben több példát is találni az egyértelmű plágiumra.


Los Angeles Times, “La Vida Loca’ captures daily reality of El Salvador’s gangs,” Deborah Bonello: “Little One” is a 19-year-old mother with an enormous “18”… tattooed on her face… from above her eyebrows down onto her cheeks. “Moreno” is a 25-year-old male member of the same gang who works in a local bakery set up by a nonprofit group called Homies Unidos. The bakery eventually folds when its owner is arrested and sentenced to 16 years in jail on homicide charges. And “Wizard,” another young mother and gang member, who lost her eye in a fight, is followed by Poveda during a long series of medical consultations and operations to fit her with a replacement glass eye. She’s shot and killed before the end of the film.”

Saviano: “He tells the story of “Little One,” a nineteen-year-old mother with an enormous 18 tattooed on her face, from her eyebrows to her chin. He tells the story of Moreno, twenty-five, who wanted to change his life and started working in a bakery set up by a nonprofit called Homies Unidos. But the bakery closes when its owner is arrested and sentenced to sixteen years for homicide. He tells of La Maga, another young mother, she too a gang member who lost an eye in a fight. Christian follows her to her doctor’s appointments, to her surgery to replace the damaged eye with a glass one… she’s shot dead before he finishes shooting the movie…”


The Village Voice, “The Most Dangerous Mobster in the World,” Robert I. Friedman: “… an FBI informant told the bureau that one of [his] chief lieutenants in Los Angeles met two Russians from New York City with Genovese crime family ties to broker a scheme to dump American toxic waste in Russia… in the Chernobyl region, ‘probably through payoffs to the decontamination authorities there,’ says a classified FBI report.”

Saviano: “From an FBI report it appears that one of his lieutenants, who is stationed in Los Angeles, met with two New York Russians linked to the Genovese crime family to develop a plan for shipping toxic American medical waste to Ukraine, to the area of Chernobyl, probably with kickbacks to local decontamination authorities.”

Állítása alátámasztására Moynihan a The Daily Beast oldalán megjelent cikkében több példát is felhoz, melyekben korábbi újságcikkek szövegét veti össze Savianóéval (lásd keretes). Az újságíró készített egy külön táblázatot is, melyben a Saviano-könyv egy részletét egy 2009-es bizottsági jelentés szövegével veti össze, amely Bladimir Antuna García mexikói újságíró meggyilkolásának körülményeit részletezi. Moynihan a fentiek miatt elképesztően tisztességtelen könyvnek nevezte a Zéró Zéró Zérót.

Saviano a La Repubblica hasábjain védte meg magát, leszögezve, hogy könyvei szereplői közül mindegyik valós, egyik sem az ő fejéből pattant ki. Saviano könyve műfaját tényirodalmi (non-fiction) regényként határozza meg (holott Moynihan meglátása szerint a kiadó ezt nem konkretizálta), melynek nem kell eleget tennie az oknyomozó irodalom vagy a tényirodalom szabályainak. Saviano magát írónak, és nem újságírónak tartja, könyvét pedig - bár a tényirodalom műfajába sorolja - elsősorban regénynek, éppen ezért nem tartja szükségesnek, hogy feltüntesse benne a felhasznált forrásokat. A támadások szerinte csak arra irányulnak, hogy ismét kétségbe vonják a hitelességét.

Forrás: Guardian

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

TAVASZI MARGÓ
...

Pion István: Onnantól már nem félek, hogy meg tudom nevezni, mi történt

Első regényében egy gyerekkori abúzustörténetet dolgoz fel. 

...

Vajna Ádám: Milyen furcsa ellentmondás, hogy a játék a fontos, amikor dolgozom

Hol is található pontosan Fancsika? És miért annyira érdekes egy középkori hóhér története? Vajna Ádám első regényének bemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon.

...

Terék Anna: A háborúban nincs jó és rossz oldal

Fel lehet-e dolgozni a traumákat? Mit okoz a családban a hallgatás?

...

Anyaság, istenek és önbizalom – Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna a Margón

Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna páros kötetbemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon, ahol a születésé, újrafelfedezésé és az isteneké volt a főszerep.

...

Szántó Áron első regényében a bakonyi boszorkányok és a punk találkozik

Szántó Áron első regényében egy bakonyi zsákfalu hétköznapjai rémálommá válnak, még a buszvezető sem emberi lény.

...

Fehér Renátó: Vissza kell szereznünk a szeretet és a szolidaritás jogát

Hol a kiút a „szégyen és megvetés” szigetéről? A Tavaszi Margón mutatták be Fehér Renátó első regényét.